- Cheers (série télévisée)
-
Pour les articles homonymes, voir Cheers.
Cheers Titre original Cheers Genre Sitcom Créateur(s) Les Charles
Glen Charles
James BurrowsPays d’origine États-Unis Chaîne d’origine NBC Nombre de saisons 11 Nombre d’épisodes 270 Durée 1 × 90 minutes
269 × 23 minutesDiffusion d’origine 30 septembre 1982 – 20 mai 1993 modifier Cheers est une série télévisée américaine en 269 épisodes de 23 minutes et un épisode de 90 minutes, créée par Les Charles, Glen Charles et James Burrows, et diffusée entre le 30 septembre 1982 et le 20 mai 1993 sur le réseau NBC. En France, la série a été diffusée entre le 12 mai 2000 et le 15 mars 2002 sur Série Club.
Synopsis
Cette série raconte la vie d'un bar de Boston, le Cheers, tenu par Sam Malone.
Distribution
- Ted Danson : Sam Malone
- Shelley Long : Diane Chambers
- Nicholas Colasanto : Coach Ernie Pantusso
- George Wendt : Norm Peterson
- John Ratzenberger : Cliff Clavin
- Rhea Perlman : Carla Tortelli
- Kelsey Grammer : Frasier Crane
- Woody Harrelson : Woody Boyd
- Kirstie Alley : Rebecca Howe
- Bebe Neuwirth : Lilith Sternin Crane
- Tom Skerritt : Evan Drake
- Paul Willson : Paul Krapence
Récompenses
- Emmy Award 1983 : Meilleure série comique
- Emmy Award 1983 : Meilleure actrice pour Shelley Long
- Emmy Award 1984 : Meilleure série comique
- Emmy Award 1984 : Meilleure actrice de second rôle pour Rhea Perlman
- Emmy Award 1985 : Meilleure actrice de second rôle pour Rhea Perlman
- Emmy Award 1986 : Meilleure actrice de second rôle pour Rhea Perlman
- Emmy Award 1989 : Meilleure série comique
- Emmy Award 1989 : Meilleur acteur de second rôle pour Woody Harrelson
- Emmy Award 1989 : Meilleure actrice de second rôle pour Rhea Perlman
- Emmy Award 1990 : Meilleur acteur pour Ted Danson
- Emmy Award 1990 : Meilleure actrice de second rôle pour Bebe Neuwirth
- Emmy Award 1991 : Meilleure série comique
- Emmy Award 1991 : Meilleure actrice pour Kirstie Alley
- Emmy Award 1993 : Meilleur acteur pour Ted Danson
- Emmy Award 1993 : Meilleure actrice de second rôle pour Bebe Neuwirth
- Golden Globe Award 1983 : Meilleure actrice de second rôle pour Shelley Long
- Golden Globe Award 1985 : Meilleure actrice pour Shelley Long
- Golden Globe Award 1990 : Meilleur acteur pour Ted Danson
- Golden Globe Award 1991 : Meilleure série comique
- Golden Globe Award 1991 : Meilleur acteur pour Ted Danson
- Golden Globe Award 1991 : Meilleure actrice pour Kirstie Alley
Épisodes
Première saison (1982-1983)
- Quand tu veux, on se marie (Give me a ring sometime)
- Sam et les femmes (Sam's woman)
- Carla, la délinquante (The tortelli tort)
- L'interniew de Sam (Sam at eleven)
- La fille du coach (Coach's daughter)
- L'amie de Diane (Any friends of Diane's)
- La soirée de Norman (Friends, romans, accountants)
- Révélations (Truce or consequences)
- Les nouveaux débuts de coach (Coach returns to action)
- Passage à vide (Endless slumper)
- Brèves de comptoir (One for the book)
- L'espoin qui venait se mettre au froid (The spy who came in for a cold one)
- Devenir une star (Now pitching, Sam Malone)
- L'art et la manière (Let me count the ways)
- Le secret de Carla (Father knows last)
- Sam fait la une (The boys in the bar)
- Rendez-vous manqués (Diane's perfect date)
- Le concours (No contest)
- A tricheur, tricheur et demi (Pick a con... any con)
- Mariage d'intérêts (Someone single, someone blue)
- L'épreuve de force 1ère partie (Showdown - Part 1)
- L'épreuve de force 2ème partie (Showdown - Part 2)
Deuxième saison (1983-1984)
- Une soirée romantique (Power play)
- La petite sœur de Carla (Little sister don't cha)
- Personal business (Personal business)
- La bête de scène (Homicidal ham)
- Le retour de Sumner (Sumner's return)
- Histoire de cœur (Affairs of the heart)
- Anciennes amours (Old flames)
- Coach reprend du collier (Manager coach)
- Les mémoires de Sam (They called me mayday)
- Parlez-moi d'amour (How I do I love thee, Let me call you back)
- D'amour ou d'amitié (Just three friends)
- Where there's a will (Where there's a will)
- L'ex de Carla (Battle of the exes)
- La guerre des comptables (No help wanted)
- Ménage à trois (And coachie makes three)
- Cliff joue les durs (Cliff's rocky moment)
- La bonne aventure (Fortune and men's weight)
- Sports d'hiver (Snow job)
- Oraison funèbre (Coach buries a grudge)
- La conquête de Norman (Norman's conquest)
- Le portrait 1ère partie (I'll be seeing you - Part 1)
- Le portrait 2ème partie (I'll be seeing you - Part 2)
Troisième saison (1984-1985)
- Un nouveau départ 1ère partie (Rebound - Part 1)
- Un nouveau départ 2ème partie (Rebound - Part 2)
- Je crie ton nom (I call your name)
- Un vrai conte de fées (Fairy tales can come true)
- Blessures intimes (Sam turns the other cheek)
- Coach est amoureux 1ère partie (Coach in love - Part 1)
- Coach est amoureux 2ème partie (Coach in love - Part 2)
- La belle-mère (Diane meets mom)
- L'amour sorcier (An american family)
- L'allergie de Diane (Diane's allergy)
- Peterson Crusoé (Peterson Crusoé)
- Un amour dévorant (A ditch in time)
- Le mentor (Whodunit ?)
