- Vsevolod Bagritski
-
Vsevolod Edouardovitch Bagritski (en russe : Всеволод Эдуардович Багрицкий) est un dramaturge et un poète soviétique né en 1922 à Odessa, (Ukraine), et décédé le 26 février 1942 à Dubovik RSFSR (URSS).
Sommaire
Biographie
Fils d'Edouard Bagritski, sa famille quitta Odessa en 1926 pour aller habiter à Kuntsevo district (en). Après ses études secondaires pendant lesquelles il commença à écrire des poèmes qui furent recopiés dans un journal d'école, il entra à l'école d'Art dramatique dirigée par Alekseï Arbouzov et Valentine Ploutchek. Là, de 1939 à 1940, tout en poursuivant ses études, il écrivit pour le journal Pionerskaya Pravda (en) et deux pièces de théâtre: Le deuil avec Alexandre Galitch et Isaï Kouznetsov et Ville au crépuscule. En été 1941, alors que les troupes allemandes envahissaient l'URSS, il commença ses études à la faculté de lettres et fut alors admis, malgré sa jeunesse, à l'Union des Écrivains. En outre, il travailla à la Literatournaïa gazeta qui publia ses vers.
Réformé pour myopie, il fut évacué dans la ville de Tchistopol où il collabora à la fin de 1941 comme rédacteur en chef volontaire du journal de la 2e armée Le courage. Envoyé au front, le jeune poète fut tué par une balle ennemie dans le village de Dubovik. Malgré une vie très courte, il avait eu le temps de se marier avec Elena Bonner, une amie d'enfance, mais au bout d'un mois, ils avaient rompu leur union éphémère par consentement mutuel. Enfin ,Elena qui devint l'épouse puis la veuve d'Andreï Sakharov mit à la disposition du public un livre, des journaux intimes, des lettres et des poèmes de Vsevolod qui furent publiés en 1964.
Œuvres
- 1938
- poèmes: Au dessus de la plaine lointaine... - L'invité
- 1941
- poème: Ça me dégoûte de vivre sans jamais quitter mes habits un poème du recueil Tchistopol traduit par Elsa Triolet - Odessa, cité minière
- Date non trouvée
- Pièces de théâtre: Le deuil - Ville au crépuscule
Références
- Dans l'anthologie bilingue La poésie russe réunie et publiée par Elsa Triolet chez Seghers en 1965, on trouve les traductions de Ça me dégoûte de vivre sans jamais quitter mes habits et Tchistopol traduits en français. La quasi totalité des renseignements figurant sur cette page ont été pris dans la petite biographie que l'on trouve dans les pages qui lui sont consacrées dans le livre précédemment cité.
Liens externes
- Kort dag: Vsevolod bagritsky 1922-1942 [1]
- Bonner a Human Rights 'Heroine' but Soviets See a Modern Mata...[2]
Catégories :- Poète russe
- Dramaturge russe
- Naissance en 1922
- Naissance à Odessa
- Décès en 1942
- 1938
Wikimedia Foundation. 2010.