- Christian Morgenstern
-
Pour les articles homonymes, voir Morgenstern.
Christian Morgenstern (6 mai 1871 à Munich - 31 mars 1914 à Merano) est un écrivain et poète allemand.
Juriste formé à l’université de Breslau, il est l’inventeur, dans sa jeunesse, d’une désopilante « poésie humoristico-fantastique » qu’il développe dans ses Galgenlieder (Chants du gibet). Homme de théâtre, auteur satirique pour le cabaret berlinois Schall und Rauch de Max Reinhardt, éditeur du magazine Deutscher Geist, il a écrit une abondante œuvre poétique. Ses contes, poèmes, lieders sont connus de tous les enfants d’Allemagne, et il n’est d’école où l’on ne chante ses Kinderlieder (lieder pour enfant).
Il est l'auteur de nombreux lieder, mis en musique par Weingartner, Zemlinsky, Hindemith, dans lesquels il chante des univers intimes, mais dont l’anecdote initiale s’élève toujours vers une interrogation spirituelle : chez ce poète, le tissu des métaphores s'enrichit d'une conceptualisation proche de la philosophie nietzschéenne.
Il est le traducteur d’Ibsen, Strindberg et Knut Hamsun.
En 1910, il épouse Margaret Gosebruch von Liechtenstern et se lie d'amitié avec Rudolf Steiner.
Certains de ses textes furent interdits par les nazis, notamment ceux de ses deux derniers recueils Ich und Du et Wir fanden einen Pfad.
Sommaire
Œuvres
- In Phanta's Schloss, 1895
- Auf vielen Wegen, 1897
- Ich und die Welt (Moi et le monde), 1898
- Ein Sommer, 1900
- Und aber ründet sich ein Kranz, 1902
- Galgenlieder (Les chansons du gibet), 1905
- Palmström, Korf und Palma Kunkel, 1906
- Melancholie (Mélancolie), 1906
- Einkehr, 1910
- Ich und Du (Toi et moi), 1911
- Wir fanden einen Pfad (Nous trouvâmes un sentier) 1914
Enregistrements
Otto Sanders liest Christian Morgenstern Le comédien allemand Otto Sanders (prix Ernst-Lubitsch) présente une lecture des textes de Christian Morgenstern, accompagnement musical Dicky Hank. Disque CD Randomhouse ISBN 3-89830-676-3
Traductions
- La Chanson du gibet (Galgenlieder), Christian Morgenstern, traduit par Jacques Busse, éd. Le Temps Qu'il Fait.
- Le loup-garou (Der Werwolf), Christian Morgenstern, traduit par R. Platteau
- Toi et Moi (Ich und Du) suivi de Wir fanden einen Pfad (Nous trouvâmes un sentier), Christian Morgenstern, éd. De La Rosa. ISBN 2-9522261-1-3
Bibliographie
Hommage au poète Christian Morgenstern, revue poétique et littéraire Florilège n° 118, mars 2005, BP 65 21021 Dijon.
Liens externes
Catégories :- Écrivain allemand
- Écrivain de langue allemande
- Poète allemand
- Naissance en 1871
- Décès en 1914
Wikimedia Foundation. 2010.