- Du hast
-
Du hast Single par Rammstein
extrait de l’album SehnsuchtSortie 19 juillet 1997 Enregistrement Temple Studios, Malte, 1997 Durée 3:55 Genre Rock industriel, metal industriel Format CD Producteur Jacob Hellner et Rammstein Label Motor Singles de Rammstein Engel Das Modell « Du hast » ("Tu as" en allemand, mais homophone avec "Tu hais") est une chanson du groupe allemand Rammstein tirée de l'album Sehnsucht de 1997.
- Cette chanson est presente sur la tracklist de Guitar Hero 5 et sur celle de Rock band 3
Sommaire
Traduction des paroles
Tu
Tu as
Tu m'as [1]
Tu
Tu as
Tu m'as
Tu
Tu as
Tu m'as
Tu
Tu as
Tu m'as
Tu
Tu as
Tu m'as
Tu m'as
Tu m'as demandé
Tu m'as demandé
Et je n'ai rien dit
Veux-tu, jusqu'à ce que la mort vous sépare
Lui être fidèle chaque jour
Oui
Non
Oui
Non
Veux-tu, jusqu'à ce que la mort vous sépare
Lui être fidèle chaque jour
Oui
Non
Oui
Non
Tu
Tu as
Tu m'as
Tu
Tu as
Tu m'as
Tu
Tu as
Tu m'as
Tu m'as
Tu m'as demandé
Tu m'as demandé
Tu m'as demandé
Et je n'ai rien dit
Veux-tu, jusqu'à ce que la mort vous sépare
Lui être fidèle chaque jour
Oui
Non
Oui
Non
Veux-tu, jusqu'à la mort du vagin,[2]
L'aimer aussi dans les mauvais jours
Oui
Non
Oui
Non
Veux-tu, jusqu'à ce que la mort vous sépare
Lui être fidèle
Oui
Non
Oui
Non[3]Signification de la chanson
Cette chanson est une parodie de cérémonie de mariage. On a d'abord les réflexions intérieures de l'homme à qui l'on pose la grande question. On peut voir que son introspection est laborieuse, les paroles saccadés, la phrase, pourtant courte, étant hachée mot à mot. Puis arrive une partie plus mélodieuse et chantée dans laquelle on entend la question, posée avec un double sens certain, puis la réponse pleine d'espoir d'une voix féminine qui est brutalement coupée par la réponse sèche et catégorique de l'homme.
Listes des pistes du single
- Du Hast (Version du Single) - 3:54
- Bück Dich (Version de Album) - 3:21
- Du Hast (Jacob Hellner Remix) 6:44
- Du Hast (Clawfinger Remix) 5:23
Notes et références
- Jeu de mot entre "Du hast mich" ("tu m'as", début de la phrase "Du hast mich gefragt" qui signifie "tu m'as demandé" ) et "Du hasst mich" ("tu me hais").
- Jeu sur la proximité sonore des phrase "Willst du bis der Tot euch schiedet" (Veux-tu, jusqu'à ce que la mort vous sépare) et "Willst du bis zum Tot der Scheide" (Veux-tu, jusqu'à la mort du vagin)
- http://www.rammsteinworld.com/paroles/traductions/sehnsucht#chanson5 complétée par http://lyricstranslate.com/fr/Rammstein-Du-hast-lyrics.html
Catégories :- Chanson de Rammstein
- Chanson de 1997
Wikimedia Foundation. 2010.