- La chasse au Dahu (The heart is a lonely snipe hunter)
- Un grand match (King of the hill)
- Le chouchou (Teacher's pet)
- Cas de conscience (The mail goes to jail)
- Pari d'ivrogne (Bar bet)
- Sam se cultive (Behind every great man)
- La reconquête de Carla (If ever I would leave you)
- L'éxecuteur des basses œuvres (The executive's executiner)
- Adieu Cheers ! (Cheerio, cheers)
- La nouvelle serveuse (The bartender's tale)
- Les filles de St Clete's (The belles of St. Clete's)
- Appel à l'aide (Rescue me)
Quatrième saison (1985-1986)
- La pénitente (Birth, death, love and rice)
- Woody s'empâte (Woody goes belly up)
- Un jour mon prince viendra (Someday my prince will come)
- Le mariage c'est mieux (The groom wore clearasil)
- Le cauchemar de Diane (Diane's nightmare)
- Les bons comptes font les bons amis (I will gladly pay you Tuesday)
- Trop beau pour être vrai (Good 2 be 4 real)
- Rapports de voisinage (Love thy neighbor)
- Vive le sport (From beer to eternity)
- Le père de Cliff (The barstoolie)
- Etude de cas (Don Juan is hell)
- Un pari dangeureus (Fools and their money)
- Souvenirs, souvenirs (Take my shirt, please)
- Soupçons (Suspicion)
- Le trio infernal (The triangle)
- Cliffy a une touche (Cliffie's big score)
- seconde chance (Second time around)
- Norm a des principes (The peterson principle)
- Humeur noire (Dark imaginings)
- Concours de dance (Save the last dance for me)
- Le moment de vérité (Fear is my co-pilot)
- Diane est gâtée (Diane chambers day)
- Barman remplaçant (Relief bartender)
- Drôle de couple 1ère partie (Strange bedfellow - Part 1)
- Drôle de couple 2ème partie (Strange bedfellow - Part 2)
- Drôle de couple 3ème partie (Strange bedfellow - Part 3)
Cinquième saison (1986-1987)
- La demande en mariage (The proposal)
- Franchir le cap (The cape cad)
- L'argent ne fait pas le bonheur (Money dearest)
- Psychiatres en folie (Abnormal psychology)
- La maison hantée (House of horrors with formal dining and used brick)
- Bronzomatic (Tan N' wash)
- Usurpation d'identité (Young Dr. Weinstein)
- Les chevaliers du cimetière (Knights of the scimitar)
- Les orphelins de Thanksgiving (Thanksgiving orphans)
- Le poème (Everyone imitates art)
- Le livre de samuel (The book of samuel)
- Dance, Diane, Dance (Dance, Diane, Dance)
- Chambers contre Malone (Chambers vs Malone)
- Un beau caillou (Diamond Sam)
- Envoûtées (Spellbound)
- La poisse 1ère partie (Never love a goalie - Part 1)
- La poisse 2ème partie (Never love a goalie - Part 2)
- Dernières fois (One last fling)
- Cliff est mordu (Dog bites Cliff)
- Dinner at eight-ish (Dinner at eight-ish)
- Thérapie de couple (Simon says)
- Le parrain (The godfather, Part III)
- Norm renait (Norm's first hurrah)
- Cheers, le film (Cheers : the motion picture)
- Le déménagement (A house is not a home)
- Le mariage (I do and adieu)
Sixième saison (1987-1988)
- Heureux, qui comme Ulysse... (Home is the sailor)
