Ignorabimus

Ignorabimus

L'ignorabimus, abréviation du latin ignoramus et ignorabimus qui signifie « Nous ne savons pas et ne saurons jamais », exprime le pessimisme à propos des limites de la connaissance scientifique au XIXe siècle. Le physiologiste allemand Emil du Bois-Reymond l'a exprimé dans son ouvrage Über die Grenzen des Naturerkennens de 1872.

Il a été repris dans différents débats sur les limites de la science. En 1930, David Hilbert a prononcé un discours à la radio où il exprimait sa confiance que l'ignorabimus pourrait être éliminé des mathématiques.

Le sociologue Wolf Lepenies a mis en perspective l'ignorabimus de du Bois-Reymond en affirmant qu'il ne voyait pas la situation de façon aussi sombre :

« C'est en fait une confiance aveugle envers l'orgueil scientifique, confiance énoncée sous un couvert de modestie. » (Traduction libre de It is in fact an incredibly self-confident support for scientific hubris masked as modesty, Between Literature and Science: the Rise of Sociology, p.272).

Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Ignorabimus de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Ignorabimus — ist ein Ausspruch von Emil Heinrich Du Bois Reymond („Ignoramus et ignorabimus“) ein Drama von Arno Holz (1913) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort beze …   Deutsch Wikipedia

  • Ignorabimus () — Ignorabimus (ignoramus et ignorabimus)         (лат.) не узнаем (не знаем и не узнаем). Указание на предел в познании того или иного явления. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н.… …   Философская энциклопедия

  • IGNORABIMUS — (лат. – мы этого не узнаем) формула, согласно которой границы познания, имеющиеся в настоящее время, являются границами познания на все будущие времена; см. также Агностицизм; Конвергенция, Трансинтеллигибельный. Философский энциклопедический… …   Философская энциклопедия

  • Ignorabĭmus — (lat., »wir werden es nie erkennen«), durch Du Boys Reymonds Rede »Über die Grenzen des Naturerkennens« (1872) verbreiteter Ausdruck; jetzt sprichwörtlich gebraucht, um die Schranken der menschlichen Erkenntnis zu bezeichnen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Ignorabimus — Ignorabĭmus (lat.), d.h. wir werden es nie wissen, wir werden nie die dem menschlichen Geiste gesteckten Grenzen des Naturerkennens überschreiten können (Ausspruch Du Bois Reymonds) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Ignorabimus — (латин. знать не будем; мы никогда не перейдем положенной человеческому духу границы познания природы) ставшее крылатым словом заключительное слово речи Дюбуа Реймона о пределах познания природы …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Ignorabimus — …   Википедия

  • Ignoramus et ignorabimus — The Latin maxim ignoramus et ignorabimus meaning we do not know and will not know , stood for a pessimistic (in one sense) position on the limits of scientific knowledge, in the thought of the nineteenth century. It was given credibility by Emil… …   Wikipedia

  • Ignoramus et ignorabimus — (лат. «не знаем и не узнаем») ставшее крылатым выражение из доклада Эмиля Дюбуа Реймона «О пределах познания природы»[1]. Смысл выражения заключается в том, что, по мнению Дюбуа Реймона, мы никогда не перейдём положенной человеческому духу… …   Википедия

  • Ignoramus et ignorabimus — Emil Heinrich du Bois Reymond prägte den Ausspruch „Ignoramus et ignorabimus“ Ignoramus et ignorabimus (lat. „Wir wissen es nicht und wir werden es niemals wissen“) ist ein Ausspruch des Physiologen Emil Heinrich du Bois Reymond, der bekannt… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”