Peruonto

Peruonto
Peruonto
Image illustrative de l'article Peruonto
Illustration de Franz von Bayros (1909)
Conte populaire
Titre Peruonto
Titre original Peruonto
Folklore
Genre Conte merveilleux
Aarne-Thompson AT 675
Personnage(s)-type(s) Fée (fils de fée)
Pays Italie
Époque XVIIe siècle
Version(s) littéraire(s)
Publié dans Giambattista Basile, Pentamerone (v.1635)
Illustrateur(s) Franz von Bayros

Conte(s) en rapport Jean le Bête
Pierre le Fou

Peruonto est un conte figurant dans le Pentamerone (I-3), recueil de contes merveilleux – premier en son genre –, publié en dialecte napolitain vers 1635, œuvre posthume de Giambattista Basile.

Sommaire

Résumé

Ceccarella a un fils, Peruonto, qui, pour le malheur de sa mère, est d'une stupidité sans pareille. Elle parvient non sans mal à l'envoyer chercher du bois dans la forêt, de façon à pouvoir faire du feu et cuire du chou. Arrivé dans une plaine, le garçon rencontre trois jeunes gens endormis près d'une rivière. Considérant qu'ils doivent avoir très chaud sous le soleil, il coupe des branches d'un chêne et leur fabrique une tonnelle. À leur réveil, les trois jeunes gens constatent la bienveillance dont Peruonto a fait preuve à leur égard et, comme ils sont les fils d'une fée, ils lui accorde le charme de voir se réaliser tout ce qu'il demandera.


Peruonto poursuit son chemin et arrive dans la forêt, où il rassemble un énorme tas de bois, mais il s'aperçoit qu'il est incapable de le transporter. Il s'exclame qu'il souhaiterait que le tas de bois soit comme un cheval qui le transporte sur son dos. Aussitôt, le tas de bois se met en branle et, comme si c'était un cheval, l'emmène au grand galop. Le cavalier insolite arrive près du palais du roi. Vastolla, la fille du roi, le voit et éclate de rire. Peruonto la voit lui aussi, et dit qu'il souhaiterait être son mari et qu'alors, il la guérirait de se moquer de lui. Puis il rentre chez sa mère.

Le roi songe à marier sa fille. Il invite tous ceux qu'il connaît à venir saluer la princesse, mais celle-ci refuse de leur parler et dit à son père qu'elle ne veut épouser nul autre que celui qui chevauchait le tas de bois. Le roi, excédé par ce caprice, rassemble son conseil pour discuter d'une façon de punir sa fille. Les conseillers disent au roi que le gredin à l'origine du problème mérite lui-aussi d'être châtié, ce sur quoi le roi est d'accord.

Le roi organise un grand banquet auquel il invite tous ses nobles et tous les gentilshommes du royaume. Il compte que Vastolla, si elle aperçoit celui dont elle s'est entichée, réagira, et on pourra dès lors lui mettre la main dessus. Le banquet a lieu, mais Vastolla, devant qui on fait défiler tous les invités, demeure imperturbable. Les conseillers du roi incitent alors celui-ci à donner un second banquet, où cette fois sont conviés à se rendre tous les hommes de basse condition. Peruonto, poussé par sa mère, y va et, quasiment sitôt qu'il entre dans la salle du banquet, Vastolla le voit et s'écrie que c'est là son chevalier au fagot. Considérant le physique fort peu avenant du chevalier en question, ajouté à sa basse extraction, le roi reste perplexe puis, en colère, demande à ses conseillers de décider d'une sentence pour sa fille et ce piteux bien-aimé. Ils décident d'enfermer le couple dans un tonneau puis de le jeter à la mer. Des dames de Vastolla, par leurs pleurs, obtiennent qu'on place également dans le tonneau un panier de raisins et de figues séchées.

À bord de la sinistre embarcation, Vastolla se lamente. Cependant, en échange d'une poignée de raisins et d'une poignée de figues, elle obtient de Peruonto des explications ; ainsi lui parle-t-il de sa rencontre avec les trois jeunes gens et du charme dont ils l'ont doué. Pour le même prix, elle fait en sorte que Peruonto change le tonneau en un navire fort décent, avec tout son équipage, puis, toujours pour des raisins et des figues, qu'il le change en un magnifique palais. Voyant que tout cela réussit, à sa plus grande satisfaction, elle demande enfin à Peruonto, pour le peu que cela lui coûte, de se muer en beau jeune homme, paré de belles manières. Ils peuvent alors se marier et vivent longtemps heureux.

