- Alphabet Phagspa
-
Écriture Phagspa
Pour les articles homonymes, voir Phagspa.Écriture Phagspa Caractéristiques Type Alphasyllabaire Langue(s) langue mongol, langue tibétaine, sanskrit Historique Époque années 1270 aux années 1360 Système(s)
parent(s)écriture indienne (devanâgarî, Brahmi et Gupta)
écriture tibétaine
Écriture PhagspaSystème(s)
dérivé(s)Hangul (supposé) Encodage Unicode U+A840 to U+A877 ISO 15924 Phag L' écriture Phagspa (ou écriture carrée) fut un alphasyllabaire créé par le lama tibétain Phagspa pour l'empereur Kubilai Khan au cours de la dynastie Yuan en Chine, comme écriture unifiée pour toutes les langues de l'Empire mongol. Il tomba en désuétude quand l'Empire mongol fut renversé par la dynastie Ming. L'importante documentation à propos de son utilisation donne aux linguistes modernes de nombreux renseignements quant aux changements intervenus depuis dans les langues chinoises et d'autres langues asiatiques de cette période.
Sommaire
Histoire
L'alphabet mongol, basé sur l'alphabet ouïghour, convient imparfaitement à la langue mongole, et pouvait dès lors être difficilement extensible à d'autres langues à la phonolgie différentes telles les langues chinoises. Dès lors, au cours de la dynastie Yuan (vers 1269), Kubilai Khan demanda à Phagspa de composer un nouvel alphabet pour l'ensemble de son empire. Phagspa la dériva de son écriture natale, l'écriture tibétaine, (une écriture brahmique et Gupta) pour être étendu au chinois et au mongol. Les 38 lettres créées ont été connues sous divers noms, telle l'"écriture carrée", ce basé sur leur forme, mais elles sont surtout connues de nos jours sous le nom d'alphabet Phagspa.
Malgré ses origines, l'écriture était écrite verticalement (du haut vers le bas) comme les écritures mongoles précédentes. Elle ne fut pas largement accepté et tomba en désuétude avec le fin de la dynastie Yuan en 1368. Il fut cependant utilisé comme un alphabet phonétique pour les Mongols apprenant la langue chinoise. Des scientifiques tels Gari Ledyard pensent que cet alphasyllabaire a été l'une des sources de l'alphabet hangeul.
Unicode
Dans la perspective d'un encodage et d'une utilisation électronique, la norme Unicode à partir de la version 5.0,[1] a attribué les codes U+A840 à U+A877 aux 56 lettres Phags-Pa.
Phags-Pa
Unicode.org chart (PDF)U+ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F A840 ꡀ ꡁ ꡂ ꡃ ꡄ ꡅ ꡆ ꡇ ꡈ ꡉ ꡊ ꡋ ꡌ ꡍ ꡎ ꡏ A850 ꡐ ꡑ ꡒ ꡓ ꡔ ꡕ ꡖ ꡗ ꡘ ꡙ ꡚ ꡛ ꡜ ꡝ ꡞ ꡟ A860 ꡠ ꡡ ꡢ ꡣ ꡤ ꡥ ꡦ ꡧ ꡨ ꡩ ꡪ ꡫ ꡬ ꡭ ꡮ ꡯ A870 ꡰ ꡱ ꡲ ꡳ ꡴ ꡵ ꡶ ꡷ Voir aussi
Liens externes
- (en) BabelStone: 'Phags-pa Script
- (en) Comparison of Phagspa characters and traditional Chinese vowels, a summary of documentations during the era.
- (en) Omniglot: Phagspa Alphabet
- (en) Ancientscripts: hPhags-pa
- Portail du Tibet
- Portail du monde mongol
- Portail des langues
- Portail de l’écriture
Catégories : Alphasyllabaire d'origine indienne | Langue chinoise | Dynastie Yuan | Histoire du Tibet
Wikimedia Foundation. 2010.