Hayate no gotoku!

Hayate no gotoku!

Hayate no gotoku!

Hayate the Combat Butler
ハヤテのごとく!
(Hayate no Gotoku!)
Type Shōnen
Genre parodie, comédie romantique
Manga
Auteur Kenjiro Hata
Éditeur Japon Shogakukan
Prépublication Japon Shōnen Sunday
Sortie initiale Mai 2004 – en cours
Volumes Japon 20 (en cours)
Anime
Réalisateur(s) Keiichiro Kawaguchi
Studio d'animation SynergySP
Chaine Japon TV Tokyo, Animax
1re diffusion 1er avril 200730 mars 2008
Épisodes 52
Roman
Auteur Toshihiko Tsukiji
Illustrateur Kenjiro Hata
Éditeur Japon Shogakukan
Volumes 2
Jeu: Hayate no Gotoku! Boku ga Romeo de Romeo ga Boku de
Développeur Konami
Éditeur Konami
Classification CERO tous
Support Nintendo DS
Sortie 23 août 2007
Jeu: Hayate no Gotoku! Ojō-sama Produce Daisakusen Bokuiro ni Somare!
Développeur Konami
Éditeur Konami
Classification CERO 12+
Support Nintendo DS
Sortie 14 mars 2008

Hayate no gotoku! (ハヤテのごとく!) est une série manga japonaise de Kenjiro Hata. Elle suit un garçon qui commence à travailler comme majordome et raconte ses aventures. On vient de publier le vingtième volume au Japon. La version en langue anglaise est publiée par Viz Media et sera distribué en Amérique du Nord.

Le manga est du genre harem et brise constamment le quatrième mur. Il fait souvent référence à d'autres manga ainsi qu'à des animes, des jeux vidéo et la culture populaire.

Une adaptation en anime est diffusée depuis le 1er avril 2007 au Japon sur la chaîne TV Tokyo.

Sommaire

Trame

Issu d’une famille pauvre, Hayate est un jeune homme contraint d’enchaîner plusieurs petits boulots. Ayant des parents totalement irresponsables (au chômage et dépensant l’argent de leur fils pour investir dans leurs rêves), il ne peut compter que sur lui-même. Les problèmes commencent quand ses géniteurs décident de partir, le laissant derrière avec une dette de plusieurs millions de Yens empruntés à des yakuza (en l’échange d’Hayate). Sans un sou, celui-ci va devoir chercher une solution pour rembourser rapidement cette somme. La seule qui lui apparaît est alors le kidnapping. Il va ainsi faire la connaissance de Nagi une jeune fille d’une classe aisée qui justement se voit souvent kidnappée en raison de son statut. Suite à divers évènements dont un quiproquo Hayate va se mettre à la protéger contre ses agresseurs et, en remerciement, se verra embauché en tant que majordome par Nagi.

