Énochien

Énochien
Alphabet Énochien

L’énochien, ou hénokéen ou « Langage des Anges », est une langue occulte ou angélique supposée, possédant son propre alphabet, découverte dans les carnets de note des occultistes et alchimistes anglais John Dee et Edward Kelley, au XVIe siècle.

Sommaire

Étymologie

Un extrait d'un livre de John Dee[1]

Deux formes écrites sont reconnues aujourd'hui pour ce concept :

  1. "énochien" est dérivé du terme anglosaxon "enochian", le système énochien ayant d'abord été une affaire anglosaxonne
  2. "hénokéen" est le terme francophone, introduit par Jean-Pascal Ruggiu et repris par Hiramash[2], en référence à "Hénok" le patriarche biblique dont se prévaut le système en question (voir bibliographie francophone).

Le nom énochien est construit sur le nom d'Hénoch (de l'hébreu: חֲנוֹךְ, Standard Khanokh Tiberien Ḥănôkh signifiant « initié »), aussi transcrit Énoch, le 7e patriarche, père de Mathusalem, d'après la Genèse, à ne pas confondre avec son homonyme fils de Caïn. Il lui est attribué un récit biblique apocryphe appelé le Livre d'Hénoch, dans lequel est décrit sa visite du Paradis. Le site Nominis fournit des explications complémentaires sur Hénok, notamment son importance en éthiopie et en arménie.

Les origines selon John Dee

John Dee et Edward Kelley invoquant un esprit, selon l'imagerie populaire

Selon Dee, il s'agit du tout premier langage. Il l'appelait « langage Céleste », « langage des anges », « premier langage du Christ-Dieu », « langage sacré » ou encore « la langue Adamique », utilisée par Adam pour nommer les choses et les êtres qui l'entouraient.

Après sa chute du Paradis, Adam ayant tout oublié, il construisit alors un proto-hébreu fondé sur un vague souvenir de l'Énochien. Ce second langage devint le langage universel jusqu'à la confusion des langues de la Tour de Babel. À partir de là, toutes les langues du monde furent développées.

L'alphabet hénokéen

  1. L'alphabet hénokéen est connu pour avoir 21 lettres, soit une de moins que l'alphabet hébreu. Les lettres de ce dernier sont connues pour être réparties en trois catégories, "lettre-mères", "lettres simples", etc...Il n'y a pas de classement de ce genre qui soit connu en hénokéen.
  2. Le procédé kabbalistique de la guématrie n'est, semble-t-il, pas originaire de l'hénokéen, même s'il est réputé avoir un peu d'efficacité. Il existe des signatures numériques de lettres, d'entités ou même de tablettes entières, mais on ne connaît pas le mécanisme qui relie les signes aux lettres ; la valeur guématrique semble entièrement dépendre du contexte, ainsi une même lettre pourra avoir une valeur guématrique variable selon le mot dans lequel elle se trouve. En revanche, l'étude du nombre de lettres semble être d'une aide précieuse ; ainsi les Anges de la Grande Table de la Terre ont soit quatre lettres soit cinq lettres ; dans ce dernier cas, ils sont réputés faire des miracles. Si un mot hénokéen a douze lettres, alors il est associé au symbolisme du douze, comme le Pendu dans le Tarot, etc...
  3. Il existe deux versions légèrement différentes des glyphes de l'alphabet hénokéen : la version de Kelly, dite "ophanique", et la version "Casaubon", un peu plus ronde.
  4. L'alphabet est dit "ophanique" selon l'auteure américaine Darlene, car il aurait été révélé par une classe d'entités assimilables aux "Ophanim" de la Kabbale ; selon elle, l'alphabet possède des structures géométriques particulièrement efficaces du point de vue de la radionique. Cette thèse est co-soutenue par Vincent Bridges.
  5. Les lettres hénokéennes ont chacune un nom. Ce nom lui-même peut être écrit avec des lettres hénokéennes ; on peut ainsi définir un tableau de relations entre les lettres hénokéennes, dont il est possible d'étudier les lettres "orphelines" et les symétries.

Analyse du contexte et critiques

Selon Tobias Churton dans un livre intitulé The Golden Builders[3], l'idée d'un langage prédiluvien ou angélique était populaire à l'époque de Dee.

Il fut observé que la syntaxe de l'Énochien était identique à celle du vieil anglais[4]. Certains mots semblent avoir tout simplement été repris de langages existant actuellement, "luciftias", "christeos" notamment[5]. Toutefois :

  1. Ces mots sont trop peu fréquents pour établir une statistique.
  2. La correspondance entre vieil anglais et hénokéen est établie par Laycock au titre de la superposition de phonèmes : "I" et "J" sont confondus, "V" et "W" sont confondus, en hénokéen comme en vieil anglais. Il semblerait que cette superposition vaille aussi pour d'autres langues de l'époque (vieux français notamment), l'argument manque donc de solidité.

La polémique supposée sur la vocation maléfique de l'hénokéen tient à la créativité de ceux qui y travaillent :

  1. Les tenants des sociétés kabbalistiques cherchent la Tradition Primordiale posée une fois pour toutes, si elle existe, et de ce fait font œuvre de conservatisme : L'hénokéen, novateur, n'attire pas forcément leur intérêt.
  2. Les tenants du gnosticisme, expérimentant tout à tour des forces qualifiées de "noires" ou "blanches", sont souvent friands de systèmes dépassant leur propre entendement, capables de les surprendre dans leur ennui petit-bourgeois (!)

À titre d'anecdote, la lettressence "Q" signifie "Désir" en hénokéen.

