Le Chant des calottins

Le Chant des calottins

Le Chant des calottins est un chant du folklore estudiantin en Belgique.

Ce chant fut réintroduit à Louvain-la-Neuve par Roald Sieberath (ASBO), qui retrouva la partition dans le "chansonnier des Etudiants Belges" (Studentenverbindung Lovania, 1901); il en fit le chant officiel de l'Ordre Souverain de la Calotte lorsqu'il en fut Grand-Maitre en 1991-93, ce avec la bénédiction de la Catholica. Le premier couplet a également été adopté comme chant officiel du Cercle de l'Emeraude à Liège, cercle qui rassemble les calottins liégeois.

Usuellement, on brandit sa calotte en l'air pour "Nous Calottins de l'Université" au premier couplet et ensuite pour les deux derniers vers des autres couplets.

Il est à noter que l'orthographe de "calottin" avec deux "t" est d'origine. On peut aisément supposer qu'elle fut adoptée pour rappeler le terme calotte et pour éviter l'aspect péjoratif du terme "calotin".

En voici les paroles :

I.
Aux jours de fièvre et d'émeute et d'orage,
Quand les meneurs font marcher les pantins,
Des cris de guerre éclatent avec rage:
Bas la calotte et mort aux calotins !
Or nous avons ramassé dans la boue
Ce sobriquet par la haine inventé,
Dont on voudrait nous flageller la joue,
Nous calottins de l'Université (bis)
II.
Et nous irons puisqu'on nous y convie,
Dans le champ clos et nous y resterons,
Toujours luttant, s'il le faut pour la vie,
Jusqu'au dernier où nous triompherons.
Appel est fait à toute âme vaillante,
L'heure est propice au courage indompté,
Nous descendrons dans l'arène sanglante,
Nous calottins de l'Université (bis)
III.
Nous volerons sans trêve ni relâche,
Tête baissée à tous les bons combats,
Et dans nos rangs nul ne sera ni lâche,
Ni renégat, ni Pierre, ni Judas !
Et qu'à nous voir tous au fort de la mêlée,
Toujours debout on dise avec fierté
Elle est là-bas, la phalange indomptée,
Des calottins de l'Université !" (bis)
IV.
Viendra le jour et l'aurore en est faite,
Où du combat nous sortirons vainqueur,
En attendant, jamais une défaite,
Nous le jurons, n'amollira nos cœurs.
Ne connaissant ni peur ni défaillance,
Tout comme Dieu garde l'éternité,
Ils ont pour eux l'éternelle espérance,
Les calottins de l'Université! (bis)

(Source : Bitu Magnifique)


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Le Chant des calottins de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Le Chant des étudiants wallons — est un chant du folklore étudiant en Belgique. L air est celui d une chanson traditionnelle française : Le grenadier de Flandre. Les paroles s écartent cependant de la chanson paillarde originelle pour verser dans la chanson à boire et l… …   Wikipédia en Français

  • Association royale générale des étudiants catholiques de Gand — Région Gand Création 18 mars 1880 Langue(s) Français et Néerlandais L’Association royale générale des étudiants catholiques est une association estudiantine de Gand, Belgique, fondée le 18 mars 1880. Cet association est aussi appelée « la… …   Wikipédia en Français

  • Folklore estudiantin en Belgique — Le folklore estudiantin est un ensemble de rites et traditions festives, fraternelles, bibitives, initiatiques se déroulant parmi les étudiants de l enseignement supérieur et universitaire en Belgique. Celles ci varient selon les campus, le type… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”