- Sam à la télé ("I" on sports)
- Carla enfin heureuse 1ère partie (Little Carla, Happy at last - Part 1)
- Carla enfin heureuse 2ème partie (Little Carla, Happy at last - Part 2)
- Frasier s'égare (The crane mutiny)
- Un coup de peinture (Paint your office)
- Le déracinement (The last angry mailman)
- Bidding on the boys (Bidding on the boys)
- Woody joue la comédie (Pudd'nhead boyd)
- Le baiser (A kiss is still a kiss)
- Cliff change de vie (My fair clavin)
- Noël chez Cheers (Christmas Cheers)
- Woody fait de la figuration (Woody for hire, and Norman of the apes)
- Le chouchou du patron (And God created Woodman)
- Serveuses à gogo (Tales od two cuties)
- La croisière s'amuse (Yacht of fools)
- A toutes les filles qu'on a aimées avant (To all the girls I've loved before)
- Dans le placard (Let sleeping drakes lie)
- Y a-t-il un pilote dans l'avion (Airport V)
- Le monde cruel des affaires (The sam in the Gray Flannel suit)
- Des problènes d'argent (Our hourly bread)
- Coup de vieux (Slumber party massacre)
- La guerre des bars (Bar Wars)
- Baiser volé (The big kiss-off)
- Rebecca se jette à l'eau (Backseat becky, up front)
Septième saison (1988-1989)
- Le nouveau patron (How to recede in business)
- Je jure devant Dieu (Swear to God)
- Il était un petit homme 1ère partie (Executive sweet - Part 1)
- Il était un petit homme 2ème partie (One happy Chappy in a Sappy Serape - Part 2)
- La patineuse qui venait du froid (Those lips, Those ice)
- Double vie (Norm, is that you?)
- Des amis à tout prix! (How to win friends and electrocute people)
- L'amour du risque (Jumping jerks)
- Clowneries (Send in the Crane)
- Jamais deux sans trois (Bar Wars II: The Woodman strikes back)
- Attention, chien méchant! (Adventures in housesitting)
- La factrice (Please Mr postman)
- Le golden Boys (Golden Boys)
- C'est comment un enfant? (I kid you not)
- La reine de la pub (Don't paint your chickens)
- Retour aux sources (The Cranesmakers)
- La croqueuse de diamants (Hot rocks)
- La comédie de l'impuissance (What's up, Doc?)
- C'est l'intension qui compte (The gift of the Woody)
- Le téléphone pleure (Call me irresponsible)
- Les Sœurs ennemies (Sisterly love)
- Le psy lubrique (The visiting lecher)
Huitième saison (1989-1990)
- Un rêve invraisemblable 1ère partie (The improbable dream - Part 1)
- Un rêve invraisemblable 2ème partie (The improbable dream - Part 2)
- Le nouveau bar de Sam (A bar is born)
- Cliff sompatise (How to mary a Mailman)
- Dr Peterson and mister Kreitzer (The two faces of Norm)
- Le cadeau de la cigogne (The stork brings a Crane)
- Le noir te va si bien (Death takes a holiday on ice)
- Un truc d'hommes (For real men only)
- Le double jeu de Woody (Two girls for every Boyd)
- Sous haute surveillance (The art of the steal)
- Traque infernale (Feeble attraction)
- La régate s'amuse (Sam Ahoy)
- Sammy et le professeur (Sammy and the professor)
- Jeopardy (What is... Cliff Clavin?)
