Aegukga

Aegukga
애국가 (ko)

Aegukga (ko)
Chanson de l'amour pour le pays et La Busanaise

Hymne national de Drapeau de Corée du Sud Corée du Sud
Autre(s) nom(s) 愛國歌 (ko)
Aegukga
Paroles Yun Chi-ho ou An Chang-ho
fin du XIXe siècle
Musique Ahn Eak-tae
1937
Adopté en 1948 de facto

Aegukga (애국가 en hangeul ou 愛國歌 en hanja) est l'hymne national de la République de Corée.

Le titre signifie littéralement « Chanson de l'amour pour le pays ». Les paroles ont été écrites vers la fin du XIXe siècle par Yun Chi-ho, un politicien, ou par An Chang-ho, un leader indépendantiste. Au début, Aegukga a été chantée sur l'air populaire écossais Auld Lang Syne. Pendant le règne colonial japonais (1910-1945), la chanson a été interdite, mais les Coréens d'outre-mer continuèrent à la chanter, exprimant leur désir d'indépendance nationale. En 1937, Ahn Eak-tae, un musicien coréen internationalement connu, établi en Espagne, a composé la musique d'Aegukga. Son travail a été officiellement adopté par le gouvernement temporaire de la Corée (1919-1945) à Shanghai en Chine. Aegukga a été chantée à une cérémonie célébrant la fondation de la République de Corée le 15 août 1948.

Cependant, elle n'a jamais été officiellement adoptée par le gouvernement, et continue à servir d'hymne officieux.

En mars 2005, la veuve du compositeur de l’hymne national a renoncé à ses droits d’auteur et en fait don au gouvernement sud-coréen[1].

Paroles

Sur les autres projets Wikimedia :

Paroles originales (ko) Romanisation

동해물과 백두산이 마르고 닳도록
하느님이 보우하사 우리 나라만세

남산위에 저 소나무 철갑을 두른 듯
바람서리 불변함은 우리 기상일세.

가을하늘 공활한데 높고 구름없이
밝은달은 우리가슴 일편단심일세.

이기상과 이맘으로 충성을 다하여
괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세.

무궁화 삼천리 화려강산
대한사람 대한으로 길이 보전하세.

Donghae mulgwa Baekdusani mareugo daltorok
haneunimi bouhasa urinara manse

Namsan wie jeo sonamu cheolgabeul dureundeut
baram seori bulbyeonhameun uri gisangilse

gaeul haneul gonghwalhande nopgo gureum eopsi
balgeun dareun uri gaseum ilpyeondansimilse

i gisanggwa i mameuro chungseongeul dahayeo
goerouna jeulgeouna nara saranghase

mugunghwa samcheolli hwaryeogangsan
Daehan saram Daehaneuro giri bojeonhase

Traduction en français

Jusqu'à ce que s'assèche la mer orientale,
(et) que s'use le mont Paektu,
Que le ciel veille sur notre pays à jamais ! Que vive la Corée !

Comme le pin cuirassé du mont Nam
Qui monte la garde imperturbable
Dans le vent et le froid, que notre volonté soit sans faille !

Que la lune d'automne rayonnante
Sur la voûte céleste, cristalline et d'un bleu sans nuages
Soit notre âme, inébranlable, fidèle et vraie.

Avec cette volonté et cet esprit, cette loyauté et cette force
Aimons-la, dans la peine et dans la joie, elle notre patrie chérie !

Refrain :
Des hibiscus à perte de vue, des fleuves et des montagnes splendides
Protégée par son peuple, Que vive à jamais la Corée !

Notes et références

  1. D'après le Ministère de la Culture et du Tourisme

Voir aussi


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Aegukga de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Aegukga — 애국가 愛國歌 English: The Song of Love for the Country/The Patriotic Song Aegukga National anthem of  South Korea …   Wikipedia

  • Aegukga — Koreanische Schreibweise koreanisches Alphabet: 애국가 chinesische Schriftzeichen: 愛國歌 Revidierte Romanisierung: Aegukga McCune Reischauer: Aegukka Aegukga ist die Nationalhymne Sü …   Deutsch Wikipedia

  • Korean Empire Aegukga — The Anthem of the Korean Empire (or Korean Empire Aegukga ; in modern Korean orthography: ko. 대한 제국 애국가; hanja : ko. 大韓帝國愛國歌)) was the first national anthem of Korea. It was used in the early 20th century Korean Empire.The anthem was first… …   Wikipedia

  • Daehan jeguk Aegukga — (대한제국 애국가, 1902 1910) war die Nationalhymne das Koreanischen Kaiserreichs. Sie wurde von Franz Eckert geschrieben. Text Koreanisch Koreanisch (1902) Deutsch 상제여, 우리 황제를 도우소서. 성스러운 수명이 무궁하여 해옥주를 산같이 쌓게 하소서. 위세와 권력을 바다에 떨치어 오천만 대까지 복이 무궁케 하소서. 상제여 …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Südkoreas — Koreanische Schreibweise Hangeul: 애국가 Hanja: 愛國歌 Revidiert: Aegukga McCune R.: Aegukka Aegukga ist auch eine Bezeichnung für die Nationalhymne Nordkoreas. Siehe Ach imŭn pi …   Deutsch Wikipedia

  • Himno nacional de la República de Corea — 애국가 愛國歌 Aegukga Español: La canción patriótica Información general Himno de  Corea del …   Wikipedia Español

  • Ahn Eak-tai — Infobox Korean name caption=Ahn Eak tai in 1955 hangul=안익태 hanja=安益泰 rr=An Ik tae mr=An Ikt ae|Ahn Eak tai ( ko. 안익태) (1906 – 1965) was a Korean classical composer and conductor. He conducted numerous major orchestras across Europe, including the …   Wikipedia

  • Ach'imŭn pinnara — Koreanische Schreibweise Hangeul: 애국가 Hanja: 愛國歌 Revidiert: Aegukga McCune R.: Aegukka Ach’imŭn pinnara (auch Aegukka genannt) ist die Nationalhymne der Demokratischen Volksrepublik Korea ( …   Deutsch Wikipedia

  • Achimun pinnara — Koreanische Schreibweise Hangeul: 애국가 Hanja: 愛國歌 Revidiert: Aegukga McCune R.: Aegukka Ach’imŭn pinnara (auch Aegukka genannt) ist die Nationalhymne der Demokratischen Volksrepublik Korea ( …   Deutsch Wikipedia

  • Ach’imŭn pinnara — Koreanische Schreibweise Hangeul: 애국가 Hanja: 愛國歌 Revidiert: Aegukga McCune R.: Aegukka Ach’imŭn pinnara (auch Aegukka genannt) ist die Nationalhymne der Demokratischen Volksrepublik Korea ( …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”