- Buruko
-
Buruko est le mot basque désignant traversin. L'oreiller est fait ou est bourré de laine ou de plume. Ces éléments s'y agglomèrent dans des endroits donnés. Ils forment de petits amas. Certains prétendent y voir des figures d'animaux, en particulier des têtes de coq. Au fur et à mesure que ces masses se concrétisent dans le sens évoqué plus haut, la personne qui y dort dessus contracte une mystérieuse maladie. Ce sont les Gaizkiñak ou les génies du mal, qui s'incorporent aux touffes de laine et aux amas de plumes leur donnent cette forme de tête de coq. Le remède consiste à brûler ces formations.
Sommaire
Étymologie
Buruko signifie "traversin" en basque. le suffixe a désigne l'article: burukoa se traduit donc par "le traversin".
Note
Il n'existe pas de genre (masculin, féminin) dans la langue basque et toutes les lettres se prononcent. Il n'y a donc pas d'association comme pour le français ou QUI se prononce KI.
Bibliographie
- José Miguel Barandiarán, Dictionnaire Illustré de Mythologie Basque, traduit et annoté par Michel Duvert, Donostia, éditions Elkar, 1994. (ISBN 2-913156-36-3)
- Wentworth Webster Légendes basques, traduction Nicolas Burguete, éditions Aubéron, 2005. (ISBN 2-84498-080-5)
- Jean François Cerquand, Légendes & récits populaires du Pays Basque, éditions Aubéron, 2006. (ISBN 2-84498-093-7)
Liens internes
Liens externes
Wikimedia Foundation. 2010.