La Sonate à Kreutzer

La Sonate à Kreutzer
Page d'aide sur les redirections Cet article concerne le roman. Pour l'adaptation cinématographique, voir La Sonate à Kreutzer (film).

La Sonate à Kreutzer est un roman en langue russe de Léon Tolstoï publié en 1889 et paru pour la première fois en France aux éditions Lemerre[1] en 1890, dans une traduction d'Isaac Pavlovsky et J.-H. Rosny aîné[2] et une autre d'Ely Halpérine-Kaminsky[3] aux éditions Marpon & Flammarion.

Le titre fait référence à la Sonate pour violon et piano no 9 en la majeur, dite « Sonate à Kreutzer », de Ludwig van Beethoven, que joue l’un des protagonistes de l’ouvrage.

L'auteur y décrit la progression du sentiment de la jalousie chez un bourgeois dont la misogynie, l'égoïsme et l'orgueil sont les premières causes d'un drame conjugal.

Sophie Tolstoï répondit aux positions sur le mariage et la place de la femme défendues par son mari dans la Sonate à Kreutzer par deux ouvrages : À qui la faute ? et Romance sans paroles. Léon Tolstoï fils fera de même en publiant Le Prélude de Chopin.

Le texte a inspiré par la suite plusieurs œuvres musicales, dont le premier quatuor de Leoš Janáček. Il a également été porté plusieurs fois à l'écran, notamment par le réalisateur russe Vladimir Gardine en 1914.

Sommaire

Résumé

Au début du printemps, lors d’un voyage de plusieurs jours en train, le narrateur est dans un compartiment avec trois personnes depuis le départ du train. Une femme déjà âgée, un ami à elle qui se révèlera être un avocat et un homme sans âge aux cheveux blancs.

La femme et l’avocat parlent des relations homme femme et de l’augmentation du nombre de divorce, l’homme aux cheveux blancs qui était jusque là taciturne se joint à la conversation et prétend que l’amour n’existe pas, il s’agit tout au plus d’une attirance physique qui ne dure pas puis il se présente, il s’appelle Pozdnychev et il a tué sa femme.

Pozdnychev raconte au narrateur sa vie, il a commencé à fréquenter les prostituées alors qu’il n’avait pas encore seize ans. A trente ans, il se considère comme un fornicateur et n’ayant pas abandonné l’idée de se marier, il choisit la jeune fille la plus pure qu’il puisse trouver, la lune de miel est un échec après trois jours et « l’épuisement de la sensualité». Sa femme tombe enceinte immédiatement, elle aura cinq enfants en huit ans.

L’incompréhension dans le couple fait place au dédain puis à la haine, suite à une dispute particulièrement orageuse, elle fait une tentative de suicide.

C’est à ce moment que Pozdnychev présente à sa femme, Troukhatchevski. C’est un excellent joueur de violon et justement elle s’est remise depuis peu au piano. Les deux parlent musique et décident de faire une répétition puis un petit récital chez le couple. Lors de la soirée, Troukhatchevski et sa femme jouent la sonate à Kreutzer de Beethoven, la soirée est une réussite, Pozdnychev ressent la morsure de la jalousie en constatant l’entente entre sa femme et Troukhatchevski, il est convenu que ce dernier doit repasser dans une semaine.

Le surlendemain Pozdnychev part en province, il reçoit une lettre de sa femme, elle a reçu la visite de Troukhatchevski, cette visite non prévue rend Pozdnychev fou de jalousie, il ne dort pas de la nuit, repart à l’aube à Moscou et pendant le long voyage, il imagine des scénarios entre sa femme et Troukhatchevski, il est un fauve en cage dans le train.

Quand il arrive chez lui à minuit, il prend un poignard, rentre dans la pièce ou sont sa femme et Troukhatchevski, Troukhatchevski fuit, il poignarde sa femme et s’enferme dans son cabinet, deux heures plus tard sa belle-sœur lui demande de venir parler à la mourante, il lui demande pardon.

Il fera onze mois de prison avant le procès, il sera acquitté, c’est un drame de la jalousie et il était le mari trompé. Ses enfants sont maintenant dans sa belle famille, il vient d’aller les voir, mais on ne les lui confiera pas.

Postface

L'auteur veut répondre aux nombreux courriers reçus.

Premier point la société a la conviction que les rapports sexuels sont indispensables à la santé. Comme tout le monde ne peut pas se marier, cela pousse les hommes à fréquenter des prostituées et sacrifie par la même la santé de ces femmes. C'est possible par un régime alimentaire approprié, l'interdiction morale de rapport avec les femmes d'autrui et la continence.

Deuxième point l'infidélité conjugale, il faut la combattre par l'éducation de la jeunesse et la réprobation par l'opinion publique.

Troisième point les moyens de contraception et les rapports sexuels pendant la grossesse et l'allaitement sont à proscrire.

Quatrième point Il faut se soucier de l'éducation morale des enfants et non pas seulement de leur corps.

Cinquième point Les jeunes gens dépensent trop d'énergie et de temps à chercher à plaire. Il faut que la chasteté soit un idéal.

