Les Egarements du coeur et de l'esprit

Les Egarements du coeur et de l'esprit

Les Égarements du cœur et de l'esprit

Les Égarements du cœur et de l'esprit ou Mémoires de M. de Meilcour est un roman-mémoires de Crébillon fils paru en 1736.

Sommaire

Le récit

Ce roman d'analyse narre, à la première personne, les péripéties amoureuses dun jeune homme, M. de Meilcour. Ce dernier est partagé entre la marquise de Lursay, amante expérimentée qui linitie aux arcanes du monde nouveau dans lequel le jeune homme vient de faire son entrée, et la jeune Hortense de Théville qui inspire à Meilcour les plus vifs sentiments.


Les personnages principaux

  • Monsieur de Meilcour, le narrateur, est un jeune homme de dix-sept ans, qui vient à peine de faire son entrée dans le monde.
  • Madame de Lursay, amie de la mère du narrateur, se veut être prude. Mais cest en réalité une libertine, qui connaît bien les usages du monde, contrairement à son malheureux admirateur.
  • Le Comte de Versac est un libertin. Lors dune discussion avec de Meilcour, il se dévoile tel quil est : un homme qui a compris quil faut en permanence se dissimuler dans cette société du XVIIIème siècle.
  • Hortense de Théville est la jeune inconnue aperçue par de Meilcour, lors de sa sortie à lOpéra. Mais elle semble amoureuse du Marquis de Germeuil.
  • Madame de Sénanges est une amie du Comte de Versac. Cest également une libertine, qui ne se cache pas. Elle sest mise en tête de séduire le narrateur.
  • Madame de Mongennes est lamie de Madame de Sénanges. Lors de la promenade au jardin des Tuileries, elle veut également séduire Monsieur de Meilcour.
  • Madame de Théville est la mère dHortense.


Résumé de l'œuvre

Ce roman est divisé en trois parties :

Première partie

Au début, le narrateur, M. de Meilcour est jeune et vient à peine de « faire son entrée dans le monde », c'est-à-dire à la cour du Roi. Il est attiré par les femmes, et jette son dévolu sur Madame de Lursay, une amie de longue date de sa mère. Il lui fait donc la cour, et Madame de Lursay ne semble pas se rendre compte de ses sentiments. Ainsi, au cours dune discussion sur la déclaration damour, ils échangent leurs points de vue. Madame de Lursay pense quil est bien de se déclarer au plus tôt, en tout cas pour un homme. Mais le narrateur pense que déclarer son amour est humiliant, car celui qui le déclare est dans la peur du refus. Ensuite, Madame de Lursay le pousse à lui déclarer qui il aime. Il lui avoue que cest elle. Elle refuse son amour, car il est jeune, et donc « ou vous ne maimeriez pas assez, ou vous maimeriez trop ». Mais ce refus fait évidemment partie du jeu de la séduction. Seulement, le narrateur na aucune idée des usages du monde, et il prend donc ce refus comme un véritable refus. Ils séloignent donc et ne se comprennent plus. Nous sommes face au narrateur, qui na aucune idée de la signification de ce refus, et à Madame de Lursay, qui se rend bien compte que ce jeune homme est totalement ignorant. Mais le narrateur se convint lui-même quil est amoureux. Il veut aller chez Madame de Lursay, mais elle nest pas , alors il va à lopéra. Cest dans la loge voisine quil aperçoit une jeune fille quil décrit comme extrêmement belle, mais il ne sait pas qui elle est. Mais son ami, le Marquis de Germeuil, qui apparemment connaît la jeune fille, paraît amoureux de celle-ci. Trois jours passent, pendant lesquels il ne voit pas Madame de Lursay, car il ny pense plus avec autant de passion. Ils sexpliquent, puis elle lui donne un rendez-vous chez elle.
Pendant ce temps, Meilcour se promène dans le jardin des Tuileries, il rencontre sa « jeune inconnue » avec son amie. Il espionne leur conversation. Ensuite, il va chez Madame de Lursay, qui lui donne par de petits signes, etc., le sentiment quelle laime. Ils ont ensuite leur rendez-vous, Madame de Lursay lui dit quelle laime. Mais il sen va ensuite. Il se prépare à allez chez elle le lendemain, mais le Comte de Versac entre chez eux : il doit donc rester. Ce dernier y dit que Madame de Lursay nest quune hypocrite, qui a eu de nombreux amants, et qui prétend être vertueuse.

Deuxième partie

Il se rend enfin chez cette dernière, et y trouve de Versac, qui fait un petit discours il met en scène deux personnages ressemblant étrangement à Madame de Lursay et M. de Meilcour : on devine que de Versac a deviné lamour que porte le narrateur à Madame de Lursay. Sitôt quil part, de Meilcour discute avec froideur avec Madame de Lursay, car il la prend pour une hypocrite. Puis arrivent Madame et Mademoiselle de Théville. Cette dernière est la jeune et belle inconnue. Ensuite arrivent Madame de Sénanges, une libertine, et Monsieur de Pranzi, accompagné du Comte de Versac. De Versac sest mis en tête de séduire Hortense (Mademoiselle de Théville), et Madame de Sénanges veut déduire le narrateur. Quant à Hortense, elle regarde avec froideur le pauvre narrateur. Ils se séparent, et chacun rentre chez soi après ce souper. Le lendemain, de Meilcour avoue à sa mère quil trouve Hortense belle. Ensuite, il se rend chez Madame de Lursay. Celle-ci croit quil est froid avec elle car Madame de Sénanges a eu un effet sur lui. Ils vont chez Madame de Théville ; il discute avec Hortense. Mais le marquis de Germeuil entre, et le narrateur ne peut échapper aux regards manifestement amoureux que lance Hortense à de Germeuil. Au bord du désespoir, il se rappelle quil a promit à Madame de Sénanges de lui donner certains papiers, alors il va chez elle.

