Chinois braille

Chinois braille

Braille chinois

Le braille chinois (en sinogrammes simplifiés 现行盲文 ; en sinogrammes traditionnels 現行盲文 ; en pinyin Xiànxíng Mángwén ; littéralement « braille actuel », est un système d'écriture braille pour la langue chinoise, en particulier en République populaire de Chine. Il diffère sensiblement d'autres systèmes braille. Un caractère chinois est généralement représenté par deux ou trois caractères braille, en suivant la prononciation du mandarin standard (transcription hanyu pinyin). Chaque syllabe mandarine peut être décomposée en trois parties : l'initiale (en sinogrammes simplifiés 声母 ; en sinogrammes traditionnels 聲母 ; en pinyin shēngmǔ), la finale (en sinogrammes simplifiés 韵母 ; en sinogrammes traditionnels 韻母 ; en pinyin yùnmǔ), et le ton (en sinogrammes simplifiés 声调 ; en sinogrammes traditionnels 聲調 ; en pinyin shēngdiào).

Sommaire

Symboles

Pour un affichage correct, il faut disposer d'une police Unicode braille, disponible ici [1].

Initiales

Hanyu pinyin b c d f g/j h/x r k/q l m n p ch s t z sh zh
Brailles

Finales

Pinyin Brailles
ye/ie
yi/i
wo/uo
er
wu/u
an
wei/ui
yang/iang
wai/uai
yuan/üan
wa/ua
ou
ei
yue/üe
ying/ing
yin/in
yan/ian
yong/iong
ya/ia
wan/uan
you/iu
ai
wen/un
weng/ong
o/e
ao
wang/uang
ang
a
en
yao/iao
yu/ü
eng
yun/ün

Tons

tons 1 2 3 4 neutre
marque pinyin ˉ ˊ ˇ ˋ (aucun)
Brailles (aucun)

Symboles

Symboles - ·(中点) [/]
Brailles ⠐⠆ ⠐⠄ ⠰⠂ ⠠⠤ ⠐⠐⠐ ⠠⠄ ⠰⠄ ⠠⠆ ⠰⠆

Règles

  • Les espaces sont ajoutés entre les mots plutôt qu'entre les syllabes.
  • Le ton n'est indiqué que quand il est nécessaire à la compréhension. Il est indiqué immédiatement après la finale.
  • Les finales des syllabes zi, ci, si, zhi, chi, shi, ri ne sont pas indiquées.
Exemple:
Chinois simplifié : 时间不早了! Chinois traditionnel : 時間不早了! Pinyin : Shíjiān bù zǎo le ! littéralement : Heure pas tôt ! littérairement : Il est tard !
Braille : ⠱⠂⠛⠩⠁ ⠃⠥⠆ ⠵⠖⠄ ⠇⠢⠰⠂

Ambigüité et avenir du braille chinois

Alors que les règles du braille ne posent généralement pas beaucoup de problèmes, la pratique de l'omission du ton en pose, ce qui amène de nombreuses confusions. Cependant, cette pratique a une utilité en termes d'économie de caractères, et le texte serait augmenté de 50% s'il n'en était pas ainsi.

Un autre système, connu sous le nom de braille chinois à deux cellules (en sinogrammes simplifiés 汉语双拼盲文 ; en sinogrammes traditionnels 漢語雙拼盲文 ; en pinyin hànyǔ shuāngpīn mángwén) fut développé dans les années 1970. Il permet d'encoder toute l'information (initiale, finale, ton) d'une syllabe en deux cellules braille, ce qui est à la fois moins ambigu et plus économique. Ce nouveau système est dorénavant utilisé en parallèle avec l'ancien.

En République de Chine (Taïwan), le Bopomofo est la référence phonologique plutôt que le hanyu pinyin.

Voir aussi

Sources

  • (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu d’une traduction de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Chinese braille ».

Références

Ce document provient de « Braille chinois ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Chinois braille de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Braille Japonais — Le braille japonais est un alphabet braille adapté à l écriture du japonais. Il fut élaboré par Kuraji Ishikawa. [1] Sommaire 1 Carctères de base 2 Autres caractères …   Wikipédia en Français

  • Braille Coréen — Le braille coréen est un alphabet braille adapté à la langue coréenne. Sommaire 1 Version graphique 1.1 Consonnes 1.2 Voyelles 1.3 Diphtongues …   Wikipédia en Français

  • Braille coreen — Braille coréen Le braille coréen est un alphabet braille adapté à la langue coréenne. Sommaire 1 Version graphique 1.1 Consonnes 1.2 Voyelles 1.3 Diphtongues …   Wikipédia en Français

  • Braille japonais — Le braille japonais, appelé tenji (点字, tenji?), est un alphabet braille adapté à l écriture du japonais. Il permet la transcription des kanas japonais et des chiffres par l intermédiaire de points surélevés. Il fut élaboré par Kuraji Ishikawa …   Wikipédia en Français

  • Braille coréen — Le braille coréen est un alphabet braille adapté à la langue coréenne. Jamo ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ …   Wikipédia en Français

  • Braille chinois — Le braille chinois (en sinogrammes simplifiés : 现行盲文 ; en sinogrammes traditionnels : 現行盲文 ; en pinyin : Xiànxíng Mángwén ; littéralement « braille actuel », est un système d écriture braille pour la langue …   Wikipédia en Français

  • Transcription phonetique non alphabetique des langues chinoises — Transcription phonétique non alphabétique des langues chinoises La transcription phonétique des langues chinoises est le fait de mettre à l écrit la prononciation des langues chinoises dont l écrit ne rend pas habituellement la prononciation. La… …   Wikipédia en Français

  • Transcription phonétique non alphabétique des langues chinoises — La transcription phonétique des langues chinoises est le fait de mettre à l écrit la prononciation des langues chinoises dont l écrit ne rend pas habituellement la prononciation. La langue chinoise est en effet traditionnellement écrite avec des… …   Wikipédia en Français

  • lire — 1. lire [ lir ] v. tr. <conjug. : 43> • fin XIe; lat. legere I ♦ 1 ♦ Suivre des yeux en identifiant (des caractères, une écriture). Lire des lettres, des caractères, des numéros. Lire une écriture difficile, un manuscrit. ⇒ déchiffrer.… …   Encyclopédie Universelle

  • Esperanto — Espéranto Espéranto Esperanto Parlée en Aucun pays en particulier Région Dans le monde entier Nombre de locuteurs Les estimations varient beaucoup, de 100 000 à 10 000 000 de locuteurs répartis dans le monde entier. Typologie… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”