- Enfin! 1ère partie (Finally! - Part 1)
- Enfin! 2ème partie (Finally! - Part 2)
- Le tombeur de ces dames (Woody or won't he)
- Frasier le bon garçon (Severe Crane damage)
- Le duel (Indoor fun with Sammy and Robby)
- L'héritage (50-50 Carla)
- Le retour de Tecumseh (Bar Wars III: The return of Tecumseh)
- Fiançailles secrètes (Loverboys)
- The ghost ans Mrs Lebec (The ghost ans Mrs Lebec)
- Samy s'envoie en l'air (Mr. otis Regrets)
- Ah l'amour! 1ère partie (Cry hard - Part 1)
- Ah l'amour! 2ème partie (Cry hard - Part 2)
Neuviéme saison (1990-1991)
- Lendemain de fête (Love is a really, really, perfectly okay thing)
- Une défaite de plus (Cheers fouls out)
- Le bar sans Rebecca (Rebecca redux)
- Comment devenir célèbre (Where nobody knows your name)
- Toi, le frère que je n'ai jamais eu... (Ma always liked you best)
- Norm se bat (Grease)
- Pulsions (Breaking in is hard to do)
- Le 200e épisode (Cheers 200th)
- Querelles de voisinages (Bad neighbor Sam)
- Woody fait de la pub (Veggie-boyd)
- La zizanie (Norm and Cliff's excellent)
- Woody passe à l'acte (Woody interruptus)
- Tu honoreras ta mère (Honor thy mother)
- Hill est trop fort (Achilles hill)
- Une décision difficile 1ère partie (The days of wine and neuroses - Part 1)
- Le blues de la mariée 2ème partie (Wedding bell blues - Part 2)
- Rebecca s'en va (I'm getting my act together and sticking it in your face)
- Rendez-vous dans un an (Sam time next year)
- Le choc des titans (Crash of the titans)
- Lilith se fache (It's a wonderful wife)
- Une tasse de thé (Cheers has chili)
- Carla aime clavin (Carla loves Clavin)
- Le chien perdu sans collier (Pitch it again, Sam)
- Les femmes préfèrent les gros (Rat girl)
- Sammy poppins (Home malone)
- Il fait un bébé tout seul (Uncle Sam wants you)
Dixième saison (1991-1992)
- Atmosphère, atmosphère (Baby balk)
- Un voyage entre hommes (Get your kikcs on route 666)
- Carla a des visions (Madame LaCarla)
- Norm s'incruste (The norm who came in from the cold)
- La femme de sa vie (Ma's little maggie)
- Une nounou d'enfer (Unplanned parenthood)
- Une blague qui tourne mal (Bar wars V: The final judgement)
- Des détails important (Where have all the floorboard gone?)
- Un moment d'égarement (Head over hill')
- Trois mariages et une explosions (A fine french wine)
- A qui la faute? (I'm okay, you're defective)
- Bébé or not bébé (Go mate)
- Le psy déculotté (Don't shoot... I'm only the psychiatrist)
- Woody travail trop (No rest for the woody)
- Mon fils, le père (My son, the father)
- Le chant de la sirène (One hugs, the other doesn't)
- un soupirant pour Rebecca (A diminished Rebecca with a suspended Cliff')
- Une faute grave (Licence to hill)
- Le charme discret de la bourgeoise (Rich man, Wodd man)
- Un mariage arrangé (Smotherly love)
- Un vrai jeu d'enfant (Take me out of the ball game)
- L'ex de Rebecca (Rebecca's lover... not)
- La guerre des bars, le retour de la revanche (Bars wars VI: This time it's for real)
- Cliff à Hollywood (Heeeeeere's... Cliffy!)
- Un mariage comme on les aimes (An old-fashioned wedding)
Onzième saison (1992-1993)
- Le coup de la cigarette (The little match girl)
- La bière est toujours plus verte chez le voisin (The beer is always greener)
- Le roi de la bière (The kings of beers)
- Henri le retour (The magnificent six)
- Le facteur à la rescousse (Do not forsake me O' my postman)
- Drame de couple - 1ère partie (Teaching with the enemy - Part 1)
- Le départ de Lilith - 2ème partie (The girl in the plastic bubble - Part 2)
- Woody maître-chanteur (Ill-gotten gaines)
- Amour vache (Feelings... Whoa, whoa, whoa)
- La fille à papa (Daddy's little middle-aged girl)
- Pour l'amour d'une Corvette (Love me, love my car)
- Famille, je vous hais (Sunday dinner)
- Contrôle fiscal (Norm's big audit)
- L'argent rend fou (It's a mad, mad, mad, mad bar)
- Le père de la mariée (Loathe and marriage)
- Rebecca joue au docteur - 1ère partie (Is there a doctor in the howe? - Part 1)
- Coup de théâtre - 1ère partie (The bar manager, the shrink, his wife and her lover - Part 2)
- La dernière séance (The last picture show)
- Attentat à la pudeur (Bar wars VII: The naked prey)
- Nuit de folie (Look before you sleep)
- Woody en campagne (Woody gets an election)
- Les méfaits de l'alcool (It's lonely on the top)
- Rebecca s'emballe (Rebecca gaines, Rebecca lose)
- C'est plus fort que lui (The guy can't help it)
- Un dernier pour la route (One for the road)
Commentaires
La quasi totalité de la série se déroule dans le même décor : le bar Cheers.
La série Cheers a donné naissance a une série dérivée (spin-off), Frasier, relatant la vie d'un client du bar, Frasier Crane.
Avec 84,4 millions de téléspectateurs devant leur écran le 20 Mai 1993 sur la chaîne NBC, l'épisode final de Cheers est le deuxieme Series Finale (c'est-à-dire l'ultime épisode) le plus vu de tous les temps aux États-Unis.
Liens externes
- Portail des séries télévisées américaines
- Portail des années 1980
- Portail des années 1990
Catégories :- Série télévisée créée en 1982
- Série télévisée américaine des années 1980
- Série télévisée américaine des années 1990
- Série télévisée de NBC
- Sitcom
- Golden Globe de la meilleure série télévisée
Wikimedia Foundation. 2010.