Les Personnages

  • Le narrateur, il recueille la confession de Pozdnychev dans le train.
  • Pozdnychev, l’homme aux cheveux blancs, il a tué sa femme.
  • La femme de Pozdnychev, mère de cinq enfants, poignardée par son mari.
  • Troukhatchevski, violoniste, Pozdnychev le soupçonne d’être l’amant de sa femme.

Extraits

  • Poursuivit-elle en répondant, selon l’habitude de beaucoup de dames, non aux paroles de son interlocuteur mais à celles qu’elle pensait qu’il allait prononcer.
  • Pozdnychev « La débauche, la vraie, consiste précisément dans le fait de se libérer des rapports moraux avec la femme avec laquelle on a un commerce physique.
  • Pozdnychev en comparant les femmes du monde et les prostitués « Aucune différence, les prostitués à court terme sont habituellement méprisées, les prostituées à long terme respectées. »
  • Pozdnychev en parlant de sa femme « Je regardais parfois comment elle versait le thé, comment elle balançait son pied ou portait sa cuillère à sa bouche, le bruit qu’elle faisait en aspirant le liquide, et je la haïssais pour cela.. »
  • Pozdnychev en rentrant dans la pièce ou se trouve sa femme et Troukhatchevski « Je me rappelle de l’expression de leurs visages….C’était une expression d’effroi. C’était précisément ce qu’il me fallait.

Édition française

  • La sonate à Kreutzer, traduit par Sylvie Luneau, Bibliothèque de la Pléiade, éditions Gallimard, 1960 (ISBN 2 07 010565 2).

Notes et références

  1. Après avoir été publié sous forme de roman-feuilleton, sous le titre La Sonate de Kreutzer, dans Le Figaro du 2 avril 1890 au 17 avril 1890.
  2. Catalogue de la BNF
  3. Catalogue de la BNF

Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article La Sonate à Kreutzer de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Sonate à Kreutzer (film) — Sonate à Kreutzer Titre original Kreitserova sonata Réalisation Vladimir Gardine Acteurs principaux M. Tamarov, B. Orski, E. Ouvarova Scénario d après Léon Tolstoï Dialogues film muet. Photographie A. Levitski (opérateur) …   Wikipédia en Français

  • La Sonate a Kreutzer — La Sonate à Kreutzer La Sonate à Kreutzer, nouvelle de Léon Tolstoï publiée en 1891, est à juste titre considérée comme l une de ses brillantes réussites, en raison de l acuité avec laquelle l auteur russe décrit la progression du sentiment de la …   Wikipédia en Français

  • La Sonate À Kreutzer — La Sonate à Kreutzer, nouvelle de Léon Tolstoï publiée en 1891, est à juste titre considérée comme l une de ses brillantes réussites, en raison de l acuité avec laquelle l auteur russe décrit la progression du sentiment de la jalousie chez un… …   Wikipédia en Français

  • La sonate à kreutzer — La Sonate à Kreutzer, nouvelle de Léon Tolstoï publiée en 1891, est à juste titre considérée comme l une de ses brillantes réussites, en raison de l acuité avec laquelle l auteur russe décrit la progression du sentiment de la jalousie chez un… …   Wikipédia en Français

  • La Sonate à Kreutzer (film, 1914) — Cet article concerne l adaptation cinématographique. Pour le roman original, voir La Sonate à Kreutzer. La Sonate à Kreutzer Données clés Titre original Kreitserova sonata Réalisation Vladimir Gardine …   Wikipédia en Français

  • Sonate pour violon no 9 de Beethoven — Sonate pour violon n° 9 de Beethoven Page de couverture d une édition originale de la Sonate à Kreutzer. La Sonate pour violon n° 9 en la majeur de Ludwig van Beethoven, op. 47, est une sonate pour violon et piano en trois mouvements composée… …   Wikipédia en Français

  • Sonate pour violon n° 9 (Beethoven) — Sonate pour violon n° 9 de Beethoven Page de couverture d une édition originale de la Sonate à Kreutzer. La Sonate pour violon n° 9 en la majeur de Ludwig van Beethoven, op. 47, est une sonate pour violon et piano en trois mouvements composée… …   Wikipédia en Français

  • Sonate pour violon n° 9 de Beethoven — Page de couverture d une édition originale de la Sonate à Kreutzer. La Sonate pour violon n° 9 en la majeur de Ludwig van Beethoven, op. 47, est une sonate pour violon et piano en trois mouvements composée entre 1802 et 1803 et …   Wikipédia en Français

  • Sonate pour violon n° 9 de beethoven — Page de couverture d une édition originale de la Sonate à Kreutzer. La Sonate pour violon n° 9 en la majeur de Ludwig van Beethoven, op. 47, est une sonate pour violon et piano en trois mouvements composée entre 1802 et 1803 et …   Wikipédia en Français

  • Sonate pour violon no 5 de Beethoven — Sonate pour violon n° 5 de Beethoven La Sonate pour violon n° 5 en fa majeur, opus 24, de Ludwig van Beethoven, est une sonate pour violon et piano en quatre mouvements qui fut composée entre 1800 et 1801 et publiée en 1802. Son surnom de sonate… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”