- Karel Shoeman
-
Karel Schoeman
Karel Schoeman, né en 1939 à Trompsburg (État libre d'Orange), est un romancier d'Afrique du Sud qui écrit en langue afrikaans.
Biographie
Karel Schoeman vit isolé dans un village perdu du veld et écrit sur la communauté afrikaans confrontée à l'échec de sa domination historique dans un pays et que révolutionne la fin du pouvoir blanc. Il évoque dans ses œuvres aussi bien les paysage du veld des origines afrikaner avec les fermiers pauvres que la ville du Cap et les milieux artistiques et intellectuels.
Karel Schoeman solidaire du combat des Noirs de son pays a reçu en 1999, des mains du président Mandela, la plus haute distinction sud-africaine (Order of Merit).
Il est également historien et traducteur (il a notamment traduit en afrikaans Schiller, Schnitzler et Tchekhov).
Œuvres :
- En étrange pays (roman) : édité originellement en afrikaans en 1984 ; traduit en anglais sous le titre Another Country en 1991 et traduit de l'anglais en français par Jean Guiloineau aux éditions Robert Laffont en 1991, réédité aux Editions Rivages en 1998, puis aux Éditions Phébus en 2007. Le roman fait vivre de l'intérieur la quête du sens de sa vie par un bourgeois hollandais installé dans le veld sud-africain pour lutter contre la tuberculose qui le frappe à mort.
- Trois nouvelles de Karel Schoeman ont été publiées dans la revue Caravanes n° 8 (Editions Phébus, 2003)
- La Saison des adieux (roman) : édité originellement en africaans en 1990 ; traduit en français en 2004 aux Éditions Phébus. Le roman évoque un état de guerre civile au Cap où s'angoisse un groupe d'intellectuels et de créateurs de la bourgeoisie blanche qui s'interrogent sur leur survie dans une Afrique du sud transformée. Réédité en poche (collection 10/18) en 2008.
- Retour au pays bien-aimé (roman) : édition originelle en 1972 ; publié aux éditions Phébus en 2006. Le roman est centré sur George Neethling qui vit en Suisse où sa famille a émigré quand il était enfant et qui revient dans le coin perdu du veld de ses origines pour vendre la propriété de sa mère. Il y découvre les paysages forts et une famille de fermiers blancs réduite à la misère, survivant dans l'angoisse à des violences que l'auteur suggère sans les éclairer tout à fait. D'où une impression d'étrangeté et de violence où s'efface un mode de vie dans une tourmente qui conduit au chaos un pays auquel George se sent tout à fait étranger. Réédité en poche (collection 10/18) en 2009.
Le roman a connu une adaptation cinématographique (semble-t-il assez libre) : Promised Land, de Jason Xenopoulos (2002) . [1]
- Cette Vie (roman) : édition originale 1993 ; traduit de l'afrikaans et publié aux Editions Phébus en 2009
Tous les ouvrages de Karel Schoeman disponibles en français sont publiés aux Editions Phébus. A l'exception de "En étrange pays", les romans et nouvelles de Karel Schoeman ont été traduits de l'afrikaans par Pierre-Marie Finkelstein.Sources
- http://www.phebus-editions.com/fiche_personne.php?id=670
- http://culture.revolution.free.fr/critiques/Karel_Schoeman-La_Saison_des_adieux.html
- Portail de la littérature
Catégories : Écrivain sud-africain | Naissance en 1939
Wikimedia Foundation. 2010.