- Au cœur des ténèbres
-
Au cœur des ténèbres (titre original : Heart of Darkness) est une longue nouvelle de Joseph Conrad, parue en feuilleton dans une revue[1] en 1899, puis au sein d'un recueil de trois récits, Youth (jeunesse), en 1902.
Elle relate le voyage d'un jeune officier de marine marchande britannique qui remonte le cours d'un fleuve (Congo?) au cœur de l'Afrique noire. Embauché par une compagnie belge, il doit rétablir des liens commerciaux avec le directeur d'un comptoir au cœur de la jungle, Kurtz, très efficace collecteur d'ivoire, mais dont on est sans nouvelles. Le périple se présente comme un lent éloignement de la civilisation et de l'humanité vers les aspects les plus sauvages et les plus primitifs de l'homme, à travers à la fois l'enfoncement dans une nature impénétrable et potentiellement menaçante, et la découverte progressive de la fascinante et très sombre personnalité de Kurtz.
Inspirée par le récit In darkest Africa de Stanley relatant l'expédition pour retrouver l'aventurier Oscar Schnitzer, dont Conrad avait eu connaissance au Congo, l'intrigue générale du texte présente certains points communs avec celle de la nouvelle intitulée L'Homme qui voulut être roi de Rudyard Kipling, texte paru en 1888, et dont une adaptation filmique fut réalisée en 1975 sous la direction de John Huston.
Sommaire
Adaptations et transpositions
Orson Welles avait projeté d’adapter Heart of Darkness (pour la RKO), avec une hypothèse de « caméra subjective » – il aurait lui-même joué le rôle de Kurtz – mais ce projet n'a finalement jamais abouti[2].
Le film Apocalypse Now de Coppola transpose le récit dans le contexte de la guerre du Viêt Nam. La trame (un bateau remontant une rivière au cœur de la jungle) et les thèmes abordés (la « déshumanisation » de l'homme au fur et à mesure qu'il remonte le fleuve) sont identiques.
En 1970, dans son roman Les Profondeurs de la terre, l'écrivain Robert Silverberg s'en inspire et lui rend hommage en le tranposant dans le genre de science-fiction.
En 1992, Sven Lindqvist publie un ouvrage intitulé Exterminez toutes ces brutes ! dans lequel le narrateur, qui voyage en bus à travers le Sahara, étudie le contexte colonial dans lequel Conrad a rédigé son roman et sur cette base fait un lien entre l'impérialisme, en particulier britannique de la fin du XIXe, et le génocide juif.
La télévision a donnée une adaptation plus fidèle au texte en 1994 par Nicolas Roeg (voir Heart of Darkness) avec Tim Roth, John Malkovich, Isaach de Bankolé et James Fox.
Aguirre, la colère de Dieu, un film du réalisateur allemand Werner Herzog sorti en 1972 a également une trame proche, mais transposée dans l'Amérique latine des conquistadors, se rapprochant plus d'un autre livre de Conrad, La folie Almayer.
Le roman de Conrad est également cité à diverses reprises dans le film King Kong de Peter Jackson en 2005, en écho à la progression vers l'île perdue.
Il sert enfin de fil rouge au documentaire de Thierry Michel consacré au fleuve Congo, Congo River (2006). Le réalisateur remonte le fleuve jusqu'à sa source et entre petit à petit au cœur d'un pays en quête de reconstruction.
Notes et références
La seule longueur du texte, qu’il fallut donc publier dans trois fascicules de cette revue, explique la division de la nouvelle en trois sections.
En février (le numéro 1000), mars et avril 1899 de Magazine, revue dirigée à Édimbourg par William Blackwood.- Source : Oxford Companion to Conrad
Voir aussi
- "Joseph Conrad, fossoyeur du mythe colonial", critique d'Au cœur des ténèbres par Marc Delrez, Politique, revue débats, Bruxelles, n°65, juin 2010.
Le texte
Catégories :- Roman britannique
- Roman paru en 1902
- Roman de langue anglaise
- Œuvre de Joseph Conrad
Wikimedia Foundation. 2010.