Martin Ziegler

Martin Ziegler

Martin Ziegler, en 1956 en Allemagne à Stuttgart est un auteur français de poésie.

Sommaire

Biographie

Martin Ziegler avait dabord eu le désir dêtre peintre. A 17 ans, il quitte lAllemagne et poursuit en France sa formation. Il cumule des études multiples : beaux-arts, littérature, sciences humaines, fait un bref retour en Allemagne pour apprendre la technologie de la peinture avec Koichi Nasu ; en 1979 il expose à Stuttgart pour la galerie de Max Hetzler Oedipus u. Nachtische,installation pour deux magnétophones. Il vit entre Paris, Rouen, et voyage beaucoup partout en Europe.

Pendant six années, il travaille à une thèse avec Michel Foucault sur la notion de bios. Il entre aux éditions du Seuil comme assistant-conseiller littéraire auprès de François Wahl et travaille sur les publications de Hubert Damisch, Françoise DoltoPsychanalyse, littérature, philosophie ainsi que lart constituent les centres dintérêts de Martin Ziegler à travers toutes ces années de formation qui sont loccasion pour lui de rencontres marquantes avec notamment Pierre Klossowski, Josef Beuys, Sevéro Sarduy, Paul Veyne. Il évoque avec ce dernier son désir daccéder à lœuvre de René Char, « Lisez, et relisez encore. Lisez sans comprendre, nest pas limportant », lui conseille alors P. Veyne, position daccès à la poésie qui reste la plus souveraine.

En 1986, après diverses contributions dans la revue Urbi, il publie son premier ouvrage, aux éditions de lAube, La Suite des temps, un bref récit qui sera notamment remarqué par Julien Gracq, André du Bouchet et Jean-Luc NancyDepuis lors, il se consacre à lécriture et travaille parallèlement comme traducteur de lallemand, ce qui l'amènera à traduire des textes de Hannah Arendt, Heinrich Böll, Mathieu Carrière, Franz Kafka, Kleist, R.M. Rilke

En 1990, paraît chez le même éditeur, son deuxième ouvrage, Duel, idylle, adresse ; trois ans plus tard il écrit Au printemps, un texte pour le théâtre, dont l'acteur Maxime Leroux fait une mise en scène expérimentale sur une petite scène de Sotteville-les-Rouen.

En 1997, il confie aux éditions L. Mauguin la publication de Ô ter abcède, récit poétique se synthétisent le souci de la poésie, la pensée de lautre et lesthétique dune œuvre à la fois précise, elliptique, intense et émouvante. Avec le même éditeur, il publie plusieurs recueils de poésie. Vitres griffées éteintes obtient en 1998 le prix Claude Sernet. Arlette Farge, lors dun entretien radiophonique à France Culture[1], relève à propos de Chemins à fleur autrement blancs : « létonnante absence dhistoire, une parole au temps et à lautre, le chemin ne va pas, le chemin est lon marche, tout simplement. »

Pour divers prescripteurs de la littérature contemporaine, dont Alain Veinstein qui le reçoit dans une de ses émissions[2], devient évidente chez Martin Ziegler cette attention permanente « à ce qui nest pas », la place essentielle dans son travail du terme (double) de « recouvrement », le mot choisi dans lécriture étant à la fois porteur dune identité propre et recouvrant/portant tous les mots délaissés à son profit.

Il fait dans la librairie-galerie de sa maison dédition de nombreuses lectures publiques de son travail[3], ainsi que dans de multiples autres lieux en France (Maison des écrivains, Université de Nanterre, Journées poésie de Rodez, galeries, librairies, bibliothèques, salons du livre).

Depuis cette date il est aussi régulièrement invité à intervenir à létranger. En 1998 à Prague (République tchèque), sous légide du Friedrich-Bödecker-Kreis, organisation qui promeut la lecture auprès des adolescents et jeunes adultes, il prononce le discours de clôture, quil intitule « Prager Lenz », en référence à Paul Celan. En 2003, il reçoit pour son œuvre le prix de lOrganisation européenne des auteurs (Minden, Allemagne). En 2005, la Fondation Günter Grass (Brême, Allemagne) linvite pour une soirée de lecture. La même année, Michael Krüger publie dans sa célèbre revue Akzente (Hanser Verlag) un choix de poèmes et leur traduction en allemand[4]. Le Pr Gerhard Poppenberg (Professeur de romanistique à lUniversité de Heidelberg) propose alors à la revue un texte critique intitulé « Zum Spurlosen hin verdichten » [5] qui sera publié en introduction aux poèmes dans le même numéro. En 2006, celui-ci invite une première fois Martin Ziegler à lUniversité de Heidelberg pour lire devant un parterre détudiants. Il linvite une deuxième fois en 2009 pour une rencontre discussion avec le poète allemand Durs Grünbein (prix Büchner 1995).

Cest lors dune halte à Berlin, chez le peintre Hinrich Weidemann dont Martin Ziegler suit attentivement le travail, que sest noué le dialogue avec Gerhard Poppenberg. Cest également quil entre en contact avec lœuvre du philosophe Werner Hamacher, proche de Jacques Derrida et de Jean-Luc Nancy, dont Martin Ziegler est le lecteur et avec qui il entretient des échanges brefs mais très importants à ce moment qu'il considère comme l'achèvement d'une première strate de son travail. Il traduit en français plusieurs allocutions de Werner Hamacher pour les colloques de Cerisy et pour le Collège international de Philosophie à Paris.

