Dans une étable obscure
- Dans une étable obscure
-
Musique : traditionnel allemand du XVIe siècle "Es ist ein Ros entsprungen".
Arrangement de Michael Praetorius (1571-1621) en 1609.
Les paroles françaises écrites par A. Mahot en 1621 ne sont pas une traduction du texte original allemand.
La version anglaise la plus courante, "Lo, How a Rose E'er Blooming", est une traduction non littérale réalisée par Theodore Baker en 1894.
Paroles
Paroles françaises |
Version originale allemande |
Version anglaise de Baker |
1. Dans une étable obscure,
Sous le ciel étoilé
Et d'une Vierge pure,
Un doux Sauveur est né.
Le Seigneur Jésus-Christ
Est né dans une crèche,
Quand a sonné minuit.
|
1. Es ist ein' Ros' entsprungen,
aus einer Wurzel zart.
Wie uns die Alten sungen,
von Jesse war die Art.
Und hat ein Blüm'lein 'bracht;
mitten im kalten Winter,
wohl zu der halben Nacht.
|
1. Lo, how a rose e'er blooming,
From tender stem hath sprung.
Of Jesse's lineage coming,
As men of old have sung;
It came, a flow'ret bright,
Amid the cold of winter,
When halfspent was the night.
|
2. Tandis que les Rois mages,
Tandis que les bergers
Lui portent leurs hommages,
Portons-Lui nos baisers.
Le Seigneur Jésus-Christ
Saura bien nous sourire,
En cette heureuse nuit.
|
2. Das Röslein, das ich meine,
davon Jesaia sagt:
hat uns gebracht alleine
Marie die reine Magd.
Aus Gottes ew'gem Rat,
Hat sie ein Kind geboren,
Und blieb ein reine Magd. (cathol.)
ou: Welches uns selig macht. (protest.)
|
2. Isaiah 'twas foretold it,
The Rose I have in mind,
With Mary we behold it,
The virgin mother kind;
To show God's love aright,
She bore to men a Savior,
When halfspent was the night.
|
3. Plein d'une foi profonde,
Le monde est à genoux !
Frêle Majesté blonde,
Etends les mains sur nous !
Ô Jésus tout petit,
Le monde entier t'acclame,
Dans l'adorable nuit.
|
3. Das Blümelein, so kleine,
das duftet uns so süß;
mit seinem hellen Scheine
vertreibt's die Finsternis.
Wahr'r Mensch und wahrer Gott!
Hilft uns aus allem Leide,
rettet von Sünd' und Tod.
|
3. O Flower, whose fragrance tender
With sweetness fills the air,
Dispel with glorious splendour
The darkness everywhere;
True man, yet very God,
From Sin and death now save us,
And share our every load.
|
chant
Wikimedia Foundation.
2010.
Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Dans une étable obscure de Wikipédia en français (auteurs)
Regardez d'autres dictionnaires:
Dans Une Étable Obscure — Musique : traditionnel allemand XVIe siècle Es ist ein Ros entsprungen . Arrangement de Praetorius (1571 1621) en 1609. Paroles françaises (pas une traduction) de A .Mahot en 1621. Dans une étable obscure, Sous le ciel étoilé Et d une Vierge … Wikipédia en Français
Dans une etable obscure — Dans une étable obscure Musique : traditionnel allemand XVIe siècle Es ist ein Ros entsprungen . Arrangement de Praetorius (1571 1621) en 1609. Paroles françaises (pas une traduction) de A .Mahot en 1621. Dans une étable obscure, Sous le… … Wikipédia en Français
Chanson De Noël — Chant de Noël Les chants de Noël (appelés simplement noëls, avec une minuscule) sont des chants (chrétiens ou profanes) traditionnellement interprétés pendant les fêtes de fin d’année. Sommaire 1 Tradition 2 Principaux chants de Noël en français… … Wikipédia en Français
Chanson de Noël — Chant de Noël Les chants de Noël (appelés simplement noëls, avec une minuscule) sont des chants (chrétiens ou profanes) traditionnellement interprétés pendant les fêtes de fin d’année. Sommaire 1 Tradition 2 Principaux chants de Noël en français… … Wikipédia en Français
Chanson de noël — Chant de Noël Les chants de Noël (appelés simplement noëls, avec une minuscule) sont des chants (chrétiens ou profanes) traditionnellement interprétés pendant les fêtes de fin d’année. Sommaire 1 Tradition 2 Principaux chants de Noël en français… … Wikipédia en Français
Chansons De Noël — Chant de Noël Les chants de Noël (appelés simplement noëls, avec une minuscule) sont des chants (chrétiens ou profanes) traditionnellement interprétés pendant les fêtes de fin d’année. Sommaire 1 Tradition 2 Principaux chants de Noël en français… … Wikipédia en Français
Chansons de Noël — Chant de Noël Les chants de Noël (appelés simplement noëls, avec une minuscule) sont des chants (chrétiens ou profanes) traditionnellement interprétés pendant les fêtes de fin d’année. Sommaire 1 Tradition 2 Principaux chants de Noël en français… … Wikipédia en Français
Chansons de noël — Chant de Noël Les chants de Noël (appelés simplement noëls, avec une minuscule) sont des chants (chrétiens ou profanes) traditionnellement interprétés pendant les fêtes de fin d’année. Sommaire 1 Tradition 2 Principaux chants de Noël en français… … Wikipédia en Français
Chant De Noël — Les chants de Noël (appelés simplement noëls, avec une minuscule) sont des chants (chrétiens ou profanes) traditionnellement interprétés pendant les fêtes de fin d’année. Sommaire 1 Tradition 2 Principaux chants de Noël en français 2.1 Chants… … Wikipédia en Français
Chant de Noel — Chant de Noël Les chants de Noël (appelés simplement noëls, avec une minuscule) sont des chants (chrétiens ou profanes) traditionnellement interprétés pendant les fêtes de fin d’année. Sommaire 1 Tradition 2 Principaux chants de Noël en français… … Wikipédia en Français