Wenn alle untreu werden

Wenn alle untreu werden

Wenn alle untreu werden est un chant populaire allemand écrit par Max von Schenkendorf en 1814. Il est chanté sur la mélodie d'une marche française « Pour aller à la chasse faut être matineux ». Le chant est devenu particulièrement connu hors d'Allemagne, parce qu'il a servi d'hymne à la Schutzstaffel (SS) au Troisième Reich.

Paroles

Le texte est caractérisé par la mélange de termes nationaux et religieux, un marque distinctif du nationalisme allemand. Quant au mot « Empire » à la dernière ligne, il faut savoir que « Reich », en allemand, signifie aussi bien le Royaume des cieux chrétien que l'État national. Il y a, cependant, plusieurs variantes pour cette ligne.

allemand(de) français

Wenn alle untreu werden,
so bleiben wir doch treu,
dass immer noch auf Erden
für euch ein Fähnlein sei.
Gefährten unsrer Jugend,
ihr Bilder bessrer Zeit,
die uns zu Männertugend
und Liebestod geweiht.

Wollt nimmer von uns weichen,
uns immer nahe sein,
treu wie die deutschen Eichen,
wie Mond- und Sonnenschein!
Einst wird es wieder helle
in aller Brüder Sinn.
Sie kehren zu der Quelle
in Lieb und Reue hin.

Es haben wohl gerungen
die Helden dieser Frist,
und nun der Sieg gelungen,
übt Satan neue List.
Doch wie sich auch gestalten
im Leben mag die Zeit,
du sollst uns nicht veralten,
o Traum der Herrlichkeit!

Ihr Sterne seid uns Zeugen,
die ruhig niederschaun:
Wenn alle Brüder schweigen
und falschen Götzen traun,
wir wolln das Wort nicht brechen,
nicht Buben werden gleich,
wolln predigen und sprechen
vom ewig heilgen Reich!

Même si tous deviennent infidèles
nous resterons bien fidèles,
pour qu’il y ait toujours ici-bas
un petit drapeau en votre honneur,
les compagnons de notre jeunesse,
vous, les images d’un meilleur temps
qui nous a dédiés à la vertu virile
et la mort charitable !

Ne veuillez jamais nous quitter,
toujours être proches de nous,
fidèles comme les chênes allemands,
comme la lune et le soleil !
Une fois, de nouveau, s'illumineront
les âmes de tous frères.
Ils arriveront à la source
en amour et repentance.

Ils ont bien lutté,
les héros de ces jours ;
et alors que leur victoire a réussi,
Satan projette des nouvelles ruses.
Mais comment que le temps devienne
pour nous dans la vie,
tu ne dois point pâlir parmi nous,
ô rêve de la splendeur !

Les étoiles, vous êtes nos témoins,
qui regardez en bas calmes :
Même si tous les frères se taisent
et se confient en fausses idoles,
nous ne voulons jamais rompre la promesse,
jamais devenir comme des garçons !
Nous voulons prêcher et parler
de l'Empire éternel et sacré !


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Wenn alle untreu werden de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Wenn alle untreu werden — Wenn alle untreu werden, so bleiben wir doch treu (English: If all become unfaithful, we remain loyal) is the opening line of a famous patriotic German popular song written by Max von Schenkendorf in 1814. Schenkendorf dedicated the song to… …   Wikipedia

  • Wenn alle untreu werden —   So beginnt das sechste der 15 »Geistlichen Lieder« von Novalis (1772 1802), einem Dichter der deutschen Romantik. Die Lieder erschienen zuerst in dem von August Wilhelm Schlegel und Ludwig Tieck herausgegebenen »Musenalmanach auf das Jahr 1802« …   Universal-Lexikon

  • Wenn alle untreu werden — Das Lied unter dem Titel Erneuter Schwur in einem alten Kommersbuch „Wenn alle untreu werden, so bleiben wir doch treu“ ist die Auftaktzeile eines international bekannten deutschen Volks und Studentenliedes von Max von Schenkendorf von 1814. S …   Deutsch Wikipedia

  • Wenn — or WENN may refer to:*WENN (AM), a radio station (1420 AM) licensed to Tuscaloosa, Alabama, United States * Remember WENN , a television series that aired from 1996 to 1998 on American Movie Classics *World Entertainment News Network, an… …   Wikipedia

  • Untreu — 1. Wenn alle untreu werden, so bleiben wir doch treu, sagt Schwindel et Companei. 2. Wer untreu seinem Herrn, dem zahlt man mit falscher Münze gern. Karl IV. liess in der That einmal drei Spione mit falschem Gelde ablohnen. 3. Wer untrew ist,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Werden — Wērden, verb. irregul. neutr. Präs. ich wērde, du wírst, er wírd, wir wērden, u.s.f. Conj. ich wērde, u.s.f. Imperf. ich wárd oder wúrde, du wúrdest, (wárdst,) er wárd, oder wúrde, wir wúrden, ihr wúrdet, sie wúrden, seltener, wir wárden, ihr… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Liste geflügelter Worte/W — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Der Kanon — (oder präziser: Marcel Reich Ranickis Kanon) ist eine Anthologie herausragender Werke der deutschsprachigen Literatur. Der Literaturkritiker Marcel Reich Ranicki kündigte sie am 18. Juni 2001 im Nachrichtenmagazin Der Spiegel an,[1] unter dem… …   Deutsch Wikipedia

  • Friedrich Freiherr von Hardenberg — Novalis (* 2. Mai 1772 auf Schloss Oberwiederstedt; † 25. März 1801 in Weißenfels), eigentlich Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg, war ein deutscher Schriftsteller der Frühromantik, Philosoph und Bergbauingenieur. Novalis, nach einem …   Deutsch Wikipedia

  • Friedrich Leopold Freiherr von Hardenberg — Novalis (* 2. Mai 1772 auf Schloss Oberwiederstedt; † 25. März 1801 in Weißenfels), eigentlich Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg, war ein deutscher Schriftsteller der Frühromantik, Philosoph und Bergbauingenieur. Novalis, nach einem …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”