Troisième partie

Ils vont faire une balade aux Tuileries, avec son amie, Madame de Mongennes. Cette dernière semble vouloir aussi séduire Monsieur de Meilcour. Ils rencontrent de Versac, qui les invite à un souper, puis il sen va. Ils aperçoivent madame de Lursay, Madame de Théville et Hortense. Ils les saluent, et sen vont. Puis ils se séparent et de Meilcour cherche Hortense. Il la trouve avec Madame de Lursay, et cette dernière paraît en colère. Pour la mettre encore plus en colère, il fait un portrait extrêmement flatteur de Madame de Sénanges, mais en présence dHortense. Puis il rentre chez lui. Madame de Lursay lui envoie un billet ou il décrit sa colère, mais elle lui propose cependant de venir à la campagne avec elle. Pris au dépourvu, il répond très froidement quil a dautres obligations. Il a lintention daller chez Madame de Théville, chez qui est garée la voiture de Madame de Lursay. Il comprend donc quHortense et sa mère seront de ce voyage, mais il ne peut rien faire, car sa réponse extrêmement sèche lui interdit tout revirement. Il rentre donc chez lui en les voyant partir. 2 jours plus tard, on annonce chez lui de Versac, qui lui propose daller se promener à « lÉtoile ». Il lui prodigue de nombreux conseils sur le comportement quil doit avoir en société, selon lui. Puis de Versac le quitte, mais lui annonce que ce sera avec joie quil continuera son « éducation ». Enfin, Hortense revient le lendemain. Mais on lui annonce quelle nest pas . Il va donc chez Madame de Lursay, car il pense quelle y sera. Il trouve Madame de Lursay pas du tout fâchée contre lui, et elle fait même la cour à un autre homme devant lui. Il essaie de se persuader quil nest pas jaloux. Il soupe chez elle, et, après avoir fait semblant de partir, revient dans le petit salon, et le trouve seule. Elle lui raconte alors ce que fut son amour pour elle, de son coté. Au fur et à mesure de la conversation, il se rend compte quil est à nouveau amoureux. Cependant, il repense aussi à Hortense.

La fin du livre nest pas vraiment une fin, on semble attendre une suite, qui ne viendra pas.


  • Portail de la littérature Portail de la littérature
Ce document provient de « Les %C3%89garements du c%C5%93ur et de l%27esprit ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Les Egarements du coeur et de l'esprit de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Crebillon — (spr. Krebilliong), 1) Prosper Jolyot de C., geb. 15. Febr. 1674 in Dijon; er schr. auf Veranlassung des Procurators Prieur, eines Theaterfreundes, bei dem er die Rechte lernen sollte, ein Trauerspiel: Le mort des enfans de Brutus, das jedoch die …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Crebillon — (Krebillijong), Prosper Jolyot de, geb. 1674 zu Dijon, zeichnete sich im College Mazarin durch Talente und Starrsinn aus, wurde vom Vater enterbt und vertauschte die Laufbahn eines Advokaten mit der eines Trauerspieldichters. Als die Schauspieler …   Herders Conversations-Lexikon

  • Crébillon, Claude-Prosper Jolyot, sieur de — ▪ French author (sire of ),byname  Crébillon Fils (French: “Crébillon Son”)   born Feb. 14, 1707, Paris died April 12, 1777, Paris       French novelist whose works provide a lighthearted, licentious, and satirical view of 18th century high… …   Universalium

  • Crébillon fils — (Claude Prosper Jolyot de Crébillon, dit) (1707 1777) fils du préc.; auteur de romans galants: les égarements du coeur et de l esprit (1736 et 1738), le Sopha (1742) …   Encyclopédie Universelle

  • égarement — [ egarmɑ̃ ] n. m. • esgarement v. 1175; de égarer 1 ♦ Vx Fait de s égarer. 2 ♦ Fig. et littér. Action de s écarter des voies de la morale, de la raison; état qui en résulte. ⇒ aberration, dérèglement, désordre, erreur. « La faiblesse commence l… …   Encyclopédie Universelle

  • Claude Crébillon — Claude Prosper Jolyot de Crébillon Pour les articles homonymes, voir Crébillon. Crébillon …   Wikipédia en Français

  • Claude Prosper Jolyot De Crébillon — Pour les articles homonymes, voir Crébillon. Crébillon …   Wikipédia en Français

  • Claude Prosper Jolyot de Crebillon — Claude Prosper Jolyot de Crébillon Pour les articles homonymes, voir Crébillon. Crébillon …   Wikipédia en Français

  • Claude Prosper Jolyot de Crébillon — Pour les articles homonymes, voir Crébillon. Crébillon …   Wikipédia en Français

  • Claude prosper jolyot de crébillon — Pour les articles homonymes, voir Crébillon. Crébillon …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
https://fr-academic.com/dic.nsf/frwiki/1007403 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”