Qu'il était bon mon petit français

Qu'il était bon mon petit français

Qu'il était bon mon petit Français

Qu'il était bon mon petit Français est le titre français d’un film brésilien réalisé par Nelson Pereira dos Santos, sorti en 1971

Sommaire

Synopsis

À l’époque de l’épisode de la France Antarctique et dans le contexte des affrontements au XVIe siècle entre Français et Portugais pour la colonisation du Brésil, le film raconte l’histoire d’un jeune Français recueilli par une tribu cannibale Tupinambas. À laquelle il s’intègre progressivement, adoptant leur mode de vie, y prenant une compagne et combattant à leur côté une tribu ennemie, avant d’être finalement mangé par eux après une cérémonie rituelle, son épouse en recevant le meilleur morceau.

Fiche technique

  • Titre original : Como Era Gostoso o Meu Francês
  • Titre anglais: How Tasty Was My Little Frenchman
  • Réalisation : Nelson Pereira dos Santos
  • Scénario : Nelson Pereira dos Santos et Humberto Mauro pour les dialogues en langue Tupi
  • langues de la version originale : Portugais/Tupi/Français
  • Photo : Dib Lutfi
  • Musique : José Rodrix
  • Montage : Carlos Alberto Camuyrana
  • Pays d'origine : Brésil
  • Format : Couleurs
  • Genre : Comédie dramatique
  • Durée : 84 minutes
  • Date de sortie : 1971

Distribution

  • Arduíno Colassanti : le Français
  • Ana Maria Magalhães : Seboipepe, sa compagne

Autour du film

Le scénario s’inspire du récit d’un marin allemand, Hans Staden qui après avoir vécu deux ans parmi les Tupinambas a publié ses mémoires. D’autres témoignages d’époque ont été rapportés par André Thévet et Jean de Léry.

Le film fait partie du courant brésilien du cinéma novo. Le récit non dénué d’humour noir, tire son originalité dans la confrontation à une nouvelle culture que le protagoniste découvre et intègre petit à petit au point d’en arriver finalement à accepter son sort et son intégration anthropophagique à la tribu. La nudité intégrale des acteurs tout au long du film a également été perçue à sa sortie comme un élément novateur.

Liens externes

  • Portail du cinéma Portail du cinéma
Ce document provient de « Qu%27il %C3%A9tait bon mon petit Fran%C3%A7ais ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Qu'il était bon mon petit français de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Qu'il etait bon mon petit Francais — Qu il était bon mon petit Français Qu il était bon mon petit Français est le titre français d’un film brésilien réalisé par Nelson Pereira dos Santos, sorti en 1971 Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

  • Qu'il était bon mon petit Français — est le titre français d’un film brésilien réalisé par Nelson Pereira dos Santos, sorti en 1971 Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 …   Wikipédia en Français

  • Qu'il était bon mon petit Français — Como era Gostoso o meu Francês    Comédie dramatique de Nelson Pereira Dos Santos, avec Arduino Colassanti, Ana Maria Magalhaes.   Pays: Brésil   Date de sortie: 1971   Technique: couleurs   Durée: 1 h 24    Résumé    Au XVIe siècle, un Français… …   Dictionnaire mondial des Films

  • petit — petit, ite [ p(ə)ti, it ] adj., n. et adv. • 980 « jeune »; lat. pop. °pittittus, d un rad. expressif °pitt ;cf. bas lat. pitinnus « petit garçon » I ♦ Dans l ordre physique (quantité mesurable) A ♦ Adj. 1 ♦ (Êtres vivants) Dont la hauteur, la… …   Encyclopédie Universelle

  • français — français, aise [ frɑ̃sɛ, ɛz ] adj. et n. • 1080; de France, bas lat. Francia, proprt « pays des Francs » 1 ♦ Qui appartient, est relatif à la France et à ses habitants. Avoir la nationalité française. « Il n y a pas de race française, mais il y a …   Encyclopédie Universelle

  • MÔN — Dans l’histoire des civilisations de l’Asie du Sud Est occidentale, la culture môn a joué un rôle important, parfois occulté, et qui peu à peu révèle son ampleur. Les Môn, en effet, ont diffusé là des traits culturels venus de l’Inde (langues… …   Encyclopédie Universelle

  • petit — petit, ite (pe ti, ti t ; le t se lie : mon pe ti t ami) adj. 1°   Qui a peu d étendue, peu de volume, par opposition à grand, gros, étendu, volumineux. •   Comme c est dans les plus petits vases que l on enferme les essences les plus exquises,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bon — 1. bon, bonne [ bɔ̃, bɔn ] adj. et adv. • buon Xe; lat. bonus. REM. Le compar. de bon est meilleur; plus... bon peut s employer lorsque les deux mots ne se suivent pas : Plus ou moins bon. Plus il est bon, plus on se moque de lui. En épithète,… …   Encyclopédie Universelle

  • Français québécois (sacres) — Sacre québécois  Pour l’article homonyme, voir Sacre.  Les sacres (synonyme de jurons au Québec) font partie intégrante du vocabulaire du …   Wikipédia en Français

  • Français de Belgique — Parlée en Belgique (Communauté française de Belgique) Typologie SVO flexionnelle syllabique Classification par famille …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”