- Robot Chicken
-
Robot Chicken Titre original Robot Chicken Genre Série d'animation Créateur(s) Seth Green
Matthew SenreichProduction Seth Green
Matthew SenreichPays d’origine États-Unis Chaîne d’origine Adult Swim Nombre de saisons 4 Nombre d’épisodes 82 Durée 15 minutes Diffusion d’origine 20 février 2005 – 2009 modifier Robot Chicken est une série télévisée américaine produite en stop motion. Créée par Seth Green et Matthew Senreich, elle parodie de nombreux aspects de la culture populaire américaine.
Elle est diffusée depuis le 20 février 2005 sur la chaîne américaine Adult Swim. En France, Robot Chicken est diffusé depuis février 2010 par Canal+ sur sa chaîne en ligne Canal Street et également sur MCM depuis janvier 2011.
Sommaire
Création
Seth Green et Matthew Senreich sont les créateurs et les producteurs exécutifs de la série. Ils font aussi partie de l'équipe de scénaristes et ont mis en scène plusieurs épisodes. Seth Green double aussi plusieurs personnages de la série.
La série
Robot Chicken est une émission composée de sketches, qui parodie de nombreux aspects de la culture populaire américaine. Jouets, figurines, poupées, etc., sont utilisés pour produire les épisodes, animés en stop-motion. Les poupées Mego, en particulier, sont utilisées en grand nombre à cause de leurs visages détaillés, du large choix de poupées basées sur des personnages de séries télévisées ou de film, mais aussi en référence à d'autres parodies dont s'est inspirée la série, telles que le Twisted Toyfare Theater (à l'origine Twisted Mego Theater) publié dans le magazine ToyFare à la fin des années 90.
Générique d'ouverture
L'aspect déstructuré de chaque épisode est justifié par le générique d'ouverture. Robot Chicken (le « poulet robot ») est un poulet ordinaire qui, après avoir été écrasé par une voiture en traversant une route, est transformé en cyborg par un savant fou nommé Fritz Huhnmorder (« Hühnermörder » veut dire « tueur de poulet » en allemand). Ce savant force le poulet ainsi transformé à regarder un grand nombre d'émissions télévisés en l'attachant à une chaise face à un mur d'écrans, en référence à la méthode Ludovico dans le film Orange mécanique. Ce sont en fait les émissions regardées par le poulet qui composent la série.
La chanson du thème a été composée et enregistrée par Les Claypool de Primus qui chante les seules paroles de la chanson : It's alive! (une référence au film Frankenstein). La chanson présente à la fin de chaque épisode est un extrait de The Gonk, popularisé par le film Dawn of the Dead de George A. Romero et gloussée par une chorale de poulets.
Version originale
Voix :
- Seth Green
- Dan Milano
- Breckin Meyer
- Chad Morgan
- Adam Talbot
- Matthew Senreich
Version française
- Studio : Chinkel Belgique
- Direction artistique : Marie-Line Landerwijn
Voix :
- Mathieu Moreau
- Alessandro Bevilacqua
- Bruno Mullenaerts
- Jean-Marc Delhausse
- Martin Spinhayer
- Marie-Line Landerwijn
- Romain Barbieux
- Jean-Michel Vovk
- Catherine Conet
- Pierre Lognay
- David Manet
Récompenses
- Emmy Award 2006 : Récompense pour la Meilleure animation individuelle, décernée à Sarah E. Meyer pour l'épisode Easter Chicken
Épisodes
Première saison (2005)
- La fin de tout (Junk in the Trunk)
- Panique à la clinique (Nutcracker Sweet)
- Cauchemar générator (Gold Dust Gasoline)
- Adulte terre (Plastic Buffet)
- Casse-noisettes (Toyz in the Hood)
- A fond les gaz (Vegetable Fun Fest)
- Ça barbote dans le petit bain (A Piece of the Action)
- Plastoc Show (The Deep End)
- Un peu d'action (S&M Present)
- Badunkadunk (Badunkadunk)
- Festival de glands (Toy Meets Girl)
- Minuit l'heure du crime (Midnight Snack)
- Atta Toy (Atta Toy)
- Joint Point (Joint Point)
- Kiddie Pool (Kiddie Pool)
- Serial Schtroumpfeur (Nightmare Generator)
- Opération Richesse d'esprit (Operation Rich in Spirit)
