Langue akey

Langue akey

Akey

La langue akey, nommée par les autochtones « Lulusi ojo » (littéralement langue du commun, par opposition aux langues étrangères comme le français ou l’anglais, qualifiées de « Lulusi Tasisale », langue des Blancs), est une langue austronésienne – plus précisément océanienne – parlée dans les versants ouest et sud de la grande île d’Espiritu Santo, dans l’archipel du Vanuatu. Elle est l’une des 29 langues de l’île, parmi les 110 recensées dans tous l’archipel.

On compte actuellement entre 2000 à 3000 locuteurs de cette langue[réf. nécessaire]. Par ailleurs, le akey se présente comme une lingua franca pour les locuteurs des autres langues apparentés qui préfèrent communiquer en akey plutôt que dans leurs propres langues. Ces autres langues (comme le moîsso, le tialé, le kiaé, le tiaé) sont plus proches du akey que ne l’est la langue d'oc de la langue d'oïl. On rencontre en effet peu de différences notables entre ces langues apparentées, et avec lesquelles le akey partage les territoires géographiquement proches, et une culture identique basée sur un système de lignée matrilinéaire, un système de chefferie de grade. En outre, on parle trois variantes dialectales du akey. On distingue :

  • le akey de Mbuvo ou ivono, parlé dans la région située entre la basse vallée du M'Bouvo, jusqu’à la Kereway
  • le akey de Navaka ou akey proprement dit, parlé dans le pays Navaka
  • le akey de Wayalo ou ito, parlé en pays Wayalo, entre les régions de Salataolo, le village d'Okoro et l’arrière-pays Wayalo.

Sommaire

Exemples

Pronoms personnels

Moi : inau, contraction : nau
Je :
na, exemple : na vano la pahisi tasi (je vais au bord de la mer)
toi : iniko, contraction : niko
tu :
ko, exemple : ko mai la ima (tu viens à la maison)
Lui :
inia, contaction : nia
il/elle :
ta, exemple : Sosep ta jalo (Joseph est malade)
Nous :
hinika, contraction : nika, ou ka, exemple : ka pai lia la ului pelen (nous allons monter dans l'avion)
Vous :
nikomim, contraction : komim, ou komi, exemple : komi ta kai lulusi (ne parlez pas)
Eux :
hinira, contraction : nira
Ils/elles :
ra, exemple : ra te sale sehena manu (ils ont volé comme des oiseaux)

Chiffres

  1. ese
  2. rua
  3. tolu
  4. vati
  5. lima
  6. ahuese
  7. ravarua
  8. ravatolu
  9. ravavati
  10. senavulu

Généralement le chiffre est précédé du déterminant mo. Exemple : noku tahuni mo navulrua mo ese (j'ai 21 ans).

Mots

Mot Traduction Exemple

terre(matière)

one

Tautae te vatia one, te molia la mera (Dieu prit la terre et créa l'homme)

terre (planète ou monde)

tano

Tautae, ta rere sio la tano, ta lesie posiposi tetehi ta vuina navono (Dieu regarda la terre, et vit que le mal y était grand)

lieu

jara

na ta pinisi tehe, jara mohese, kekue, konavui havia hinae (je connais un endroit là bas, où l'on peut trouver beaucoup de pommes canaques.)

village ou pays

vanua

Ravai mere la vanua povi, ra te mahi, matai lesi Iesu (les gens de tous les pays, vinrent pour voir Jésus)

eau

wai ou ai

Na ta maley jim te wai (je veux boire de l'eau)

feu

abu

I tinaku ta tunie kam la abu(ma mère a grillé l'igname dans le feu)

homme (personne de sexe mâle)

takuni

Na ta lesie takuni mohese, lalalu la sala (j'ai vu un homme marcher sur la route)

homme (espèce)

mera

Tautae ta miri vehia majimaji tano, turumuri ta vehie mera (Dieu créa les animaux avant les hommes)

manger

ani

Na kei male anié tuhu kehinia (Je ne veux pas manger cette chose)

boire

minu

Ravai takuni, rata minu la sukul (les garçons ont bu à l'école)

grand

vuina ou lapa

Lai haka vuina mohese ta tavuluni la kereïkoko (un énorme bateau a disparu à l'horizon)

petit

rihirihi ou varirirhi

I Meri ta huvi e mera rihirihi mohesé (Marie a accouché d'un petit homme)

nuit

poni

La loloï poni, ka paï siho revereve la parana (la nuit, nous allons pêcher sur le récif)

maison (vraie maison ou case)

ima

Ravai mera ni Ipayato, ra ta vehi ima sulé(les gens d'ipayato construisent des maisons en briques).

