What shall we do with a drunken sailor
- What shall we do with a drunken sailor
-
What Shall We Do with a Drunken Sailor?
What Shall We Do with a Drunken Sailor? est un chant de marins en langue anglaise sur un air traditionnel irlandais, reprise et popularisée par un très grand nombre d'artistes, parmi lesquels Stan Hugill, Ferre Grignard, Noir Désir...
Il porte également le titre de Drunken Sailor.
Paroles
Original |
Traduction |
Intro
What'll we do with a drunken sailor,
What'll we do with a drunken sailor,
What'll we do with a drunken sailor,
Early in the morning
Refrain:
[Hoo–ray/Wey–hey/Heave-ho] and up she rises, (3×)
Early in the morning
Couplets possibles:
1. Sling him in the long boat till he's sober,(3×)
2. Keep him there and make 'im bale 'er.(3×)
3. Pull out the plug and wet him all over,(3×)
4. Take 'im and shake 'im, try an' wake 'im.(3×)
5. Trice him up in a runnin' bowline.(3×)
6. Give 'im a taste of the bosun's rope-end.(3×)
7. Give 'im a dose of salt and water.(3×)
8. Stick on 'is back a mustard plaster.(3×)
9. Shave his belly/head/legs/balls with a rusty razor, (3×)
10. Send him up the crow's nest till he falls down,(3×)
11. Tie him to the taffrail when she's yardarm under,(3×)
12. Put him in the scuppers with a hose-pipe on him.(3×)
13. Soak 'im in oil till he sprouts flippers.(3×)
14. Put him in the guard room till he's sober.(3×)
15. Put him in bed with the captain's daughter*).(3×)
16. Take the Baby and call it Bo'sun.(3×)
17. Turn him over and drive him windward.(3×)
18. Put him in the scuffs until the horse bites on him.(3×)
19. Heave him by the leg and with a rung console him.(3×)
20. That's what we'll do with the drunken sailor.(3×)
Outro
That’s what we’ll do with a drunken sailor, (3×)
Early in the morning.
|
Intro
Que faire d'un marin ivre, (3x)
Tôt le matin
"Refrain :"
[Hoo–ray/Wey–hey/Heave-ho] et haut elle se lève, (3×)
Tôt le matin
|
- Portail de la musique
- Portail du monde maritime
Catégories : Chanson populaire | Chant de marins | Consommation d'alcool
Wikimedia Foundation.
2010.
Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article What shall we do with a drunken sailor de Wikipédia en français (auteurs)
Regardez d'autres dictionnaires:
What Shall We Do with a Drunken Sailor? — Début d une des partitions What Shall We Do with a Drunken Sailor? est un chant de marins en langue anglaise sur un air traditionnel irlandais, repris et popularisé par un très grand nombre d artistes, parmi lesquels Stan Hugill, Ferre Grignard,… … Wikipédia en Français
Drunken Sailor — is a traditional sea shanty also known as What Shall We Do with the Drunken Sailor? It begins with the question, What shall we do with a drunken sailor, early in the morning? (Or sometimes What do you do, etc.) Each verse thereafter suggests a… … Wikipedia
Drunken Sailor — ist ein bekanntes traditionelles Shanty, ein Arbeitslied der Seefahrer, im dorischen Modus. Es ist auch unter dem Titel What Shall We Do with the Drunken Sailor bekannt. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Original 3 Aufnahmen und Abwandlungen … Deutsch Wikipedia
Drunken Sailor — What Shall We Do with a Drunken Sailor? What Shall We Do with a Drunken Sailor? est un chant de marins en langue anglaise sur un air traditionnel irlandais, reprise et popularisée par un très grand nombre d artistes, parmi lesquels Stan Hugill,… … Wikipédia en Français
Drunken Sailor — (рус. «Пьяный моряк»), также «What Shall We Do with a Drunken Sailor?» (рус. «Что нам сделать с пьяным моряком?») народная песня шанти XIX в. Песня занимает 322 место в Индексе народных песен Роуда. Содержание 1 Происхождение 2 Текст… … Википедия
The Drunken Sailor and other Kids Favourites — is an album by Tim Hart and Friends.This album is even more fun than Tim Hart s first collection My Very Favourite Nursery Rhymes . There is a greater variety in treatment Hush Little Baby is sung as a calypso, with the tune of Island in the Sun… … Wikipedia
Sea shanty — For the song Sea Shanty by Quasi, see Featuring Birds For the album Sea Shanties by English band High Tide, see High Tide (band). Sailors sang shanties while performing shipboard labor A shanty (also spelled chantey , chanty ) is a type of work… … Wikipedia
My Very Favourite Nursery Rhymes — is an album by Tim Hart and Friends. By 1981 both Tim Hart and Maddy Prior had children, so it was appropriate to create an album of children s songs. The treatment is very light and poppy. The clever use of synthesisers makes it seems as if… … Wikipedia
Hooked on Classics — (literalmente, Enganchados en los Clásicos ) fue una serie de álbumes grabados publicados en 1981, al final de la época de oro de la música disco. Louis Clark, antiguo arreglista en Electric Light Orchestra, dirigió la Royal Philarmonic Orchestra … Wikipedia Español
Chris Ward (playwright) — This article is about the playwright. For other people named Chris Ward, see Chris Ward (disambiguation). Chris Ward is an English/Canadian playwright, born in 1958. From 1979 82 attended the London International Film School. His play… … Wikipedia