- Nunc est bibendum
-
Origine
L'expression latine Nunc est bibendum, traduite mot à mot, signifie « C'est maintenant qu'il faut boire ». Elle est tirée d'un vers de Horace[1], qui avait traduit le vers Nyn chrê methysthēn νῦν χρῆ μεθύσθην « C'est maintenant qu'il faut s'enivrer » de Alcée de Mytilène (fragm. 332 V.).
La phrase complète est nunc est bibendum, nunc pede libero pulsanda tellus (« C'est maintenant qu'il faut boire et se déchaîner/danser ») (littéralement «Maintenant il faut boire, maintenant il faut frapper la terre d’un pied léger »). Horace faisait allusion au vin qu'il fallait boire en occasion de la mort de Cléopâtre. Alcée de Mytilène, de son côté, faisait allusion à la mort du tyran Myrsilos.
XXe siècle
La phrase a été reprise par Michelin en début du XXe siècle pour faire la publicité à ses pneus.
Sous l'image de la mascotte de Michelin, un personnage fait en caoutchouc à pneus, s'apprêtant à boire un verre rempli de clous, le slogan était "Nunc est bibendum, le pneu Michelin boit l'obstacle".
C'est l'utilisation de ce slogan qui a donné le nom de "bibendum" à la mascotte de Michelin, puis, par généralisation, à toute personne présentant un fort embonpoint.
Notes et références
- Horace, Odes, livre I, ode xxxvii, vers 1. Premier vers de
Catégorie :- Locution ou expression latine
Wikimedia Foundation. 2010.