- The Sack (The Sack)
- Ça craint ! (That Hurts Me)
- La cerise sur le gateau (The Black Cherry)
Hors saison (2005)
- Robot Chicken Edition Spécial Noël Foireux (Robot Chicken Christmas Special)
Deuxième saison (2006)
- Et c'est reparti (Suck It)
- Federated Resources (Federated Resources)
- Easter Basket (Easter Basket)
- Celebrity Rocket (Celebrity Rocket)
- La folie du dragon (Dragon Nuts)
- 1987 (1987)
- Cracked China (Cracked China)
- Rodigitti (Rodigitti)
- Fauteuil massant (Massage Chair)
- Opération Espadon (Password: Swordfish)
- Adoption en option (Adoptions an Option)
- The Munnery (The Munnery)
- La milice du métal (Metal Militia)
- Veggies for Sloth (Veggies for Sloth)
- La foire à la saucisse (Sausage Fest)
- Saleté de poney ! (Drippy Pony)
- Quel cirque ! (Day at the Circus)
- Ainsi font font les petites marionnettes (Lust for Puppets)
- Le coup de la mule (Donkey Punch)
- Book of Corrine (Book of Corrine)
Hors saison (2007)
- Robot Chicken : Spécial Star Wars (Robot Chicken : Star Wars Special)
Troisième saison (2007-2008)
- Loup-garou vs. Vampire (Werewolf vs. Unicorn)
- Squaw Bury Shortcake (Squaw Bury Shortcake)
- Charlotte de bain aux fraises (Rabbits on a Roller Coaster)
- Tapping a Hero (Tapping a Hero)
- Shoe (Shoe)
- Sexe, politique et vidéo (Endless Breadsticks)
- Yancy le yo-yo boy (Yancy The Yo-Yo Boy)
- Plus de sang et de chocolat ! (More Blood, More Chocolate)
- Celebutard Mountain (Celebutard Mountain)
- Moesha Poppins (Moesha Poppins)
- Ban on the Fun (Ban On The Fun)
- Losin' The Wobble (Losin' The Wobble)
- La petite maison de fous dans la prairie (SlaughterHouse On The Prarie)
- Joyeux Noël et pet sur la terre ! (Robot Chicken's Half-Assed Christmas Special)
- Touba Bouba Houba Houba (Tubba-Bubba's Now Hubba-Hubba)
- Boo Cocky (Boo Cocky)
- La vache bionique (Bionic Cow)
- Monstourage (Monstourage)
- President Evil (President Evil)
- Chirlaxx (Chirlaxx)
Quatrième saison (2008-2009)
- Help Me ! (Help Me !)
- They Took my Thumbs (They Took my Thumbs)
- Coincé ! (I'm Trapped)
- In a DVD factory (In a DVD factory)
- Tell my mom (Tell my mom)
- P.S Yes In That Way (P.S Yes In That Way)
- Bisous, Maurice (Love Maurice)
- Two Weeks Without Food (Two Weeks Without Food)
- But Not In That Way (But Not In That Way)
- Je l'aime (I Love Her)
- We Are a Humble Factory (We Are a Humble Factory)
- Les propos de Maurice (Maurice Was Caught)
- Unionizing Our Labor (Unionizing Our Labor)
- Hu Jintao l'interdit (President Hu Forbids It)
- Par contraintes de temps et de budget (Due to Constraints of Time and Budget)
- The Ramblings of Maurice (The Ramblings of Maurice)
- Cannot be Erased, so Sorry (Cannot be Erased, so Sorry)
- Please do not Notify our Contractors (Please do not Notify our Contractors)
- Especially the Animal Keith Crofford ! (Especially the Animal Keith Crofford !)
- Dear Consumer (Dear Consumer)
Cinquième saison (2010-2011)
- Titre français inconnu (Stupid Dog)
- Titre français inconnu
- Titre français inconnu
- Titre français inconnu
- Titre français inconnu
- Titre français inconnu
- Titre français inconnu
- Titre français inconnu
- Titre français inconnu
- Titre français inconnu
- Titre français inconnu
- Titre français inconnu
- Titre français inconnu
- Titre français inconnu
- Titre français inconnu
- Titre français inconnu
- Titre français inconnu
- Titre français inconnu
- Titre français inconnu
- Titre français inconnu
Commentaires
George Lucas, Carrie Fisher, Billy Dee Williams, et Mark Hamill ont participé au doublage des épisodes hors-série consacrés à Star Wars.
Liens externes
- Portail de l’animation
- Portail des séries télévisées américaines
Catégories :- Série télévisée américaine des années 2000
- Série d'animation américaine
- Série télévisée humoristique
- Parodie
Wikimedia Foundation. 2010.