Jumart

Jumart
Page d’aide sur l’homonymie Pour l’article homophone, voir Jumar.
La représentation d'un jumart en 1776

Le jumart[1],[2] (autres graphies : joumar[3], joumart[4] ou jumard[5]), mâle ou femelle, était, selon une croyance répandue au XVIIIe siècle[3],[6], un hybride issu de l'âne ou de l'étalon avec une vache ou d'un taureau avec une ânesse ou une jument. On a également employé les noms bif[7] et baf[8] pour désigner, respectivement, l'hybride de l'étalon et de la vache et du taureau et de la jument.

À la fin du XVIIIe siècle, Bonnet[9] et Spallanzani[10] soutenaient son existence, mais Buffon[11],[5] émettait des doutes. Un siècle plus tard, Littré jugeait cet accouplement « très problématique »[12]. Les zoologistes ont définitivement rejeté son existence à la fin du XIXe siècle[6].

Description

En 1755, les jumarts étaient décrits de la sorte :

« Les joumars mâle et femelle sont […] monstrueux, puisqu'ils proviennent du taureau et de la jument ou de l'ânesse, ou encore de l'âne et de la vache. Les joumars n'engendrent point leurs semblables, quoiqu'ils aient en apparence tout ce qu'il faut pour le faire. […] Le joumart est un petit animal un peu plus grand qu'un âne, mais excessivement fort, la tête ressemble assez à celle du taureau, ayant le front très large et le bout du nez gros, de façon que quand on le voit en face, on croirait que c'est un taureau sans cornes. Les joumars sont communs en dauphiné où on s'en sert que pour porter des fardeaux[4]. »

— François Alexandre de Garsault, Le nouveau parfait maréchal

Notes et références

  1. Pierre-Joseph Buc'hoz (ill. Jacques de Sève), Histoire générale des animaux, des végétaux et des minéraux qui se trouvent dans le royaume, représentés en gravure…, 1776 [lire en ligne (page consultée le 4 octobre 2010)], p. 27 :

    « LE JUMART. C'est une bête de charge, qui provient de l'accouplement du Taureau avec l'Ânesse, ou la Jument, et de celui du Cheval ou de l'Âne avec la Vache. »

     
  2. Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, avec des exemples tirés des meilleurs auteurs français et des notes puisées dans les manuscrits de Rivarol ; ouvrage renfermant 60 000 mots ; publié et mis en ordre par quatre professeurs d’Université, Paris, Brunot-Labbé, 1829, 2e éd. (1re éd. 1827) [lire en ligne (page consultée le 4 octobre 2010)], p. 115 :

    « JUMART, s. m. Produit d'un taureau avec une jument, une ânesse ; d'un cheval, d'un âne avec une vache. »

     
  3. a et b À la recherche des joumars sur L'attelage français. Consulté le 4 octobre 2010
  4. a et b François Alexandre de Garsault, Le nouveau parfait maréchal : la connoissance générale et universelle du cheval, divisé en sept traités, vol. 2 : Du Haras, Paris, Ganeau, 1755, 641 p. [lire en ligne (page consultée le 4 octobre 2010)], chap. 7 (« De la Monte, pour faire des Mulets & des Joumars »), p. 83 
  5. a et b Tératologie : anomalies et monstres simples sur Musée de l’École Vétérinaire d'Alfort. Consulté le 4 octobre 2010
  6. a et b André Suchetet, « La fable des jumarts », dans Mémoires de la société zoologique de France, Paris, Société zoologique de France, vol. 1890 « tome III », 1889, p. 1–30 (ISSN 0750747X) [texte intégral] :

    « Tout nous amène donc à nier l'existence des Jumarts, comme produits du Bos et de l'Equus […] La science éclairée proteste aujourd'hui contre l'existence de tous ces hybrides impossibles que l'on admettait dans les trois derniers siècles. »

     
  7. Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, avec des exemples tirés des meilleurs auteurs français et des notes puisées dans les manuscrits de Rivarol ; ouvrage renfermant 60 000 mots ; publié et mis en ordre par quatre professeurs d’Université, Paris, Brunot-Labbé, 1829, 2e éd. (1re éd. 1827) [lire en ligne (page consultée le 4 octobre 2010)], p. 115 :

    « BIF, s. m. Jumar du cheval et de la vache. »

     
  8. Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, avec des exemples tirés des meilleurs auteurs français et des notes puisées dans les manuscrits de Rivarol ; ouvrage renfermant 60 000 mots ; publié et mis en ordre par quatre professeurs d’Université, Paris, Brunot-Labbé, 1829, 2e éd. (1re éd. 1827) [lire en ligne (page consultée le 4 octobre 2010)], p. 115 :

