Lo Boièr

Lo Boièr

Lo Boièr (Le bouvier) transcrit en français par lou bouié est une chanson traditionnelle en occitan, elle fait partie avec le se canta des chansons traditionnelles d'occitanie les plus reprises par les groupes de musique occitan, notamment Corou de Berra, jean-Bernard Plantevin, Gacha Enpega.

Occitan (normalisé) Français

Quand lo boièr ven de laurar (bis)
Planta son agulhada
A, e, i, ò, u !
Planta son agulhada.

Trapa (tròba) sa femna al pè del fuòc (bis)
Trista e (tota) desconsolada...

Se sias (Se n'es) malauta digas-o (bis)
Te farai un potatge (una alhada).

Amb una raba, amb un caulet (bis)
Una lauseta magra.

Quand serai mòrta enterratz-me (rebomb-me)
Al pus fons (al prigond) de la cròta (cava)

Los pés virats (Met-me los pès) a la paret
La tèsta a la rajada (jos la canela)

Los pelegrins (e los romius) que passarán (bis)
Prendrán d'aiga senhada.

E dirán « Qual es mòrt aicí? » (bis)
Aquò es la paura Joana.

Se n'es anada al paradís (bis)
Al cèl ambe sas cabras.

Quand le bouvier revient de labourer (bis)
Il plante le soc de sa charrue (l'aiguille)
A, e, i, o, ou !
Il plante le soc de sa charrue.

Il trouve sa femme auprès du feu (bis)
Triste et affligée...

Si tu es malade dis-le moi (bis)
Je te ferai un potage.

Avec une rave, avec un chou (bis)
Une tranche de lard ( 'lauseta' veut également dire 'alouette' ) maigre.

Quand je serai morte enterrez-moi (bis)
Au plus profond de la cave

Les pieds tournés vers le mur (bis)
La tête sous le robinet

Quand les pèlerins passeront (bis)
Ils prendront de l'eau bénite.

Et diront « Qui est mort ici? » (bis)
C'est la pauvre Jeanne.

Elle est allée au paradis (bis)
Au ciel avec ses chèvres.

Liens externes

Bibliographie

  • "Lo boièr : chanson identitaire occitane  ?" dans "Actes du 6ème congrès international de l'Association Internationale d'Etudes Occitanes (IEO) 12-19 septembre 1999, de Éliane GAUZIT ; pp. 764 et 765 (Ed. Praesens, Wissenschaftsvertag, Wien, 2001)
  • "CHANSONS du pays d'Oc" ; pp. 62 et 100 (Ed. du Rouergue, 1996) ISBN : 2 84156 032 5



Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Lo Boièr de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • boier — BOIÉR, boieri, s.m. 1. Mare stăpân de pământ (care deţinea, uneori, şi o funcţie înaltă în stat); persoană din aristocraţia feudală; nobil; p. ext. stăpân. ♦ (fam.) Persoană cu atitudini, obiceiuri sau pretenţii de aristocrat. 2. (înv.) Titlu de… …   Dicționar Român

  • boier — ⇒BOIER, subst. masc. MAR. Bateau de haut bord, à fond plat et muni de dérives latérales, utilisé par les Hollandais pour la pêche hauturière : • La Hollande y participait [aux pêches sur le Dogger bank] ... avec plus d un millier d embarcations …   Encyclopédie Universelle

  • Boier — Boier,   Bojer, lateinisch Boi|i, Boi, keltisches Volk, ursprünglich wohl zwischen Main und Donau ansässig. Um 400 v. Chr. wanderte ein Teil der Boier in das nach ihnen benannte Böhmen (Boiohaemum), ein anderer nach Oberitalien (Hauptstadt …   Universal-Lexikon

  • boier — obs. f. bowyer and bever n. Obs …   Useful english dictionary

  • Boier — Die Karte zeigt den Lebensraum der Boier in Zentraleuropa und Norditalien. Die Abbildung zeigt bedeutende archäologische Zeugnisse keltischer Kultur La Tène und Hallstatt, frühe keltische Siedlungen in der Eisenzeit. Schon zu dieser Zeit könnten… …   Deutsch Wikipedia

  • boier — bouié m. bouvier. Boier sensa barba, iera sensa garbas : jeune bouvier, pauvre moisson prov …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Boier — nm bouvier anc. fr. et anc. provençal. Var.: bouyer, boué, boyer …   Glossaire des noms topographiques en France

  • boiér — s. m. (sil. bo ier), pl. boiéri …   Romanian orthography

  • boieri — BOIERÍ, boieresc, vb. IV. 1. tranz. (înv.) A conferi cuiva titlul de boier, a da cuiva o boierie. 2. refl. (fam.) A trăi, a se comporta ca un boier, a avea pretenţii de boier. – Din boier. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  BOIERÍ vb …   Dicționar Român

  • boierie — BOIERÍE, boierii, s.f. Calitate, situaţie de boier; rang, titlu de boier, funcţie în statul medieval deţinută de un boier. ♦ (fam.) Atitudine, trai, maniere, comportare de boier. – Boier + suf. ie. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”