Michaël Riffaterre

Michaël Riffaterre

Michel Riffaterre

Michel (ou Michael) Riffaterre (Bourganeuf, 20 novembre 1924 - New-York City, 27 mai 2006) est un linguiste ou plus précisément lexicologue et critique littéraire français émigré aux États-Unis.

Sommaire

Biographie

Après avoir été lauréat du concours général en français (1941), Michel Riffaterre suit un cursus universitaire classique, à Lyon puis à la Sorbonne où il obtient un diplôme d'études supérieures. Il bénéficie alors de deux bourses Guggenheim qui lui permettent de poursuivre ses études aux États-Unis, à l'Université Columbia. Il y obtient un doctorat (Ph.D.) en 1955.

Il enseigne ensuite au département de français de l'Université Columbia, dont il sera le directeur de 1974 à 1983. Professeur titulaire depuis 1964, il est nommé professeur de l'Université Columbia "University professor" (la plus haute distinction professorale de Columbia) en 1982, professeur émérite en 2004. Il a été professeur invité dans différentes universités américaines et anglaises, ainsi qu'au Collège de France.

Il était membre de la American Society of Arts and Science, ainsi que de la Semiotic Society of America qu'il présida en 1983.

Travaux

La plupart des ouvrages et articles de Michel Riffaterre (qui avait "anglicisé" son prénom en "Michael" après son installation définitive aux États-Unis) ont été écrits en anglais, certains ont été traduits en français.

  • Le style des "Pléiades" de Gobineau, essai d'application d'une méthode stylistique, Genève, E. Droz, Paris, Minard, 1957, 239 p.
  • Essais de stylistique structurale, (présentation et traductions par Daniel Delas), Paris, Flammarion, 1970, 365 p.
  • La production du texte, Paris, Le Seuil, 1979, 284 p.
  • Sémiotique de la poésie (Semiotics of poetry), (traduit de l'anglais par Jean-Jacques Thomas), Paris, Le Seuil, 1983, 253 p.
  • Fictional truth, London, John Hopkins University Press, 1990, XIX-137 p.

Michel Riffaterre a été en outre le directeur de The Romanic Review de 1971 à 2000. Cette revue a publié en 2002 un numéro spécial en hommage à ses travaux, avec des des contributions d'Antoine Compagnon, Julia Kristeva, Michel Beaujour, Françoise Meltzer, Elisabeth Ladenson, Mary Shaw, etc. [1].


Notes

  1. The Romanic Review, 93:1-2 (2002).

Lien

  • Éloge funèbre à la chapelle Saint-Paul de l'Université Columbia, 11 octobre 2006 : [1]
  • Nécrologie, New-York Times, 5 juin 2006 : [2]
  • Portail de la linguistique Portail de la linguistique
Ce document provient de « Michel Riffaterre ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Michaël Riffaterre de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Michael Riffaterre — (* 20. November 1924 in Bourganeuf; † 27. Mai 2006 in New York) war ein US amerikanischer Romanist und Literaturwissenschaftler französischer Herkunft. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Werk 2 Weitere Werke 3 …   Deutsch Wikipedia

  • Michael Riffaterre — Michel Riffaterre Michel (ou Michael) Riffaterre (Bourganeuf, 20 novembre 1924 New York City, 27 mai 2006) est un linguiste ou plus précisément lexicologue et critique littéraire français émigré aux États Unis. Sommaire 1 Biographie 2 Travaux 3… …   Wikipédia en Français

  • Michael Riffaterre — Michael or Michel Riffaterre (20 November 1924, Bourganeuf, Creuse 27 May 2006) was an influential French literary critic and theorist. He pursued a generally structuralist approach. He is well known in particular for his book Semiotics of Poetry …   Wikipedia

  • Riffaterre, Michael — ▪ 2007 Michel Camille Riffaterre        American literary critic (b. Nov. 20, 1924, Bourganeuf, France d. May 27, 2006, New York, N.Y.), emphasized the responses of the reader and not the biography and politics of the author in his textual… …   Universalium

  • Michel Riffaterre — Michel (ou Michael) Riffaterre (Bourganeuf, 20 novembre 1924 New York City, 27 mai 2006) est un linguiste français émigré aux États Unis. Sommaire 1 Biographie 2 Travaux 3 Notes 4 …   Wikipédia en Français

  • INTERTEXTUALITÉ (THÉORIE DE L’) — Né du grand renouvellement de la pensée critique au cours des années soixante, le concept d’intertextualité est aujourd’hui un des principaux outils critiques dans les études littéraires. Sa fonction est l’élucidation du processus par lequel tout …   Encyclopédie Universelle

  • Signifiance — Le mot « signifiance » a deux sens. Pour le logicien, la signifiance est la dimension syntaxique du sens. Pour le linguiste, la signifiance est l émergence du sens chez le récepteur. Sommaire 1 Théories des logiciens 2 Théories des… …   Wikipédia en Français

  • Intertexte — Intertextualité L intertextualité est le caractère et l étude de l intertexte, qui est l ensemble des textes en relation (par le biais par exemple de la citation, de l allusion, du plagiat) dans un texte donné. Sommaire 1 Histoire de la notion… …   Wikipédia en Français

  • Intertextualite — Intertextualité L intertextualité est le caractère et l étude de l intertexte, qui est l ensemble des textes en relation (par le biais par exemple de la citation, de l allusion, du plagiat) dans un texte donné. Sommaire 1 Histoire de la notion… …   Wikipédia en Français

  • Intertextualité — L intertextualité est le caractère et l étude de l intertexte, qui est l ensemble des textes en relation (par le biais par exemple de la citation, de l allusion, du plagiat, de la référence et du lien hypertexte) dans un texte donné. Sommaire 1… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”