Kunyomi

Kunyomi

Kun'yomi

La lecture kun, ou kun'yomi (訓読み, « lecture sémantique »), d'un kanji est celle issue historiquement du japonais. Lors de l'apparition au Japon de l'écriture chinoise, celle-ci fut utilisée pour transcrire la langue japonaise. En effet, les kanji sont des idéogrammes : ils véhiculent une idée, et non pas un son. Cette lecture coexiste notamment avec la lecture on ou on'yomi.

Sommaire

Principe

Utiliser les caractères chinois pour transcrire la langue japonaise pose de grandes difficultés, que l'on peut essayer d'illustrer en adaptant les kanji pour transcrire le français : ainsi, le verbe « manger » pourrait s'écrire « 食er » (le kanji 食 se lisant « mang »).

Une phrase complète deviendrait alors :

Je veux 食er une pomme.

Ou bien

J'ai déjà 食é.

Lorsque les Japonais ont importé l'écriture chinoise, ils ont appliqué le même principe. Le kanji est utilisé pour transcrire le radical du verbe (lecture kun) et d'autres caractères permettent d'écrire la partie variable du verbe. C'est pour cela que très souvent, un mot constitué d'un kanji et suivi d'hiragana doit se lire en lecture kun.

Exemple de lectures kun

Verbes

  • 食べる (たべる, taberu) : manger,
  • 見る (みる, miru) : voir,
  • 来る (くる, kuru) : venir ;

Noms

  • 水 (みず, mizu) : eau,

Adjectifs

  • 新しい (あたらしい, atarashii) : nouveau,
  • 高い (たかい, takai) : grand/élevé.
  • Portail du Japon Portail du Japon
Ce document provient de « Kun%27yomi ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Kunyomi de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Kunyomi — El Kun yomi (訓読み) es la lectura de un Kanji en japónes, yamatokotoba, sobre su pronunciación en chino. Muchos kanjis pueden tener varias pronuniaciones kun, o bien ninguna pronunciación kun yomi. Por ejemplo la palabra este (東) su pronunciación… …   Enciclopedia Universal

  • Kunyomi — Die Kun Lesung (deutsch Begriffs Lesung, jap.: 訓読み kun yomi) bezeichnet eine Klasse von Aussprachemöglichkeiten für die in Japan verwendeten chinesischen Schriftzeichen (Kanji), von denen die meisten mehrere solcher Aussprachemöglichkeiten (Go On …   Deutsch Wikipedia

  • Kandschi — Kanji Schrifttyp Logographisch Sprachen Japanisch Verwendungszeit seit ca. 500 n. Chr Offiziell in Japan Abstammung Chinesische Schriftzeichen …   Deutsch Wikipedia

  • Kanji — Schrifttyp Logographisch Sprachen Japanisch Verwendungszeit seit ca. 500 n. Chr Offiziell in Japan Abstammung Chines …   Deutsch Wikipedia

  • Japanese wordplay — relies on the nuances of the Japanese language and Japanese script for humorous effect. Japanese double entendres have a rich history in Japanese entertainment, because of the way that Japanese words can be read to have several different meanings …   Wikipedia

  • List of RahXephon characters — TERRA operations and research staff This is a list of recurring characters and cast in the anime/manga/novel series RahXephon. Characters without speaking parts or who only appear in one episode or chapter are not included. The characters are… …   Wikipedia

  • ATOK — Infobox Software name = ATOK caption = developer = JustSystems latest release version = ATOK 2008 latest release date = Feburuary 8, 2008 operating system = Linux, Microsoft Windows, Mac OS and Solaris genre = Input method editor license =… …   Wikipedia

  • Minamoto no Shitagō — by Kikuchi Yōsai …   Wikipedia

  • List of jōyō kanji — Jōyō kanji consists of 1945 characters. * For brevity, only one english translation is given per kanji. * Grades 1 through 6 mean that it is taught at that grade in elementary school. Grade S means that it is taught in secondary school. * The… …   Wikipedia

  • Fudschi — Fujisan Höhe 3.776 m Lage Honshū …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”