- Iphis et iante
-
Iphis et Iante
Iphis et Iante La déesse Isis rend visite à Téléthuse, sur le point d’accoucher d’Iphis (1702)
Auteur Isaac de Benserade Genre Comédie Pays d'origine France ISBN 9782911825033 Date de la 1re représentation 1634 Lieu de la 1re représentation Hôtel de Bourgogne Représentée à l’Hôtel de Bourgogne, en 1634, Iphis et Iante est la première comédie d’Isaac de Benserade. Cette comédie en vers en cinq actes tirée des Métamorphoses d’Ovide inspirées de l’histoire de la mythologie grecque d’Iphis et Ianthé aborde l’homosexualité féminine de façon beaucoup plus directe que dans la version d’Ovide : ayant vécu déguisée en garçon depuis sa naissance, Iphis épouse la belle Iante. Cette première comédie à évoquer ouvertement le mariage homosexuel en France diffère notamment de la version d’Ovide en ce qu’Iphis n’est métamorphosée en homme qu’après et non avant sa nuit de noces avec Iante.
Alors que dans Ovide, Iphis est métamorphosée en homme avant la consommation du mariage, Benserade, en différant ce moment, introduit un élément lourd de conséquence. Les deux jeunes « épouses » peuvent alors raconter franchement la volupté de leur nuit de noces :
- IPHIS
- J’oubliais quelquefois que j’étais fille,
- Je ne reçus jamais tant de contentements
Iante ne semble préoccupée, quant à elle, que du qu’en-dira-t-on :
- IANTE
-
-
-
- il faut que je l’avoue ;
-
-
-
- Ce mariage est doux, j’y trouve assez d’appas
- Et si l’on n’en riait, je ne m’en plaindrais pas
Son seul regret ne tourne qu’autour de la légalité de son mariage avec Iphis :
- Si la fille épousait une fille comme elle,
- Sans offenser le ciel et la loi naturelle,
- Mon cœur assurément ne serait point fâché
La métamorphose d’Iphis n’intervient que pour les convenances, et encore, le ton burlesque sur lequel celle-ci est-elle annoncé :
- Miracle ! je suis homme, une mâle vigueur
- Rend mes membres plus forts aussi bien que mon cœur,
- Mon corps devient robuste en un sexe contraire
permet de faire douter de sa réalité :
- ERGASTE
- Pour moi je n’en crois rien,
De même, Iante n’a l’air que modérément satisfaite de voir Iphis transformée en homme par la déesse Isis :
- Si les Dieux en ton sexe ont fait ce changement,
- Je dois participer à ton contentement.
Ce texte fascinant, étonnant, détonnant et cocasse qui met en scène, sous les dehors d’un divertissement de comédie, l’homosexualité féminine de manière fort moderne a eu, à sa représentation, un certain succès avant de sombrer dans un oubli de plus de trois siècles et demi.
Lien externe
- Iphis et Iante sur le cite César
- Portail du théâtre
- Portail LGBT
Catégories : Pièce de théâtre française | Pièce de théâtre du XVIIe siècle | Comédie (théâtre) | Homosexualité dans la littérature | Genre sexuel - IPHIS
Wikimedia Foundation. 2010.