Castillan ancien

Castillan ancien
Une page du Cantar de Mio Cid, écrit en castillan ancien.

L'ancien espagnol ou castillan est la variante du castillan parlée dans la péninsule Ibérique durant la période médiévale, entre le Xe siècle et le XVe siècle environ, moment où se produit un réajustement dans le système consonantique qui marque le passage vers l'espagnol moderne. La plus ancienne œuvre consistante de la littérature en castillan médiéval est le Cantar de mio Cid, écrit entre la fin du XIIe siècle et le début du XIIIe siècle par un auteur anonyme.

Sommaire

Caractéristiques

Consonantisme

Le système phonologique du castillan ancien était plus proche de celui des autres langues romanes que le système actuel. Le plus ancien inventaire consonantique qu'il est possible de reconstituer avec une relative certitude s'est maintenu à grands traits depuis les origines jusqu'au remaniement des fricatives autour du XVe siècle. Il se caractérise notamment par la présence de trois paires (consonne sourde et consonne sonore) de fricatives :

  • Deux d'affriquéess dentales, sourde et sonore : /ts/ y /dz/ (AFI: /ʦ/ et /ʣ/), représentées à l'écrit par les graphies ç devant a/o/u, c devant e/i et z ;
  • Deux fricatives apico-alvéolaires sourde et sonore : /s/ (transcrite par s en fin ou début de mot et ss entre deux voyelles) et /z/ (représenté par s entre deux voyelles) ;
  • Deux fricatives prépalatales (post-alvéolaires) sourde et sonore : /š/ et /ž/ (API : /ʃ/ et /ʒ/) représentées par x, y j ou g devant e et i.

Le castillan médiéval ne connaissait pas la fricative vélaire sourde [x] (j ou g devant e et i dans la langue moderne) ni l'interdentale fricative sourde [θ] (z ou c devant e et i dans la graphie actuelle).

Le v était toujours prononcé comme un son fricatif, bien que l'on ignore si sa réalisation exacte était bilabiale ou labio-dentale. Le graphème f pouvait représenter aussi bien sa valeur phonétique actuelle qu'un h aspiré à l'initiale, qui disparaîtrait plus tard de la pronciation mais resterait représenté par un h étymologique : fasta (« hasta »), fablar (« hablar »). Ce h est encore prononcé aspiré dans certaines régions d'Espagne et d'Amérique.

Le système consonantique du castillan médiéval peut être schématisé comme dans le tableau ci-dessous[1] :

Labiale Dentale Alvéolaire Palatale Vélaire
occlusive sourde p t ts č k
occlusive sonore b d dz ĵ g
Fricative sourde ɸ s š
Fricative sonore β z ž
Nasale m n ñ
Vibrante ɾ, r
Latérale l ʎ

Apocope

Un phénomène caractéristique de certaines périodes du castillan médiéval a été qualifié d'apocope extrême. Il consiste en une chute de la voyelle finale derrière des consonnes différentes de celles de l'apocope ancienne habituelle du castillan : NOCTE>noche>noch, NOVE>nueve>nuef, INFANTE>infante>infant. Ce phénomène est survenu autour de la fin du XIIe siècle et le début du XIIIe siècle et l'on observe à partir de la fin du XIIIe siècle une tendance à la récupération de ces voyelles dans les textes.

Morphosyntaxe


Lexique

Notes et références

  1. Ralph Penny, 1993, p. 118
  • Code de langue IETF : osp

Annexes

Articles connexes

Bibliographie

  • Manuel Alvar (dir.), Manual de dialectología hispánica. El Español de España, Ariel Lingüística, Barcelone, 1996/2007.
  • Rafael Cano (dir.), Historia de la lengua española, Ariel Lingüística, Barcelone, 2005.
  • Bernard Darbord et Bernard Pottier, La Langue espagnole : Éléments de grammaire historique, Paris, Nathan, coll. « fac. / Études linguistiques et littéraires », 1994, 2e éd., 253 p. (ISBN 190836-3) 
  • Gargallo Gil, José Enrique et María Reina Bastardas (dir.), Manual de lingüística románica, Ariel Lingüística, Barcelone, 2007.
  • Ralph Penny, Gramática histórica del español, Ariel, Barcelona, 1995 (ISBN 84-344-8265-7)

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Castillan ancien de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Ancien Français — Français Région France médiévale Typologie SVO Flexionnelle Syllabique Classification par famille * langues indo européennes langues italiques langues romanes langues gallo romanes …   Wikipédia en Français

  • Ancien francais — Ancien français Français Région France médiévale Typologie SVO Flexionnelle Syllabique Classification par famille * langues indo européennes langues italiques langues romanes langues gallo romanes …   Wikipédia en Français

  • Conjugaisons Du Grec Ancien — Contrairement aux usages en vigueur dans les autres articles de Wikipédia, les termes grecs ne seront pas translittérés. Cet article s adresse en effet à des lecteurs sachant déjà lire le grec. Le système de conjugaisons du grec ancien est rendu… …   Wikipédia en Français

  • Conjugaisons du grec ancien — Contrairement aux usages en vigueur dans les autres articles de Wikipédia, les termes grecs ne seront pas translittérés. Cet article s adresse en effet à des lecteurs sachant déjà lire le grec. Le système de conjugaisons du grec ancien est rendu… …   Wikipédia en Français

  • Histoire de la langue espagnole — Extension actuelle de l espagnol dans le monde …   Wikipédia en Français

  • Dialectologie de la langue espagnole — Principales variétés de l espagnol parlées dans le monde …   Wikipédia en Français

  • Espagnol — Cet article concerne la langue espagnole. Pour les autres significations du mot espagnol, voir Espagnol (homonymie). Espagnol ou castillan Español ou castellano Parlée en …   Wikipédia en Français

  • Judéo-espagnol — Djudeo Espanyol / גודיאו איספאנייול Parlée en Israël, Turquie, Bosnie Herzégovine, Salonique (Grèce), Macédoine, Bulgarie, France, Brésil, Mexique, Curaçao, Porto Rico. Autrefois parlé par une partie des Juifs de l Afrique du Nord y compris le… …   Wikipédia en Français

  • Communauté autonome de La Rioja — La Rioja Pour les articles homonymes, voir La Rioja (homonymie). Comunidad Autónoma de La Rioja …   Wikipédia en Français

  • Communauté autonome de la rioja — La Rioja Pour les articles homonymes, voir La Rioja (homonymie). Comunidad Autónoma de La Rioja …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”