Cul Et Chemise

Cul Et Chemise

Cul et chemise

Être comme cul et chemise est une expression signifiant être inséparables.

Cul et chemise est un film italien d'Italo Zingarelli sorti en 1979.

Sommaire

Synopsis

En Afrique, deux demi-frères blancs (Bud Spencer et Terence Hill) ont fort à faire avec un trafiquant d'animaux qui décime la faune locale pour la revendre à un zoo canadien.

Fiche technique

  • Titre français : Cul et chemise
  • Titre italien : Io sto con gli ippopotami
  • Réalisateur : Italo Zingarelli
  • Scénario : Italo Zingarelli, Barbara Alberti, Amedeo Pagani et Vincenzo Mannino.
  • Producteur : Roberto Palaggi
  • Musique : Walter Rizzati
  • Photo : Alace Parolin
  • Montage : Claudio Cutry
  • Costumes : Luciano Sagoni
  • Durée : 95 minutes
  • Pellicule 35 mm, format 1.85

Distribution

Anecdotes

  • Joe Bugner, qui joue le rôle du méchant (Ormond) adepte de boxe, est un vrai boxeur professionnel. Il fut champion d'Europe poids lourds. Il fit notamment 2 combats contre Mohamed Ali en 1973 et 1975, qu'il perdit seulement aux points.

Lien externe

(fr+en) Cul et chemise sur l’Internet Movie Database

  • Portail du cinéma Portail du cinéma
Ce document provient de « Cul et chemise ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Cul Et Chemise de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Cul et chemise — Être comme cul et chemise est une expression signifiant être inséparables. Cul et chemise est un film italien d Italo Zingarelli sorti en 1979. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 …   Wikipédia en Français

  • Cul et Chemise — est un film italien d Italo Zingarelli sorti en 1979. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Anecdotes …   Wikipédia en Français

  • Être comme cul et chemise — ● Être comme cul et chemise être inséparables ; s entendre parfaitement …   Encyclopédie Universelle

  • cul — [ ky ] n. m. • XIIIe; lat. culus 1 ♦ Fam. Derrière humain. ⇒ arrière train, croupe, 2. derrière, fesse, 1. fessier, fondement, postérieur; fam. 3. baba, croupion, derche, lune, panier, pétard, popotin, train. Tomber sur le cul. Il en est resté… …   Encyclopédie Universelle

  • chemise — [ ʃ(ə)miz ] n. f. • XIIe; bas lat. camisia I ♦ 1 ♦ Vêtement couvrant le torse (porté souvent sur la peau). ⇒fam. 2. limace, liquette. Chemise de femme : ancienntsous vêtement qui se mettait sous le corset; mod. ⇒ caraco. Chemise américaine : sous …   Encyclopédie Universelle

  • cul-doré — cul [ ky ] n. m. • XIIIe; lat. culus 1 ♦ Fam. Derrière humain. ⇒ arrière train, croupe, 2. derrière, fesse, 1. fessier, fondement, postérieur; fam. 3. baba, croupion, derche, lune, panier, pétard, popotin, train. Tomber sur le cul. Il en est… …   Encyclopédie Universelle

  • cul-rouge — cul [ ky ] n. m. • XIIIe; lat. culus 1 ♦ Fam. Derrière humain. ⇒ arrière train, croupe, 2. derrière, fesse, 1. fessier, fondement, postérieur; fam. 3. baba, croupion, derche, lune, panier, pétard, popotin, train. Tomber sur le cul. Il en est… …   Encyclopédie Universelle

  • chemise — nf. : CHeMIZA nf. (Albanais.001c, Annecy, Gruffy, Leschaux, Thônes.004 | Saxel.2), chminza (Cordon), sh(e)miza (001b.FON., Arvillard.228c, Chambéry.025b, Combe Si.018b, Doucy Bauges | 001a.FON.,018a,025a,228b, Attignat Oncin, Table), sh(e)mizha… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • cul — n.m. Se manier le cul, se presser, se dépêcher. / Se crever le cul, se donner à fond à son travail, se fatiguer. / Cul seccotine, qui ne quitte jamais sa chaise. / Avoir du cul, de la chance ; du pot. Avoir le cul bordé de nouilles, avoir… …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • cul — ou cu (ku ; l l ne se prononce jamais, même devant une voyelle ou ku) s. m. 1°   Le derrière de l homme et des animaux. Il tomba sur son cul. Donner des coups de pied au cul. •   Chacune sur le cul au foyer s accroupit, RÉGNIER Sat. XI.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”