Fin 2005, paraît, toujours aux éditions L. Mauguin, Comme il en irait du venir au souffrance. Titre se concrétise des années de réflexion et de travail sur « le venir » du poème. Ce recueil est remarqué par Marie-Florence Ehret, dans les Cahiers critiques de poésie [6] : « Lécriture de Martin Ziegler se raréfie encore, alors même que lon pouvait croire la chose impossible. Sa poésie nous interroge, elle ne souligne rien, elle garde invisible linvisible quelle désigne ».

Travail de dépouillement de lécriture mené à une forme de paroxysme, la langue est inapte à dire, semble affirmer Martin Ziegler. Cest dans lespace dabsence de la langue que se formule le plus juste de la pensée, de la poésie. Ce qui le conduit à plusieurs sentes de travail différentes et complémentaires : une écriture renourrie par les mots la compréhension se fait au-delà du sens, la réalisation en cours dun film long métrage limage naît de limage dans le refus dune trame écrite.

Références

  1. Arlette Farge/ Martin Ziegler, entretien, « Lhistoire autrement », France Culture, 25 juin 2001.
  2. Alain Veinstein/ Martin Ziegler, entretien, « Surpris par la nuit », France Culture, 21 oct. 2002
  3. Voir à ce sujet le témoignage de Xavier Jardin, sur son blog Espaceslibres : http://espaceslibres.blogspot.com/2006/06/impressions-aprs-lecture.html
  4. Martin Ziegler, « Buchsbaumtagwärts », in Akzente, éditions Hanser, Munich, avril 2005.
  5. Gerhard Poppenberg, « Zum Spurlosen hin verdichten », in Akzente, éditions Hanser, Munich, avril 2005.
  6. Cahiers critiques de poésie, Centre international de poésie de Marseille, 2006.

Bibliographie de Martin Ziegler

La Suite des temps, éditions de l'Aube, La Tour d'Aigues, 1986
Duel, idylle, adresse, éditions de l'Aube, La Tour d'Aigues, 1991
Ô ter abcède, éditions L. Mauguin, Paris, 1997
Vitres griffées éteintes, éditions L. Mauguin, Paris, 1998
Chemins à fleur autrement blancs, éditions L. Mauguin, Paris, 2000
Par le recouvrement du pas, enregistrement en studio de poèmes lus par l'auteur, CD, éditions L. Mauguin, Paris, 2002
Vers un jour de buis, éditions L. Mauguin, Paris, 2003
Comme il en irait du venir en souffrance, éditions L. Mauguin, Paris, 2005

Publications traduites en langue étrangère :

Adauktus oder die Fügung der Zeit (La Suite des temps), [traduction Elisabeth Madlener], éditions Jutta Legueil, Stuttgart, 1992
"da Ô ter abcède", [traduction Emanuela Burgazzoli], in Idra, éditions Marcos y Marcos, Milan, 1999
"Buchsbaumtagwärts", [traduction M.Z.], in Akzente, éditions Hanser, Munich, avril 2005
"Verso un giorno di bosso", [traduction Ivana Cenci], in Anterem,Vérone, 2007


Entretiens radiophoniques

Arlette Farge/ Martin Ziegler, entretien, « Lhistoire autrement », France Culture, 25 juin 2001.
Alain Veinstein/ Martin Ziegler, entretien, « Surpris par la nuit », France Culture, 21 oct. 2002

Liens externes / sources


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Martin Ziegler de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Klaus Martin Ziegler — (* 23. Februar 1929 in Freiburg im Breisgau; † 22. September 1993 in Kassel) war ein deutscher Chorleiter, Organist und evangelischer Kirchenmusiker (Kirchenmusikdirektor). Sein Kapellmeisterexamen absolvierte er 1948 50 an der Badischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Ziegler (Familienname) — Ziegler ist ein Familienname. Namensträger Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z …   Deutsch Wikipedia

  • Martin de Vries — (* 30. Oktober 1968 in Rostock, DDR) ist ein Songwriter und Musikproduzent aus Deutschland, der für verschiedene Künstler bereits erfolgreiche Songs geschrieben hat. Als Produzent war er unter anderem für Samajona, Just Friends, Funky Diamonds,… …   Deutsch Wikipedia

  • Martin Schläpfer — (* 1959 in Altstätten) ist ein Schweizer Tänzer und Choreograf. Seine Ballettausbildung begann er bei Marianne Fuchs in St. Gallen. 1977 gewann er als bester Schweizer beim Prix de Lausanne ein Stipendium, welches ihm weiteres Ballettstudium an… …   Deutsch Wikipedia

  • Martin-Luther-Universität — Halle Wittenberg Gründung 1502 (Wittenberg) und 1694 (Halle) Trägerschaft …   Deutsch Wikipedia

  • Martin-Luther-Universität Halle — Wittenberg Gründung 1502 (Wittenberg) und 1694 (Halle) Trägerschaft …   Deutsch Wikipedia

  • Martin Niemoeller — Martin Niemöller auf einer deutschen Briefmarke von Gerd Aretz (1992). Emil Gustav Friedrich Martin Niemöller (* 14. Januar 1892 in Lippstadt; † 6. März 1984 in Wiesbaden) war ein deutscher Theologe und führender Vertreter der Bekennenden Kirche …   Deutsch Wikipedia

  • Martin Harlinghausen — Martin Harlinghausen …   Wikipedia

  • Martin Steglich — Born 16 July 1915(1915 07 16) Breslau …   Wikipedia

  • Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg — Gründung 18. Oktober 1502 (Wittenberg) und 1. Juli 1694 (Halle) …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
https://fr-academic.com/dic.nsf/frwiki/2038185 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”