Les Derniers Jours de Socrate

Les Derniers Jours de Socrate

Les Derniers Jours de Socrate (en arabe Akkhir Ayyam Socrate) est une comédie musicale historique en 2 actes écrite en arabe par Mansour Rahbani en 1998, et réalisée par Marwan Rahbani, qui fut présentée au Casino du Liban, puis dans le reste du monde arabe. Elle relate la vie de Socrate pendant loccupation dAthènes par Sparte en 404 av. J.-C. et pendant son procès.

Les rôles furent distribués selon les acteurs suivants: Rafic Ali Ahmad dans le rôle de Socrate, Houda (la sœur de Fairuz) dans le rôle de Xanthippe, William Heswani dans le rôle dAnytos, Carole Samaha dans le rôle de Théodora, Assaad Haddad dans le rôle de Mélétos, Ziad Sahid dans le rôle de Critias, Nazih Youssof dans le rôle du général Costa, Antoine Khalifé dans le rôle de Criton, Nader Khoury dans le rôle de Platon et Gilbert Jalkh dans le rôle du fils dAnytos.

Lhistoire

Acte I: Une panique est semée dans les rues de la glorieuse cité dAthènes alors que sapproche laube du 22 avril 404 av. J.-C.: de part et dautre, les Athéniens, hommes et femmes, courent dans tous les sens sans savoir ils vont, hurlant de panique. Les uns serrent les bras des autres, les femmes blottissent leurs enfants contre leurs poitrines, implorent les dieux, les appelant à laide et au secours. On se bouscule, on crie, on hurle très fort.

La raison de cette panique est simple: le Ve siècle av. J.-C. touche à sa fin et la guerre du Pélopponèse qui ravageait la Grèce depuis soixante-quatorze ans et ne cessait dalimenter la discorde et les conflits entre Athènes et sa rivale du sud, la monstrueuse Sparte, va se terminer par la défaite et loccupation de la plus magnifique de toutes les cités grecques, délaissée et abandonnée par tous ses alliés, trahie par un bon nombre de généraux et dofficiers.

Cette nouvelle se répand dans chaque oreille de chaque habitant dAthènes à travers les profondes et sages paroles de Socrate. Celui-ci leur en dit également le pourquoi : « Athènes sest rendue parce quAthènes a délaissé la gloire dAthènes. Sa démocratie sest plongée dans le désordre. Les voleurs condamnent et les honorables sont condamnés. », alors que son principal adversaire, le plus grand marchand de cuir et le chef des démocrates Anytos, ainsi que ses conseillers, lorateur Lycon et le poète Mélétos, offrent à cette question une autre réponse, mais contrairement à celle du « plus sage des sages de la Terre », absolument mensongère.

Socrate, cest toi le responsable de cette défaite! Cest toi qui nous as enlevé notre religion! À cause de tes enseignements, la colère des dieux sest abattue sur nous! Il faut que Socrate soit condamné!

Anytos, je suis chargé dune mission céleste, répond le philosophe. Je suis venu enseigner les gens à propos de la simplicité.

Quelle simplicité?! rugit Anytos. Tu as corrompu les jeunes au lieu de les motiver à la résistance. Tu as séparé le fils de son père et tu as volé le frère de son frère. Nous avons subi cette défaite, nous, les habitants de la plus prodigieuse cité de lUnivers, à cause de toi, le chef des ennemis de lintérieur, et tes disciples, surtout Critias. Vous vous êtes attaqués à la démocratie.

Nous navons pas de temps pour ça, Anytos!, grondent les Athéniens, alors que larmée de Sparte sapproche des portes de la ville. Vous, les démocrates, êtes la cause de cette défaite, vous navez pas su gouverner convenablement. Pourquoi navez-vous pas défendu? Devant Sparte, comme les oiseaux vous étiez vaincus.