    « BAF, s. m. Jumar du taureau et de la jument. »

     
  9. Charles Bonnet, Œuvres d'histoire naturelle et de philosophie, t. 6 : Corps organisés, Neuchâtel, Samuel Fauche, 1779 [lire en ligne (page consultée le 4 octobre 2010)], partie 2, chap. CCCXXXIII (« Principes généraux ſur la fécondation »), p. 348–353 :

    « On distingue trois ſortes de Jumarts. La premiere provient du Taureau & de la Jument ; la ſeconde, de l'Ane & de la Vache ; la troisieme, du Taureau & de l'Anesse. »

    L'auteur répond aux doutes de Buffon par la production d'une lettre de Claude Bourgelat relatant la dissection d'une hypothétique jumarre issue d'un taureau et d'une mère indéterminée.
     
  10. Lazzaro Spallanzani (trad. Jean Sénebier), Expériences pour servir à l'histoire de la génération des animaux et des plantes, Genêve, B. Chirol, 1785 [lire en ligne (page consultée le 4 octobre 2010)], chap. CLXXI, p. 219 :

    « Les dernières obſervations faites par un célèbre Naturaliſte françois ne laiſſent aucun doute ſur la naiſſance des Jumarts, produits par l'accouplement de l'Ane & de la Vache, ou du Taureau avec l'Aneſſe & la Jument, quoique M. de Buffon l'ait formellement niée. »

    Le « célèbre naturaliste français » auquel il est fait référence est Charles Bonnet (op. cit.).
     
  11. Georges-Louis Leclerc De Buffon, Œuvres complètes de Buffon, avec les suppléments [lire en ligne] :

    « J'ai fait venir un de ces jumarts du Dauphiné… j'ai reconnu tant par l'inspection des parties extérieures que par la dissection des parties intérieures, que ces jumarts n'étaient que des bardeaux, c'est-à-dire des mulets provenant du cheval et de l'ânesse »

     
  12. Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, Paris, Hachette, 1873–1877, 2e éd. (1re éd. 1863) [lire en ligne (page consultée le 4 octobre 2010)] :

    « JUMART (ju-mar) s. m. Nom donné au produit de l'accouplement très problématique soit du taureau et de la jument ou d'une ânesse, soit d'un âne et d'une vache. »

     

Articles connexes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Jumart de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • jumart — ⇒JUMART, subst. masc. Animal légendaire que l on supposait issu du croisement des espèces bovine et chevaline. (Ds Ac. 1798 1878; dict. XIXe s.). La croyance à l existence du jumart, qui aurait été le produit de l union d un taureau avec une… …   Encyclopédie Universelle

  • jumart — JUMART. s. m. Beste de somme engendrée d un taureau & d une asnesse. Le jumart porte aussi pesant que fait un mulet …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Jumart — Ju mart, n. [F.] The fabled offspring of a bull and a mare. Locke. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Jumart — (franz., spr. schümár), gefabelter Bastard von Rind und Pferd (oder Esel) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • JUMART — s. m. Animal qu on supposait engendré soit d un taureau et d une ânesse, ou d un âne et d une vache, soit d un cheval et d une vache, ou d un taureau et d une jument …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • jumart — (ju mar) s. m. Nom donné au produit de l accouplement très problématique soit du taureau et de la jument ou d une ânesse, soit d un âne et d une vache. •   J ai fait venir un de ces jumarts du Dauphiné.... j ai reconnu tant par l inspection des… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • jumart — ju·mart …   English syllables

  • jumart — ˈjüˌmärt noun ( s) Etymology: French, from Provençal gimerro, jamerro, chimarro, from Old Provençal jumerra, from Latin chimaera chimera : a mythical offspring of a bull and a mare or she ass or of a horse or ass and a cow …   Useful english dictionary

  • Messidor — Der Messidor (deutsch auch Erntemonat) ist der zehnte Monat des Republikanischen Kalenders der Französischen Revolution. Er folgt auf den Prairial, ihm folgt der Thermidor. Allegorie des Messidor Der Name ist von französisch moisson (Ernte)… …   Deutsch Wikipedia

  • Quintidi — Die zwölf Monate des Republikanischen Kalenders der Französischen Revolution sind jeweils in drei „Dekaden zu zehn Tagen eingeteilt. Quintidi ist der fünfte Tag einer Dekade. Der 5. 15. und 25. jedes Monats und die Fête des recompenses der… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”