Abraham Wheloc

Abraham Wheloc

Abraham Wheloc[1] (Whitchurch, Shropshire, 1593 - 1653) était un linguiste anglais et le premier professeur d'arabe à l'université de Cambridge à partir de 1632. Wheelocke était bibliothécaire de la Public Library (Cambridge University Library) et enseignait également le vieil-anglais. C'est lui qui a produit la première édition de la version vieil-anglaise de l’Histoire ecclésiastique du peuple anglais de Bède le Vénérable avec la Chronique anglo-saxonne. Dans cette même édition a paru également — pour la première fois en Angleterre — la version latine d'origine de l'Histoire ecclésiastique de Bède[2] en face de la version vieil-anglaise avec, en supplément, un recueil de lois anglo-saxonnes. Beaucoup de notes de cette édition de 1643 (augm. 1644) sont tirées des homélies vieil-anglaises d'Ælfric d'Eynsham, traduites en latin par Wheelocke.

Sources

Sources primaires
  • Abraham Wheloc (éd.), Quatuor evangeliorum domini nostri Jesu Christi versio Persica Syriacam & Arabicam suavissimè redolens[3], édition trilingue des Quatre Évangiles.
  • Abraham Wheelock (éd.), Historiae ecclesiasticae gentis Anglorum libri V a venerabili Beda presbytero scripti. Cambridge : Roger Daniel, 1643 ; éd. augm. 1644 (textes en latin et vieil-anglais, avec notes et textes supplémentaires).
Études
  • Graham, Timothy. « Anglo-Saxon Studies: Sixteenth to Eighteenth Centuries », in A Companion to Anglo-Saxon Literature, dir. Phillip Pulsiano et Elaine Treharne. Oxford : Blackwell, 2001, pp. 415-33.
  • Graham, Timothy, dir. The Recovery of Old English: Anglo-Saxon Studies in the Sixteenth and Seventeenth Centuries. Kalamazoo : Medieval Institute Publications, 2000.
  • Chai-Elsholz, Raeleen. « 'Painted with the Colour of Ancientie' : two early-modern versions of Bede's Historia Ecclesiastica », in The Medieval Translator / Traduire au Moyen Âge 10, dir. Jacqueline Jenkins et Olivier Bertrand. Turnhout : Brepols, 2007, pp. 179-91.
  • Oates, J.C.T. Cambridge University Library. I. From the Beginnings to the Copyright Act of Queen Anne, London : Cambridge University Press, 1986.
  • Murphy, Michael. « Abraham Wheloc's Edition of Bede's History in Old English », in Studia Neophilologica 39 (1967): 46-59.
  • Adams, Eleanor N. Old English Scholarship in England from 1566-1800, Yale Studies in English 55 (1917) ; réimpr. New Haven: Yale University Press, 1970.

Notes et références

  1. Wheelocke, Wheelock, Whelocke ou Whelock.
  2. David C. Douglas, English Scholars (1939), p. 73.
  3. Quatuor evangeliorum domini nostri Jesu Christi versio Persica Syriacam & Arabicam suavissimè redolens: ad verba & mentem Græci textus sideliter & venustè concinnata. Codicibus tribus manuscriptis ex Oriente in academias utrasque Anglorum perlatis, operosè invicem diligentè que collatis. Per Abrahamum Whelocum linguæ Arabicæ, & Saxonicæ, in academis Cantabrigiensi professorem, & publicum bibliothecarium. Sub auspiciis & impensis mecœnatis præcellentissimi, integerrimi virtute, historiarum optimarum notitiâ undique politissimi, D. Thomæ Adams viri patritii, nuper dni prætoris florentissimæ civitatis Londini, munificentissimi, honoratissimi [WorldCat.org] (préface en latin, texte en perse parallèle au latin ; imprimé à Londres par James Flesher)

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Abraham Wheloc de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Abraham Wheelocke — [Wheelock, Whelocke, Whelock, Wheloc.] (Whitchurch, Shropshire, 1593 1653) was an English linguist. He was the first Adams Professor of Arabic at the University of Cambridge, from around 1632. According to Robert Irwin [ For Lust of Knowing… …   Wikipedia

  • Anglo-Saxon Chronicle — The Anglo Saxon Chronicle is a collection of annals in Old English chronicling the history of the Anglo Saxons. The annals were created late in the 9th century, probably in Wessex, during the reign of Alfred the Great. Multiple manuscript copies… …   Wikipedia

  • Anglo-Saxon Chronicle — Chronique anglo saxonne La première page de la Chronique de Peterborough. La Chronique anglo saxonne (Anglo Saxon Chronicle) est un ensemble d annales en vieil anglais relatant l histoire des Anglo Saxons. Elles datent de la fin du …   Wikipédia en Français

  • Chronique Anglo-Saxonne — La première page de la Chronique de Peterborough. La Chronique anglo saxonne (Anglo Saxon Chronicle) est un ensemble d annales en vieil anglais relatant l histoire des Anglo Saxons. Elles datent de la fin du …   Wikipédia en Français

  • Chronique Anglo-saxonne — La première page de la Chronique de Peterborough. La Chronique anglo saxonne (Anglo Saxon Chronicle) est un ensemble d annales en vieil anglais relatant l histoire des Anglo Saxons. Elles datent de la fin du …   Wikipédia en Français

  • Chronique anglo-saxonne — La première page de la Chronique de Peterborough. Wikisource a le d …   Wikipédia en Français

  • Chroniques Anglosaxonnes — Chronique anglo saxonne La première page de la Chronique de Peterborough. La Chronique anglo saxonne (Anglo Saxon Chronicle) est un ensemble d annales en vieil anglais relatant l histoire des Anglo Saxons. Elles datent de la fin du …   Wikipédia en Français

  • Chroniques anglo-saxonnes — Chronique anglo saxonne La première page de la Chronique de Peterborough. La Chronique anglo saxonne (Anglo Saxon Chronicle) est un ensemble d annales en vieil anglais relatant l histoire des Anglo Saxons. Elles datent de la fin du …   Wikipédia en Français

  • Anglo-Saxon Chronicle — an early history of England, written in Old English. It ends in the 12th century, but mostly covers the period from the time when the Romans came to Britain until the Norman Conquest in 1066. * * *       chronological account of events in Anglo… …   Universalium

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”