Personnages principaux

Hayate Ayasaki (綾崎 ハヤテ, Ayasaki Hayate?)
seiyû : Ryoko Shiraishi
Hayate a 16 ans et a dû travailler depuis l'âge de 8 ans parce que ses parents sont irresponsables. On l'a licencié de son travail comme livreur parce qu'il est mineur. Son père est chômeur et sa mère accro au jeu, ce qui les ruine. Ils abandonnent Hayate, essayant de vendre ses organes à un yakuza à qui ils doivent de l'argent. Désespéré, Hayate kidnappe une fille pour la récompense, mais suite à un malentendu, elle croit qu'il est amoureux d'elle puis il devient son majordome.
Les autres personnages disent souvent que Hayate a l'air pauvre et minable. Il croit que tout le monde le déteste sauf les enfants, mais il ne pense à ceux-ci que comme amis. Hayate voit Nagi comme une petite sœur . Il peut jouer du violon. Hayate est vraiment un « majordome de combat », très fort en repoussant des attaques.
Nagi Sanzen'in (三千院 ナギ, Sanzen'in Nagi?)
seiyû : Rie Kugimiya
Nagi, treize ans, est l'unique héritière des Sanzen'in. Elle est un garçon manqué ; son hobby est le manga et l'anime, et elle dessine son propre manga. Elle est bonne en économie et aime apprendre. Elle est amoureuse de Hayate, et depuis qu'elle le connaît elle pense que c'est réciproque. Son seul parent vivant est son grand-père, qu'elle n'aime pas. Elle voit Maria comme une mère ou sœur aînée et dit à Hayate de ne pas la toucher « de manière indécente ». Nagi a peur du noir et est connue pour être un désastre en cuisinant, frôlant la mort.
Maria (マリア?)
seiyû : Rie Tanaka
Maria, dix-sept ans, c'est la bonne de Nagi et la sœur aînée/mère que celle-ci n'a jamais eu. Elle est la plus rationnelle des personnages et la seule qui comprend les problèmes entre Hayate et Nagi. Elle paraît être la chef des servants chez Nagi, parce que tout le monde, y inclus le chef-majordome, la craint ou lui obéit (ou les deux). Elle est forte pour faire le ménage et adore tous genres de jeux. Elle a une phobie des cafards, qu'elle appelle « ces créatures sombres qui existent dans la cuisine et ailleurs ».
Elle n'a pas de nom de famille parce qu'elle est orpheline, trouvée dans une église à côté de la statue de la vierge Marie, en honneur de laquelle elle fut nommée. On fête son anniversaire le 24 décembre, l'anniversaire du jour où elle fut trouvée. Elle a vu Hayate nu plusieurs fois, et voit l'effet qu'il a sur les autres filles, dont plusieurs qui sont amoureuses de lui, mais ne sait pas si elle est amoureuse de lui parce qu'elle a peu d'expérience en amour. Maria est célèbre pour avoir fini le lycée en trois ans à l'âge de treize ans, tout en étant présidente du conseil des étudiants.

Médias

Manga

Hayate no gotoku fut adapté en feuilleton pour la première fois dans le magazine manga Shōnen Sunday en mai 2004. Il est écrit et illustré par Kenjiro Hata. La traduction anglophone est de Yuki Yoshioka et H. Yamaguchi, et son adaptation anglophone de Mark Giambruno.

Anime

Le premier épisode de l'anime Hayate no gotoku fut diffusé par TV Tokyo le 1er avril 2007. Il est produit par le studio d'animation SynergySP et contient des musiques de Kôtarô Nakagawa.

Comme conséquence d'être diffusé par TV Tokyo, l'anime a vu plusieurs détails censurés ou changés. Des exemples : l'addiction au jeu de la mère de Hayate est appelé « investir en son rêve », et Hayate est donné à des « hommes gentils » pour travailler et non à un yakuza pour ses organes (mais ceci est mentionné au moins une fois). Des personnages font parfois référence au fait qu'ils ne peuvent pas tout montrer, et qu'ils « luttent contre la censure ». Certains exemples de censure sont humoristiques : une fois, on voit le sang de Hayate couvert d'un message disant « nous ne pouvons pas montrer ça ». L'anime, comme le manga, mentionne d'autres mangas et couvre certains jurons d'un bip. Ceci est continué dans la version anglophone du manga. Le DVD contient l'audio original et l'audio non censuré.

L'audience peut voir les personnages briser le quatrième mur. Ceux qui ne le brisent pas pensent que les autres sont en train de parler à eux-mêmes. Le narrateur parle parfois avec Hayate ; il se rend donc compte qu'il y a une audience. En plus, certains personnages ne parlent à personne sauf l'audience.

Avant et après les pauses pour les publicités, il y a un eyecatch différent à chaque fois. Les personnages y disent un mot pour continuer un jeu de shiritori. Depuis le sixième épisode il y a des scènes, appelés Butler Network, qui apparaissent après les crédits. On y voit Hayate, Nagi et parfois un invité. Butler Network couvre la production de l'animation, les dates des diffusions, fait de la pub pour des albums de la musique de l'émission et des DVD, et suit les aventures de Hayate qui lutte contre le mal et devient un grand majordome.