Hélas, le sort dAthènes vient de se réaliser: les soldats spartiates, sous la tête victorieuse des généraux Lysandre et Costa, pénètrent dans les rues de la cité. Menaçants, puissants, dangereux, tels des loups devant des agneaux, ils brandissent leurs épées devant les yeux des Athéniens, surveillant chaque mouvement suspect des habitants de la cité maintenant vaincue, prêts à plonger le fer dans la peau. Lysandre, victorieux, lance son discours; vers la fin de ce discours, il demande qui aura lhonneur dêtre le nouveau gouverneur dAthènes, qui prendra le pouvoir au nom de Sparte et avec la collaboration dun gouvernement nommé « le gouvernement des Trente ». Cet honneur, personne ne le prend à part Critias. Aussitôt, celui-ci est couronné et annonce les nouveaux événements du moment que le pouvoir repose entre ses mains, non sans écouter la menace de Socrate, qui lui annonce la fin misérable de son règne.

Anytos, Mélétos et Lycon décident alors dannoncer une révolution; le chef des démocrates ordonne alors un soir à son orateur de quitter Athènes et denvoyer une lettre à des résistants démocrates, leur demandant de préparer la révolution pour enfin détrôner Critias et le gouvernement des Trente et chasser Sparte des terres athénienes.

Quelques jours plus tard, Critias appelle Anytos dans son palais, lui réclamant une grande partie de sa grande fortune que le chef démocrate a légué à son fils et lui donnant lordre de compter parmi ses conseillers et dêtre membre dune campagne anti-démocrate. Anytos accepte bien malgré lui, mais quelques heures plus tard décide de fuir dans les ténèbres afin de rejoindre les résistants. Aussitôt, soutenus par Socrate et ses disciples, les démocrates marchent vers Athènes, et se retrouvent face à face avec Critias qui est en tête dune armée ne comportant que 1000 hommes. Une bataille fait rage, les combattants transpercent leurs épées et leurs lances, Critias est mort au combat, les démocrates remportent la victoire.

Acte II: La démocratie est revenue à Athènes, glorieuse et victorieuse. Malheureusement, cest toujours Anytos qui a le pouvoir entre ses mains. Sur son ordre, les impôts augmentent, et comme résultat, une grande famine et une terrifiante crise économique frappe les rues dAthènes. Les habitants pauvres ont recours à Socrate. Celui-ci en a assez; il soutient les manifestations paysannes et accepte sans hésiter que les paysans révoltent contre les démocrates.

Aussitôt, la haine dAnytos envers le sage philosophe va augmenter de plus en plus, surtout après quil eut accepté bien malgré lui que Socrate participe à la fête quil a organisée secrètement un soir de 399 av. J.-C. avec la prostituée de la cité, la belle Théodora, dont le philosophe et le marchand de cuir se disputent lamour secret, non sans éveiller le soupçon de leurs femmes. Le matin suivant, Anytos et Mélétos reçoivent la visite de Xanthippe, la femme de Socrate; celle-ci leur apprend que Socrate a dormi chez Théodoraà laquelle elle éprouve une haine épouvantableet demande son aide, de convaincre Socrate afin que celui-ci puisse soccuper plus de sa famille que de la philosophie, Athènes et Théodora. Anytos fait semblant daccepter, et décide alors dutiliser cette accusation afin de juger et condamner son adversaire à mort, afin de se venger de lui suite au refus de Socrate dêtre en paix avec les démocrates. Aussitôt, Anytos, Mélétos et Lycon portent plainte à un grand nombre de juges, et laccusation parvient à Socrate. Xanthippe plonge ainsi dans la joie, mais lorsquelle apprend de Théodora les causes de la plainte dAnytos, elle est prise de panique.

En mai 399 av. J.-C., un jour avant le retour dun navire de Délos, le procès de Socrate prend place; les juges et les démocrates accusent le philosophe dêtre athée, de ne croire en aucun dieu, de chasser les dieux dAthènes, de corrompre les jeunes. Théodora, Platon et Criton proclament en vain son innocence. Socrate aussitôt raconte sa vie et les circonstances de son dévouement et son amour pour la philosophie, ce qui touche le cœur du grand juge Dimitrious. À son tour, celui-ci proclame linnocence de ce roi des philosophes qui na commis aucun crime, mais les démocrates et le plus grand nombre de juges insistent que Socrate soit condamné. Dimitrious est alors contraint de céder et annonce la sentence: Socrate boira une coupe de ciguë après le retour du navire. Le philosophe accepte la sentence sans hésiter, car il doit mourir pour la vérité, pour la philosophie. Aussitôt, il est emmené en prison et attend laube.