La théorie des Lettressences

Enfin, une théorie récente avance que l'hénokéen doit s'analyser lettre à lettre, ou par groupes de lettres (bigrammes, trigrammes et pentagrammes), chaque lettre ayant à l'instar de l'hébreu un son et un sens. Chaque mot se déploie alors en une phrase faite du sens de chacune des lettres ; l'américaine Patricia Shaffer a canalisé un tel système de transcription grâce à l'Ange de Vénus du système hénokéen, il y a cinq ou dix ans ; l'éditeur Weiser aurait refusé la publication de son dictionnaire, bâti sur ces principes.

Voir la mailing-list "enochia-gnostica" ("enochian-l") pour les références de ce qui précède. Dans cette même mailing-list, y sont données les adresses d'analyses linguistiques avancées (dont une analyse de l'ordre des catégories grammaticales, type sujet verbe complément ou autre, dans les phrases hénokéennes, ainsi qu'un essai d'analyse de la prosodie), reprises en partie par Aaron Leitch dans son dernier ouvrage.

Le système des "lettressences" de P. Shaffer est abordé en français dans le livre d'Hiramash. Il a plusieurs conséquences :

  1. Les analyses critiques de Laycock et Leitch sont relativisées, car eux ont analysé l'hénokéen comme une langue indo-européenne, cette famille linguistique étant une candidate classique à l'universalité des langues. L'hénokéen y est donc abordé avec une racine et des flexions ; cette approche est fausse, Laycock le reconnaissant lui-même, ne serait-ce qu'en analysant le verbe "être".
  2. Le rôle de la langue hénokéenne est plus flou, on ne sait s'il sert à l'énonciation de contenus humains, à l'exclamation, ou à une quelconque fonction linguistique. C'est la qualification du système en langue humaine qui est en cause.
  3. Les lettressences hénokéennes sont applicables avec succès à des langues autres que l'hénokéen, ce qui conforterait leur caractère universel.
  4. Le système sonore est cohérent du contenu sémantique des essences : Deux lettressences dont la prononciation est similaire ont des sens soit proches, soit cohérents dans la symbolique. Ainsi :
    1. le "E" signifie Volonté, et "I" "énergie".
    2. "F", "Manifestation" et "PH" "établir par le souffle"
    3. "D" est "possibilité", "T" est "équilibre".

Notes et références

  1. http://www.esotericarchives.com/dee/sl3188.htm Extrait du livre de Dee
  2. http://livre.hiramash.net La magie d'Hénok, Hiramash
  3. Churton Tobias, The Golden Builders Signal Publishing, 2002
  4. Donald Laycock, The Complete Enochian Dictionary, p. 43
  5. http://web.archive.org/web/20071227112822/http://members.aol.com/AJRoberti/enorg.html Aaron Leitch, "On the Origins of the Enochian Language"
  • Code de langue IETF : i-enochian

Bibliographie francophone

Voir aussi

Liens internes

l'affaire

Après Dee et Kelley


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Énochien de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Enochien — Énochien Une transcription de l alphabet Énochien à partir du livre de John Dee[1] L’énochien, ou « Langage des Anges », est une langue occulte ou angélique supposée, possédant son propre alph …   Wikipédia en Français

  • Énochiens — Énochien Une transcription de l alphabet Énochien à partir du livre de John Dee[1] L’énochien, ou « Langage des Anges », est une langue occulte ou angélique supposée, possédant son propre alph …   Wikipédia en Français

  • Énochéen — Énochien Une transcription de l alphabet Énochien à partir du livre de John Dee[1] L’énochien, ou « Langage des Anges », est une langue occulte ou angélique supposée, possédant son propre alph …   Wikipédia en Français

  • Magie enochienne — Magie énochienne Le système magique connu sous le nom de magie énochienne résulte des travaux du docteur John Dee (1527 1608) et de son medium Edward Kelley (1555 1595). Sommaire 1 Origine 1.1 John Dee 1.2 Edward Kelley …   Wikipédia en Français

  • Magie Énochienne — Le système magique connu sous le nom de magie énochienne résulte des travaux du docteur John Dee (1527 1608) et de son medium Edward Kelley (1555 1595). Sommaire 1 Origine 1.1 John Dee 1.2 Edward Kelley …   Wikipédia en Français

  • Magie énochienne — Le système magique connu sous le nom de magie énochienne résulte des travaux du docteur John Dee (1527 1608) et de son medium Edward Kelley (1555 1595). En dehors du contexte kabbalistique classique de la magie occidentale, il s appuie sur un… …   Wikipédia en Français

  • John Dee — Pour les articles homonymes, voir Dee. John Dee, portrait du XVIe siècle, artiste inconnu. Selon Charlotte Fell Smith, ce portrait a été réalisé alors que Dee était âgé d …   Wikipédia en Français

  • Manuscrit de Voynich — Extrait de l écriture du manuscrit de Voynich. Le manuscrit de Voynich est un livre ancien écrit à l aide d un alphabet inconnu. Le mystère demeure entier quant à la nature exacte de ce manuscrit puisque les thèses les plus diverses s affrontent …   Wikipédia en Français

  • Giovanni Agostino Panteo — (en latin, Joannes Antonius Pantheus) est un prêtre et alchimiste vénitien du XVIe siècle. Il publie en 1519 un Ars transmutationis metallicae (art de la transmutation des métaux), avec l autorisation du pape Léon X et du Conseil des Dix de… …   Wikipédia en Français

  • Alphabet magique — Un alphabet magique est un système d écriture, composé de lettres ayant supposément une valeur magique. Alphabets supposés magiques : les runes, les ogams, etc Les hiéroglyphes ne forment pas un alphabet. La théurgie, comme relation avec le… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”