Liste des épisodes

  • 01. En anglais, "Unmei" se dit Destiny
  • 02. Le manoir de Nagi Sanzenin et un nouveau départ
  • 03. La bête, le robot et le majordome cet amour plutôt crié sur les toits au centre du monde
  • 04. Première mission: Ici Snake. Personne ne répond
  • 05. Blagues et gentillesses inutiles n'apportent rien de bon
  • 06. Tu as dis que tu pouvais voir le temps, mais c'était probablement ta vie éblouissante
  • 07. Un combat entre hommes
  • 08. Le style oreilles de chat vous envoie en Enfer
  • 09. Eloim Essaim. Mr. Vache, Mr. Vache ! Qu'est-ce que c'est que ça, Mr. Grenouille ?
  • 10. Le monde bizarre de la haute définition. N'empile pas les jeux et joue avec
  • 11. Ma vie n'a pas de prix
  • 12. Une fois, la police de l'espace nous a appris que la jeunesse est de jamais regarder en arrière
  • 13. Ceux qui saisissent l'été saisissent la méthode de transfert
  • 14. Attendez une minute ! Je dois assister à la fête. Faites vite
  • 15. Samouraï, Chevalier, Mobile Vandam
  • 16. Je ne perdrais pas même si je perds
  • 17. Je vais donner tout ce que j'ai pour réussir juste pour vous
  • 18. La carte rare est maillot de bain
  • 19. Les affaires personnelles de Saki-san (Version nationale) 2007
  • 20. J'aime les livres, mais en chanson, le grand château sous-marin
  • 21. Même Peter-san en a eu assez
  • 22. Qui inventa l'onomatopée "Kapo~n"? C'est merveilleux
  • 23. Un professeur de génie, qui n'est pas petit, apparaît
  • 24. Je ne m'étais jamais retrouvé confronté au problème d'être trop populaire
  • 25. Touche-le au cœur
  • 26. Il faut 29 minutes pour le livrer, alors s'il vous plaît payez la note nous avions d'abord demandé... C'est un vieux mythe maintenant
  • 27. Hayate s'empare de la Terre
  • 28. Black Hayate
  • 29. Mariage arrangé
  • 30. La jolie demoiselle détective a été témoin ! L'affaire du meurtre du professeur femelle à la source chaude
  • 31. Est-ce que tu aimes les riches et jolies grande soeurs ?
  • 32. Bienvenue chasseuse de démons Isumi, et Nabeshin
  • 33. Fête de l'école première partie: Pourquoi ?
  • 34. Fête de l'école deuxième partie
  • 35. A voir : Guide automne 2007 de tous les coins branchés pour couples d'ados.
  • 36. Klaus est japo,ais car son nom s'écrit 倉臼
  • 37. Je veux redevenir une fille normale, mais achetez ma chanson s'il-vous-plaît !
  • 38. Hayate en danger !
  • 39. Amis sages, glorifiez le majordome endetté.
  • 40. Osechi c'est bien, mais hayate c'est mieux !
  • 41. Adieu professeur (désespoir)! Spécizl fin d'année.
  • 42. Comme les chiens, rats et bullbogs.
  • 43. Technologie poséidon, générateur gavas.
  • 44. Le mystère du taux d'emploi à 120%.
  • 45. Le jour de février où l'on remercia Maria-san.
  • 46. Et son nom est Wataru le super lanceur !
  • 47. Amuro avait effectivement un endroit ou retourner mais...
  • 48. Les amours de Hina.
  • 49. Discussion banale.
  • 50. Quiz ! Lisez "ennemi" mais prononcez "ami"
  • 51. Le printemps.
  • 52. Dans la folie des rêves.

Light novel

Le light novel basé sur la série est écrit par Toshihiko Tsukiji et illustré par Kenjiro Hota. Il fut publié le 24 mai 2007 par Shōgakukan sous leur label GAGAGA Bunko[1].

CD audio

La chanson du générique de début, Hayate no gotoku!, chantée par KOTOKO, est sortie le 23 mai 2007[2]. Le premier ending est Proof, de Mell, sortie le 30 mai 2007[3]. La seconde chanson du générique de fin, Get My Way!, est chantée par Mami Kawada et sortit le 8 août 2007[4]. La seconde chanson du générique de début, Shichiten Battō ☆ Shijōshuji!, de KOTOKO, sortira le 17 octobre 2007[2].

