Biladi, Biladi

Biladi, Biladi
Biladi, Biladi
Hymne national de Flag of Palestine.svg Autorité palestinienne
Paroles Said Al Muzayin
Musique Ali Ismael
Adopté en 1988

Biladi, Biladi (Ma patrie, ma patrie) est l'hymne national de l'État de Palestine proclamé en 1988 par l'OLP, en accord avec l'article 31 de la Charte de l'OLP.

Sommaire

Texte

Texte en arabe

بلادي يا أرضي يا أرض الجدود

بلادي بلادي بلادي

يا شعبي يا شعب الخلود

بعزمي وناري وبركان ثأري وأشواق دمي لأرضي وداري

صعدت الجبال وخضت النضال

قهرت المحال عبرت الحدود

بلادي بلادي بلادي

يا شعبي يا شعب الخلود

بعزم الرياح ونار السلاح وإصرار شعبي بأرض الكفاح فلسطين

داري فلسطين ناري فلسطين

ثأري وأرض الصمود

بلادي بلادي بلادي

يا شعبي يا شعب الخلود

بحق القسم تحت ظل العلم

بأرضي وشعبي ونار الألم سأحيا فدائي

وأمضي فدائي وأقضي فدائي

الى أن تعود بلادي

بلادي يا شعب الخلود


Traduction française

Ma patrie, ma terre, terre de mes aïeux,
Ma patrie, Ma patrie, Ma patrie,
Mon peuple, peuple d'éternité,

Avec ma détermination, mon feu et le volcan de ma vengeance,
Avec la nostalgie dans mon sang pour ma terre et mon foyer,
J'ai gravi les montagnes et lutter les batailles,
J'ai conquis l'impossible, et franchis les frontières,

Ma patrie, Ma patrie, Ma patrie,
Mon peuple, peuple d'éternité,
Avec la résolution des vents et le feu des fusils,
Et la détermination de ma nation dans la terre de la lutte,
Palestine est mon foyer, Palestine est mon feu, Palestine est ma vengeance et la terre de l'endurance,

Ma patrie, Ma patrie, Ma patrie,
Mon peuple, peuple d'éternité,
Par le serment à l'ombre du drapeau,
Par ma terre et nation, et le feu de la douleur,
Je vivrai en fida'i, demeurerai un fida'i, et finirai comme un fida'i, jusqu'à la restitution de mon pays,
Ma patrie, peuple d'éternité.

Traduction en Anglais

My country, my land, land of my ancestors
My country, my country, my country
My people, people of perpetuity
With my determination, my fire and the volcano of my revenge
With the longing in my blood for my land and my home
I have climbed the mountains and fought the wars
I have conquered the impossible, and crossed the frontiers
My country, my country, my country
My people, people of perpetuity
With the resolve of the winds and the fire of the guns
And the determination of my nation in the land of struggle
Palestine is my home, Palestine is my fire, Palestine is my revenge and the land of endurance
My country, my country, my country
My people, people of perpetuity
By the oath under the shade of the flag
By my land and nation, and the fire of pain
I will live as a fida'i*, I will remain a fida'i, I will end as a fida'i - until my country returns
My country, people of perpetuity.


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Biladi, Biladi de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Biladi — Biladi, Biladi Biladi, Biladi Hymne national de  Palestine Paroles Said Al Muzayin Musique Ali Ismael Adopté en 1988 …   Wikipédia en Français

  • Bilādī — (arabisch ‏بلادي‎;‎ Transkription (DMG): bilādī [bɪˈlæːdiː], deutsch Mein Land) ist die Hymne der palästinensischen Autonomiegebiete, die im Jahre 1996 vom palästinensischen Nationalrat verabschiedet wurde. Ali Ismael komponierte die… …   Deutsch Wikipedia

  • Biladi — Saltar a navegación, búsqueda Biladi es uno de los seis periódicos de Mauritania, cuya primera edición salió a la calle el 17 de febrero de 2008 tras la ley de libertad de prensa y cuyo director es Moussa Ould Hamed, antes director general de la… …   Wikipedia Español

  • Biladi, Biladi, Biladi — بلادي بلادي بلادي Transkription Bilādī Bilādī Bilādī Titel auf Deutsch Mein Heimatland, mein Heimatland, mein Heimatland Land Agypten  Ägypten Verwendungszeitraum 1979 bis heute Text …   Deutsch Wikipedia

  • Biladi — …   Deutsch Wikipedia

  • Biladi' — Se despegó, se desprendió …   Vocabulario del idioma zapoteco istmeño

  • Ischi Biladi — …   Deutsch Wikipedia

  • Ischi biladi — …   Deutsch Wikipedia

  • ʿĪschī bilādī — Audiodatei ʿĪschī bilādī (arabisch ‏عيشي بلادي‎, DMG ʿĪšī bilādī ‚Lang lebe mein Land‘) ist die Nationalhymne der Vereinigten Arabischen Emirate. Die Melodie wurde 1971 von Mohammed Abdel Wahab komponiert. Für viele Jahre war die Hymne… …   Deutsch Wikipedia

  • Īschī Bilādī — عيشي بلادي Īschī Bilādī Español: Larga vida a mi nación Información general Himno de …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”