abri temporaire

valé ou valévalé

I Tomasi, to nora la valé (Thomas a dormi dans sa maison de jardin)

année

taun

la taun 1945, i Merika ta sapulaié atomikbom morua ni Japan (en 1945, les États-Unis ont largué deux bombes atomiques au Japon)

mois

vula

Ka pai tahi olo la vula vavono (nous allons couper du coprah le mois prochain)

bon/excellent

panihi

Pon panihi (Bonne nuit)

poisson

maji

I tassiku, ta reve lai maji mohese (mon petit frère a peché un gros poisson)

crevette

ura

I vavineku ta sio tatano rehi ura, la waï (ma soeur est allé attraper des crevettes à la rivière)

Expressions usuelles

expression Traduction Prononciation standard

bonjour !

ran panihi

bonsoir

poni panihi

est-ce que ça va ?

mo panihi tahu ?

je vais me baigner

na vano loloso

j'a faim

nata malulu ou nata matei haku littéralement : je meurs de faim

j'ai soif

na ta marohu

nous allons au jarin

ka vano la vareha

vous viendrez plus tard

komi pahi mai hitahau


venez manger !

komi maï aniani

Villages où est parlé la langue akey

Tableau
villages nombres de locuteurs autres langues parlées pays ou régions

Sulemauri

100

néant

Kereway

Toramauri

50

néant

Kereway

Valapey

50

Tiaé/Tialé

Kereway

Lalaolo

100

Néant

Kereway

Keréambu

20

néant

Kereway

Tovotovo

30

Néant

Keréway

Kerevinombu

30

Néant

Kereway

Tassiriki

200

Taivusvus

M'Buvo

Pelmoli

200

Taivusvus (Majoritaire)

M'Buvo/Talu

Tanovusvus

150

Taivusvus (Majoritaire)

Talu

Ipayato

500

Néant

Navaka

Natui

10

néant

Navaka

Lapotaiolotauere

10

néant

Navaka

Malovira

20

Néant

Navaka

Viripiriki

05

Néant

Navaka

Kerévalis

20

Kiaé/moïsso

Navaka

Puama

30

Néant

Navaka

Lalovuki

30

Néant

Navaka

Mataipevu

100

Tiale (majoritaire)

Navaka

Najaraka

100

Tialé

Navaka

Vunapisu

100

Néant

Salatataolo

Naone

aucun chiffre

Néant

Salatataolo

Kisule

aucun chiffre

néant

Salatataolo

Jaravalivu

aucun chiffre

néant

Slatataolo

Bakatauta

100

Néant

Wayalo

Nasulesule

30

Araki/asevaïa

Wayalo

Okoro

200

Moïso/kiaé

Wayalo

Orohoroï

30

Moïso/kiaé

Wayalo

Tuapevaro

aucun chifre

Moïsso/Kiaé

Wayalo

Jarahati

aucun chiffre

Moîsso/Kiaé

Wayalo

Namoru

aucun chiffre

Moîsso/Kiaé (majoritaire)

Tatsia

Alphabet akey

Il se compose de 18 phonèmes :

  • 11 consonnes : h, k, l, m, n, p, r, s, t, v, w, et 2 digraphes : mb et ts. Le h est aspiré et le r, est roulé. Le ts, se prononce comme « tsé tsé ».
  • 5 Voyelles : a, e, i, o, u, y. Le u se prononce « ou comme pou ».

Ouvrages en langue akey

La langue akey est une langue orale et les seules ouvrages publiés en langues akey sont les quatre évangiles de Mathieu, Marc, Luc et Jean, la Genèse, ainsi que les livres de chants et de langues en usages dans l’églises presbytérienne (anglophone), et plus récemment dans l’église évangélique libre protestante (francophone). La traduction des livres saints en langue akey fut l’œuvre de missionnaires presbytériens au début du XIXe siècle. Par ailleurs, la scolarisation des enfants, dans les classes de jardins d’enfants se fait actuellement dans cette langue vernaculaire.

  • Portail des langues Portail des langues
  • Portail de l’Océanie Portail de l’Océanie
Ce document provient de « Akey ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Langue akey de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Akey — La langue akey, nommée par les autochtones « Lulusi ojo » (littéralement langue du commun, par opposition aux langues étrangères comme le français ou l’anglais, qualifiées de « Lulusi Tasisale », langue des Blancs), est une… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”