Gogyōka

Gogyōka

Un gogyōka (五行歌?, « poème de cinq lignes ») est une forme de poésie japonaise créée par Enta Kusakabe (草壁 焔太?) dans les années 1950 afin de se libérer des contraintes imposées par la composition du tanka. Contrairement au tanka, le gogyōka ne requiert pas un nombre spécifique de syllabes dans ses vers. L'unique contrainte réside dans le fait qu'il comporte cinq vers, d'où son appellation. Kusakabe a déposé le mot gogyōka[1].

Sommaire

Exemples

Voici des exemples de gogyōka en français :

Cette
solitude
c'est moi
je ne peux donc pas
la détruire

(Enta Kusakabe.)


ma plume est sur le bureau
je ne parviens pas à écrire
j'attends la lumière du soleil
qui tendrement expulsera
les impuretés de l'hiver

(Diane Lecomte.)


Je peux sentir ta main
oiseau blessé dans ma main
comme si
j'étais
un joueur de koto aveugle

(Gabriel Monfort.)

Respiration et retour à la ligne

Le nombre de syllabes ne détermine pas la longueur d'une ligne d'un gogyōka. Cela le libère des limites et des répétitions du tanka et du haïku. Au lieu de cela, c'est la respiration qui gouverne la longueur de la ligne. La respiration est la pause naturelle entre les phrases, les idées, les perceptions que l'on prend en parlant. Cette pause est particulière à chacun et à chaque langue.

Considérons les pauses et la tonalité du gogyōka suivant :

I wish
that the
whole world was like
a teddy bear and
just be able to hug it when you're sad.

(Catherine Cook.)

Je voudrais
que le
monde entier soit comme
un ours en peluche et
que je puisse l'étreindre quand je suis triste.

Le poème a deux grands temps de pause entre les lignes 2 et 3, et les lignes 4 et 5. Cela transmet le rythme de la respiration pour le locuteur qui lit à voix haute. Le rythme d'un écrit donné varie fortement et le gogyōka peut s'accommoder de longues lignes comme « que je puisse l'étreindre quand je suis triste. », comme de très courtes lignes. Certains gogyōka n'ont qu'un mot par ligne.


November
finally
no
more
crickets.

(Peter Fiore.)

Novembre
finalement
plus
de
grillon.

Kusakabe reconnait le caractère naturel et universel de la respiration, tout le monde respire. Comme la ligne du gogyōka n'est pas déterminée par un nombre de syllabes, il peut donner naissance à toutes les mélodies, tous les styles et toutes les sonorités. Le caractère naturel et universel permet d'écrire et de traduire le gogyōka dans toutes les langues. En voici en différentes langues : japonais, français, chinois, arabe, tagalog et coréen :


生きることが
そのまま
あなたへの恋文となる
そんな一生で
ありますよう

(Nobuko Miyoshi (三好 叙子?).)


Comme il est doux
le souvenir
du premier baiser
échangé
dans un coin discret.

(Thérèse D'hulst.)


前方緩步踱來
一位臨辭行的同事
說著,與我交接吧
我好奇地詢問
他遞來一只貓飼料的碗

(小鬍子.)


احب اساتذتي كثيرا ...ولكني ...
لااظهر هذا الشعور...
لعلي طالبة جادة اكثر من الازم
فكم دافعت عن اساتذتي من بين التلاميذ
ولكن.. اساتذتي لايعلمون....

(الوردة القرنفلية.)


Humalakhak ka nang malakas
At sabihin mo sa mundo
Na kung sino ka
At kung ano ang katulad
Na mabuhay nang masaya

(Urie Geñorga.)


흑단처럼
검은 머리카락
눈처럼
새하얗게 분칠한 얼굴,
이치마츠 인형은 백설공주

(Juyoung Lee.)

Références

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

Bibliographie

  • Taro Aizu, La Terre Précieuse, Lulu Press, 2011 (ISBN 978-1-257-90090-9)
  • (en) Enta Kusakabe (trad. Matthew Lane et Elizabeth Phaire), Gogyohka, Tokyo, Shisei-sha, 2009 [2006]
  • (en) Peter Fiore, Text Messages, New York, Mushroom press, 2009
  • (en) M. Kei, Tanka, Kyoka, and Gogyohka About Cats, 2010 (ISBN 978-0-557-53612-2)

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Gogyōka de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Gogyohka — Gogyōka (五行歌, verso de cinco líneas ), o Gogyohka, es un tipo de composición lírica japonesa creada por Enta Kusakabe en 1957 con la intención de liberalizar las formas poéticas tradicionales de la poesía japonesa. Al contrario que el tanka, el… …   Wikipedia Español

  • Waka (poetry) — Waka (和歌, literally Japanese poem ) or Yamato uta is a genre of classical Japanese verse and one of the major genres of Japanese literature.[1] The term was coined during the Heian period, and was used to distinguish Japanese language poetry from …   Wikipedia

  • Cinquain — (pronounced /ˈsɪŋkeɪn/) is a class of poetic forms that employ a 5 line pattern. Earlier used to describe any five line form, it now refers to one of several forms that are defined by specific rules and guidelines.[1] Contents 1 Crapsey… …   Wikipedia

  • Poetry — This article is about the art form. For other uses, see Poetry (disambiguation). Literature Major forms Novel · Poem · Drama Short story · Novella …   Wikipedia

  • Poésie japonaise — Carte du jeu de Karuta représentant et citant Murasaki Shikibu …   Wikipédia en Français

  • Waka — Pour les articles homonymes, voir Waka (homonymie). Le waka (和歌, waka?), ou yamato uta, est un genre de la …   Wikipédia en Français

  • Gogyōshi — (五行詩, Gogyōshi?, « poème de cinq lignes ») est un mot japonais utilisé pour définir un poème dont les versets sont libres et écrits en cinq lignes. Les poètes japonais écrivent des poèmes de ce type depuis les années 1990. Écrire un… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”