Entre-temps, le roi a vieilli et est devenu triste. On lui conseille, pour se divertir, de partir à la chasse. Surpris par la nuit pendant qu'il chasse, lui, avec les courtisans qui l'accompagnent, trouve refuge dans un palais, où il est accueilli par deux petits garçons. Le roi s'installe à une table qui, par magie, se couvre d'une nappe et de toutes sortes de plats de viande. Assez surpris, il ne s'en régale pas moins, sous le regard des enfants, et dans l'ambiance d'une musique de luths et de tambourins, sortie dont ne sait où. Après le festin, il voit apparaître un lit d'or, dans lequel il se couche. Ses gens de cour, dans d'autres salles, ont droit au même traitement.

Le lendemain, le roi se réveille et souhaite remercier les deux enfants. Ceux-ci apparaissent en compagnie de Vastolla et de son mari. La princesse se jette aux pieds de son père et lui raconte toute l'histoire. Le roi est heureux d'apprendre qu'il a deux beaux petits-enfants, et une fée pour gendre. Il embrasse les deux garçonnets, et tous s'en retournent à la ville, où a lieu une grande fête qui dure plusieurs jours.


Classification

Dans la classification des contes-types d'Aarne et Thompson, Peruonto est rangé dans les contes de type AT 675 « Le Garçon paresseux ». Sont également de ce type les contes Pierre le Fou de Giovanni Francesco Straparola (Les Nuits facétieuses, III-1) et Jean le Bête, conte recueilli par les frères Grimm (KHM 54a)[1].

Commentaire

[...]

Notes et références

  1. Delarue-Ténèze, t. 2 (1964), p. 584.

Sources et bibliographie

Texte en ligne

  • (en) « Peruonto », d'après la traduction en anglais de John Edward Taylor (version censurée). – sur le site surlalune.com

Ouvrage de référence

  • (fr) Paul Delarue, Marie-Louise Ténèze, Le Conte populaire français, édition en un seul volume reprenant les quatre tomes publiés entre 1976 et 1985, Maisonneuve et Laroze, coll. « Références », Paris, 2002 (ISBN 2-7068-1572-8). Tome 2 (1964), p. 584-592.

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Peruonto de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Peruonto — is an Italian literary fairy tale written by Giambattista Basile in his 1634 work, the Pentamerone . [Giambattista Basile, Pentamerone , [http://www.surlalunefairytales.com/pentamerone/3peruonto1911.html Peruonto ] ] It is Aarne Thompson type 675 …   Wikipedia

  • Pierre le Fou — Conte populaire Titre Pierre le fou Titre original Pietro Pazzo Autre(s) titre(s) Le Dauphin[1] Folklore …   Wikipédia en Français

  • Pentamerone — Pour les articles homonymes, voir Le Conte des contes. Pentamerone Le Conte des contes Grannonia et le Renard illustration de Warwick Goble extraite de Stories from the Pentamerone, Macmillan, Londres, 1911 Auteur …   Wikipédia en Français

  • Giambattista Basile — (1566 or 1575 – February 23, 1632) was an Italian poet, courtier, and fairy tale collector. Biography Born to a Neapolitan middle class family, Basile was, during his career, a courtier and soldier to various Italian princes, including the doge… …   Wikipedia

  • Golden Goose — The Golden Goose ( de. Die goldene Gans) is a fairy tale collected by the Brothers Grimm (Tale 64). Several elements in its narrative structure follow formulaic elements in the methodology that was formulated by Antti Aarne and his translator… …   Wikipedia

  • The Dolphin (fairy tale) — The Dolphin is a French literary fairy tale by Madame d Aulnoy. [Marie Catherine Baronne D Aulnoy. [http://www.surlalunefairytales.com/authors/aulnoy/1892/dolphin.html The Dolphin ] The Fairy Tales of Madame D Aulnoy Miss Annie Macdonell and Miss …   Wikipedia

  • The Princess Who Never Smiled — or The Unsmiling Tsarevna is a Russian fairy tale collected by Alexander Afanasyev in Narodnye russkie skazki .ynopsisA princess never smiled or laughed. Her father promised that whoever made her smile could marry her, and many tried, but none… …   Wikipedia

  • List of fairy tales — This is a list of fairy tales, the dates of their earliest known printed version, the author and, if known, the collection of tales in which it was published. It should be noted, however, that not all stories listed below would be categorized as… …   Wikipedia

  • The Magic Swan — is a European fairy tale collected by Hermann Kletke. Andrew Lang included it in The Green Fairy Book . [Andrew Lang, The Green Fairy Book , [http://www.mythfolklore.net/andrewlang/370.htm The Magic Swan] ] .ynopsisTwo older brothers abused the… …   Wikipedia

  • The Pink — or The Carnation is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm in Grimm s Fairy Tales as tale number 76. [Jacob and Wilheim Grimm, Household Tales , [http://www.surlalunefairytales.com/authors/grimms/76pink.html The Pink ] ] It is Aarne… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”