Il y a dix albums de chansons chantées par les personnages principaux de l'anime. Les deux premiers sont sortis le 25 mai 2007 et comprennent des chansons de Ryoko Shiraishi et Rie Tanaka. Les deux derniers, sortis le 25 juillet 2007, comprennent des chansons de Rie Kugimiya et Shizuka Itô. Un album comprenant des chansons de Miyu Matsuki et Kana Ueda sortira le 21 septembre 2007[5], un autre le 21 novembre 2007 (avec les voix de Marina Inoue Mikako Takahashi et Saki Nakajima). Le 25 janvier 2008 sortira l'album avec les voix de Hitomi Nabatame, Sayuri Yahagi, Eri Nakao, et Masumi Asano.

La bande originale est sortie le 22 juin 2007, un drama CD le 22 août, et un album de deux CD appelé Radio the Combat Butler le 21 septembre 2007[6].

Jeu vidéo

Un jeu vidéo produit par Konami pour le Nintendo DS est sorti au Japon le 23 août 2007. Il s'appelle Hayate no Gotoku! Boku ga Romeo de Romeo ga Boku de (ハヤテのごとく!ボクがロミオでロミオがボクで ; en français Hayate le majordome de combat ! Je suis Roméo et Roméo est moi !).

Annexes

Notes et références

(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu d’une traduction de l’article en anglais intitulé « Hayate the Combat Butler ».

Liens externes

  • Portail de l’animation et de la bande dessinée asiatiques Portail de l’animation et de la bande dessinée asiatiques
Ce document provient de « Hayate no gotoku! ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Hayate no gotoku! de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Hayate No Gotoku — Hayate no gotoku! Hayate the Combat Butler ハヤテのごとく! (Hayate no Gotoku!) Type Shōnen Genre parodie, comédie romantique Manga Auteur Kenjiro Hata Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Hayate No Gotoku! — Hayate the Combat Butler ハヤテのごとく! (Hayate no Gotoku!) Type Shōnen Genre parodie, comédie romantique Manga Auteur Kenjiro Hata Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Hayate no Gotoku — Hayate no gotoku! Hayate the Combat Butler ハヤテのごとく! (Hayate no Gotoku!) Type Shōnen Genre parodie, comédie romantique Manga Auteur Kenjiro Hata Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Hayate no Gotoku! — Hayate the Combat Butler ハヤテのごとく! (Hayate no Gotoku!) Type Shōnen Genre parodie, comédie romantique Manga Auteur Kenjiro Hata Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Hayate no Gotoku!! — Hayate no gotoku! Hayate the Combat Butler ハヤテのごとく! (Hayate no Gotoku!) Type Shōnen Genre parodie, comédie romantique Manga Auteur Kenjiro Hata Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Hayate no gotoku — Hayate no gotoku! Hayate the Combat Butler ハヤテのごとく! (Hayate no Gotoku!) Type Shōnen Genre parodie, comédie romantique Manga Auteur Kenjiro Hata Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Hayate no Gotoku! — ハヤテのごとく! Género Comedia , Romance , Acción Manga Creado por Kenjiro Hata Editorial Shōgakukan …   Wikipedia Español

  • Hayate no Gotoku! (song) — Infobox Single Name = Hayate no Gotoku! Artist = KOTOKO from Album = B side = Naki Takattanda Released = May 23 2007 Format = Maxi Recorded = Genre = J Pop Length = 22:30 Label = Geneon Writer = Producer = I ve Sound Certification = Chart… …   Wikipedia

  • Hayate the Combat Butler — Cover of the first Hayate the Combat Butler volume 1 in English featuring Hayate (left) and Nagi (right). ハヤテのごとく! (Hayate no Gotoku!) Genre …   Wikipedia

  • Hayate The Combat Butler — Hayate no gotoku! Hayate the Combat Butler ハヤテのごとく! (Hayate no Gotoku!) Type Shōnen Genre parodie, comédie romantique Manga Auteur Kenjiro Hata Éditeur …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”