- Nil volentibus arduum
-
Nil volentibus arduum est une expression signifiant « à coeur vaillant, rien d'impossible », c'était également le nom d'une société littéraire des Pays-Bas du Nord, composée d'admirateurs de la littérature française et essayant de répandre les lettres françaises en Hollande.
Anecdotes
Le soir de sa victoire électorale historique du 13 juin 2010, Bart De Wever, leader du N-VA (Belgique) a ainsi ouvert son discours victorieux. Les initiales correspondent à celles de son parti, mais par ailleurs le nom réfère aussi à une société de poètes et d'humanistes néerlandaise du XVIIe siècle, amis de la littérature française et francophiles, ayant comme objectif d'introduire les théories de la littérature française[1]et de remplir dans les Provinces Unies la même tâche que celle de l'Académie française.
Le société Nil volentibus arduum avait essayé de dicter sa volonté dans le monde littéraire néerlandais et d'y exercer une espèce d'influence intellectuelle en imposant les règles poétiques d'Aristote, d'Horace et de Boileau.
Cette société francophile[2]défendait ardemment les lettres françaises en Hollande et comme l'écrit J. Fransen[3]: « Les membres du « Nil (volentibus arduum)» reprochent dans leurs critiques à leurs adversaires de ne pas comprendre même le français qu’ils traduisent. La tragédie et la comédie française étaient le plus conformes à leur idéal; ils les introduisirent de gré ou de force sur la scène hollandaise. Dans ce but ils traduisirent et adaptèrent les pièces classiques de Corneille, Racine et Molière… ».
Notes
- « Le Nil Volentibus Arduum rassemblait un groupe de riches intellectuels qui tentaient d'introduire les théories de la littérature française aux Pays-Bas » Alain Roy, Gérard de Lairesse, 1640-1711, Arthéna, Paris, p. 108:
- « "Nil volentibus arduum..." "À cœur vaillant, rien d’impossible". La locution latine avec laquelle Bart De Wever a introduit son discours victorieux, au soir des élections, ne reproduit pas seulement les initiales de la N-VA. Elle réfère aussi au nom d’une troupe de poètes réputés fondée à Amsterdam dans la deuxième moitié du XVIIe siècle. Leur objectif : saper la puissance dictatoriale de l’Académie française dans le monde du théâtre européen. Cette référence à ce combat antifrancophone, Bart De Wever ne l’a pas évoquée... (article signé Dirk VANOVERBEKE) » Faisons remarquer ici que l'article publié le mercredi 16 juin 2010 dans le journal Le Soir, présente dans un but polémique cette société d'intellectuels francophiles et défenseurs de la culture française comme étant au contraire les ennemis de celle-ci et de l'Académie française:
- J. Fransen et alii, Les comédiens français en Hollande au XVIIe et au XVIIIe siècles, Genève, Slatkine Reprints, 1978, p. 19.
Catégorie :- Locution ou expression latine
Wikimedia Foundation. 2010.