Pendant ce temps, Xanthippe entre en scène; elle proclame à Anytos que Socrate est innocent, quil na tué personne. Anytos est obligé de céder et demande à Xanthippe doffrir une énorme somme dargent au gardien afin de permettre à Socrate de prendre la fuite. Xanthippe aussitôt lui reproche dêtre un tyran sanguinaire, dêtre le plus grand voleur quAthènes ait connu; cependant, elle veut absolument que son mari prenne la fuite sain et sauf. Socrate refuse ce propos, vu que sil le fera, il enfreindra la loi, lui qui a consacré toute sa vie pour la loi et les droits de lhomme. Ainsi, le sort de Socrate est accompli; vers la fin de la pièce, il boit la coupe et meurt.

Distribution

  • Scénariste : Mansour Rahbani
  • Metteur en scène : Marwan Rahbani
  • Musique : Mansour Rahbani, Ghady Rahbani, Oussama Rahbani et Marwan Rahbani
  • Costumes : Gaby Abi-Rached
  • Chorégraphie : Felix Harounian
  • Décor : Roger Jalkh
  • Assistante de chorégraphie et entraîneuse à la danse : Danielle Rahbani
  • Lumière : Fouad Khoury

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Les Derniers Jours de Socrate de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Socrate — Pour les articles homonymes, voir Socrates (homonymie). Socrate (Σωκράτης) Philosophe occidental Antiquité …   Wikipédia en Français

  • MORT - Les sociétés devant la mort — Étudier d’un point de vue anthropologique les questions relatives à la mort, c’est essayer d’esquisser les grandes lignes des comportements des hommes face à la mort, au cours des âges et dans les principales aires culturelles de l’humanité. Le… …   Encyclopédie Universelle

  • INDE - Les doctrines philosophiques et religieuses — Les littératures philosophiques de l’Inde sont parmi les plus variées et les plus abondantes du monde; elles correspondent à une production ininterrompue depuis la fin du deuxième millénaire avant notre ère jusqu’à nos jours et dans une aire… …   Encyclopédie Universelle

  • Contre les Galiléens — Julien (empereur romain) Pour les articles homonymes, voir Julien. Julien …   Wikipédia en Français

  • jour — [ ʒur ] n. m. • XIe jorn (sens I et III); bas lat. diurnum, pour dies « jour » I ♦ (1080) Clarté, lumière; ce qui donne de la lumière. 1 ♦ Clarté que le soleil répand sur la terre. Lumière du jour (⇒ diurne) . Le jour se lève, naît, paraît, point …   Encyclopédie Universelle

  • ce — 2. ce [ sə ] ( c devant en, et les formes du v. être commençant par une voyelle; ç devant a) pron. dém. • çoXe; lat. pop. ecce hoc, de hoc « ceci » ♦ Sert à désigner la chose que la personne qui parle montre …   Encyclopédie Universelle

  • être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être …   Encyclopédie Universelle

  • Adamántios Koraïs — Αδαμάντιος Κοραής Adamántios Koraïs Nom de naissance Ἀδαμάντιος Κοραῆς Autres noms Adamance Coray …   Wikipédia en Français

  • Pallium (Antiquité romaine) — Pallium (manteau grec) sur un chiton Le pallium romain (diminutif: palliolum, un petit pallium) est issu de l himation grec. C est un vêtement rectangulaire (la pièce d étoffe) sans couture qui se portait comme un manteau, parfois à même la peau …   Wikipédia en Français

  • Comment étudier la philosophie et pourquoi ? — Philosopher Philosopher est un verbe dont le sens est ambigu : en un sens large, il peut désigner la contemplation, dans une conception générale du monde, comme résultat de l amour de la connaissance; mais, en un autre sens, il désigne un… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
https://fr-academic.com/dic.nsf/frwiki/2014288 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”