19624-22-7

19624-22-7

Pentaborane

Pentaborane
Pentaborane
Pentaborane
Général
No CAS 19624-22-7
No EINECS 243-194-4
SMILES
InChI
Apparence liquide incolore, d'odeur acre.[1]
Propriétés chimiques
Formule brute H9B5B5H9
Masse molaire 63,126 gmol-1
H 14,37 %, B 85,63 %,
Propriétés physiques
T° fusion -47 °C[1]
T° ébullition 60 °C[1]
Solubilité dans l'eau : réaction[1]
Masse volumique (eau = 1) : 0.6[1]
T° d’auto-inflammation approx. 35 °C[1]
Point d’éclair 30 °C c.f.[1]
Limites d’explosivité dans l’air en volume % dans l'air : 0.42-98[1]
Pression de vapeur saturante à 20 °C : 22.8 kPa[1]
Précautions
Transport
-
   1380   
NFPA 704

Symbole NFPA 704

SIMDUT[2]
B2 : Liquide inflammableD1A : Matière très toxique ayant des effets immédiats graves
B2, B6, D1A, D2B,
Unités du SI & CNTP, sauf indication contraire.

Le pentaborane, également appelé pentaborane stable, ou pentaborane (9) (à distinguer de B5H11), est un composé chimique considéré dans les années 1950 comme une bonne perspective pour un carburant pour fusée ou jet par les États-Unis et la Russie, et qualifié de « carburant exotique ». Sa structure chimique est de cinq atomes de bore pour neuf atomes d'hydrogène (B5H9). Il fait partie de la famille des boranes. Les composés simples de bore brûlent en produisant une flamme verte caractéristique. Le surnom de ce combustible dans l'industrie américaine était "Green Dragon"(le dragon vert).

Références

  1. a , b , c , d , e , f , g , h  et i PENTABORANE, fiche de sécurité du Programme International sur la Sécurité des Substances Chimiques, consultée le 9 mai 2009
  2. « Pentaborane » dans la base de données de produits chimiques Reptox de la CSST (organisme canadien responsable de la sécurité et de la santé au travail), consulté le 23 avril 2009
  • Portail de la chimie Portail de la chimie
Ce document provient de « Pentaborane ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article 19624-22-7 de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • 19624 — ГОСТ 19624{ 74} Передачи зубчатые конические с прямыми зубьями. Расчет геометрии. ОКС: 21.200 КГС: Г15 Передачи зубчатые и фрикционные. Приводы и трансмиссии Действие: С 01.01.75 Текст документа: ГОСТ 19624 «Передачи зубчатые конические с прямыми …   Справочник ГОСТов

  • ГОСТ 19624-74 — 29 с. (5) Передачи зубчатые конические с прямыми зубьями. Расчет геометрии раздел 21.200 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ 19624-74 — Передачи зубчатые конические с прямыми зубьями. Расчет геометрии [br] НД чинний: від 1975 01 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 47 Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 15 Код НД згідно з ДК 004: 21.200 …   Покажчик національних стандартів

  • кальц- — см. Кальк …   Большой медицинский словарь

  • bloodmobile — loodmobile n. a motor vehicle equipped to collect blood donations. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • endlong — adverb Etymology: Middle English endelong, alteration of andlong, from Old English andlang along, from andlang, preposition more at along Date: 13th century archaic lengthwise …   New Collegiate Dictionary

  • Дениев, Шамалу Хожаевич (Халиф Адам) — Председатель Высшего совета общественно политического движения за национальное возрождение чеченского народа и Чеченской Республики "Адамалла Человечность" (с 1997 г. по апрель 2001 г.); родился 7 февраля 1960 г. в с. Автуры Шалинского… …   Большая биографическая энциклопедия

  • OUTRAGEUSEMENT — adv. Avec outrage, d une manière outrageuse. Il l a traité outrageusement.   Il signifie quelquefois, Avec excès, à outrance. On l a battu outrageusement …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • MONSTRANCE — n. f. Pièce d’orfèvrerie religieuse dans laquelle des reliques sont conservées sous verre et exposées …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • University of Rochester — Motto Meliora (Latin) Motto in English Ever Better (also, Always Better) Established …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”