Réforme orthographique de 1835

Réforme orthographique de 1835

Réforme de l'orthographe française de 1835

La réforme de l’orthographe française de 1835 correspond à la publication de la sixième édition du Dictionnaire de l’Académie française. Elle rendit obsolètes de nombreuses graphies et donna au français moderne son visage contemporain en effectuant le passage « du françois au français »[1].

Sommaire

Modifications

Les deux principaux changements sont le passage de oi à ai dans d’innombrables mots (ceux où c'était devenu sa prononciation), et le pluriel des mots en -nt qui se faisait encore en -ns est systématisé à -nts (bien des pluriels comme « dents, ponts, etc. » le faisaient déjà). Disparaît également l’utilisation du signe « & » pour « et » en prose courante.

Avant 1835
Ma foi, je connois le françois & les savans, les dents de mes parens, &c.
Après 1835
Ma foi, je connais le français et les savants, les dents de mes parents, etc.

Depuis longtemps, la graphie oi avait vu sa prononciation passer de « oua » à « ouai » (des traces en restent dans l'accent du français parlé au Québec) puis « ai » (ainsi, le fossile vivant connoisseur qui existe encore en langue anglaise se prononçait déjà « connaisseur » lors de son emprunt vers 1710). Un siècle en avance sur la réforme, Voltaire avait déjà demandé en vain le passage de oi à ai ; il l’avait même mise en pratique dans la première édition de son ouvrage de 1751 Le Siècle de Louis XIV[2].

Références

Notes

  1. Académie française, « Du françois au français », www.academie-francaise.fr/langue, s.d., consulté en mars 2008.
  2. Ulla Kölving, Présentation du Siècle de Louis XIV, Centre international d'étude du XVIIIe siècle, c18.net/vo, s.d., section « L’orthographe de Voltaire dans la première édition du Siècle de Louis XIV », consulté en mars 2008.

Voir aussi

Liens externes

  • Portail de la francophonie Portail de la francophonie
  • Portail de la linguistique Portail de la linguistique
  • Portail de la littérature Portail de la littérature
Ce document provient de « R%C3%A9forme de l%27orthographe fran%C3%A7aise de 1835 ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Réforme orthographique de 1835 de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Réforme orthographique du français de 1835 — Réforme de l orthographe française de 1835 La réforme de l’orthographe française de 1835 correspond à la publication de la sixième édition du Dictionnaire de l’Académie française. Elle rendit obsolètes de nombreuses graphies et donna au français… …   Wikipédia en Français

  • Réforme orthographique française de 1835 — Réforme de l orthographe française de 1835 La réforme de l’orthographe française de 1835 correspond à la publication de la sixième édition du Dictionnaire de l’Académie française. Elle rendit obsolètes de nombreuses graphies et donna au français… …   Wikipédia en Français

  • Réforme de l'orthographe française de 1878 — La réforme de l’orthographe française de 1878 correspond à la publication de la septième édition du Dictionnaire de l’Académie française. Elle permit à plusieurs graphies d’être tolérées et apporta quelques modifications[1]. Sommaire 1… …   Wikipédia en Français

  • RÉFORME — L’Église chrétienne d’Occident, qui a réussi à surmonter plusieurs hérésies au Moyen Âge, a vu au cours du XVIe siècle, entre 1517 et 1570, de larges secteurs géographiques lui échapper définitivement, une opposition se créant ainsi entre… …   Encyclopédie Universelle

  • Épicène — Un nom épicène, du latin epicoenus dérivé du grec ancien ἐπίκοινος « possédé en commun », qualifie un nom non marqué du point de vue du genre grammatical. Est épicène un nom bisexué pouvant être employé indifféremment au masculin ou au… …   Wikipédia en Français

  • Zeitungen u. Zeitschriften — Zeitungen u. Zeitschriften, literarische Erzeugnisse, welche an bestimmten Orten u. zu bestimmten Zeiten erscheinend, Nachrichten über Gegenstände bringen od. Fragen erörtern, welche gerade nur für die Zeit Interesse haben. Während das Wort… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Décentralisatrion linguistique (Midi français) — L idée de décentralisation de l État français est une revendication commune à plusieurs familles politiques et culturelles dont font partie les fédéralistes, les régionalistes, les nationalistes (ici défense d une minorité nationale qui ne veut… …   Wikipédia en Français

  • Idée décentralisatrice dans le Midi français — Décentralisatrion linguistique (Midi français) L idée de décentralisation de l État français est une revendication commune à plusieurs familles politiques et culturelles dont font partie les fédéralistes, les régionalistes, les nationalistes (ici …   Wikipédia en Français

  • Regionalisme occitan — Décentralisatrion linguistique (Midi français) L idée de décentralisation de l État français est une revendication commune à plusieurs familles politiques et culturelles dont font partie les fédéralistes, les régionalistes, les nationalistes (ici …   Wikipédia en Français

  • Régionalisme occitan — Décentralisatrion linguistique (Midi français) L idée de décentralisation de l État français est une revendication commune à plusieurs familles politiques et culturelles dont font partie les fédéralistes, les régionalistes, les nationalistes (ici …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”