- Hino da Independência
-
Le Hino da Independência (L'hymne de l'Indépendance) est un hymne officiel brésilien créé en 1822, commémorant la déclaration d'indépendance du pays envers le Portugal.
Il a été utilisé comme hymne national brésilien jusqu'à l'abdication, en 1831, du premier empereur du Brésil, Pierre Ier, le compositeur de la mélodie de l'hymne. Les paroles ont été écrites par Evaristo da Veiga.
Pierre Ier a rapidement perdu de sa popularité et son étroite association à l'hymne dans l'esprit du peuple, a fait que, lors de son abdication, l'hymne a été remplacé par un autre hymne national également créé en 1822 et qui demeure l'hymne national du Brésil à ce jour.
Cependant, la composition de Pierre Ier est resté en usage comme chant patriotique et est jouée surtout dans les cérémonies civiles ou militaires célébrant l'indépendance du pays, et il a été déclaré « hymne de l'Indépendance du Brésil », en gardant, par conséquent, le statut de l'un des chants patriotiques officiels du Brésil.
Paroless
Les couplets 3, 4, 5, 6, 8 et 10 ne sont généralement plus chantés quand l'hymne est joué.
Hino da Independência - 1
- Já podeis da Pátria filhos
- Ver contente a Mãe gentil;
- Já raiou a Liberdade
- No Horizonte do Brasil
- Já raiou a Liberdade
- Já raiou a Liberdade
- No Horizonte do Brasil
- Refrão
- Brava Gente Brasileira
- Longe vá, temor servil;
- Ou ficar a Pátria livre,
- Ou morrer pelo Brasil.
- Ou ficar a Pátria livre,
- Ou morrer pelo Brasil.
- 2
- Os grilhões que nos forjava
- Da perfídia astuto ardil,
- Houve Mão mais poderosa,
- Zombou deles o Brasil.
- Houve Mão mais poderosa
- Houve Mão mais poderosa
- Zombou deles o Brasil.
- (Refrão)
- 3
- O Real Herdeiro Augusto
- Conhecendo o engano vil,
- Em despeito dos Tiranos
- Quis ficar no seu Brasil.
- Em despeito dos Tiranos
- Em despeito dos Tiranos
- Quis ficar no seu Brasil.
- (Refrão)
- 4
- Ressoavam sombras tristes
- Da cruel Guerra Civil,
- Mas fugiram apressadas
- Vendo o Anjo do Brasil.
- Mas fugiram apressadas
- Mas fugiram apressadas
- Vendo o Anjo do Brasil.
- (Refrão)
- 5
- Mal soou na serra ao longe
- Nosso grito varonil;
- Nos imensos ombros logo
- A cabeça ergue o Brasil.
- Nos imensos ombros logo
- Nos imensos ombros logo
- A cabeça ergue o Brasil.
- (Refrão)
- 6
- Filhos clama, caros filhos,
- E depois de afrontas mil,
- Que a vingar a negra injúria
- Vem chamar-vos o Brasil.
- Que a vingar a negra injúria
- Que a vingar a negra injúria
- Vem chamar-vos o Brasil.
- (Refrão)
- 7
- Não temais ímpias falanges,
- Que apresentam face hostil:
- Vossos peitos, vossos braços
- São muralhas do Brasil.
- Vossos peitos, vossos braços
- Vossos peitos, vossos braços
- São muralhas do Brasil.
- (Refrão)
- 8
- Mostra Pedro a vossa fronte
- Alma intrépida e viril:
- Tende nele o Digno Chefe
- Deste Império do Brasil.
- Tende nele o Digno Chefe
- Tende nele o Digno Chefe
- Deste Império do Brasil.
- (Refrão)
- 9
- Parabéns, oh Brasileiros,
- Já com garbo varonil
- Do Universo entre as Nações
- Resplandece a do Brasil.
- Do Universo entre as Nações
- Do Universo entre as Nações
- Resplandece a do Brasil.
- (Refrão)
- 10
- Parabéns; já somos livres;
- Já brilhante, e senhoril
- Vai juntar-se em nossos lares
- A Assembléia do Brasil.
- Vai juntar-se em nossos lares
- Vai juntar-se em nossos lares
- A Assembléia do Brasil.
- (Refrão)
Catégorie :- Hymne national historique
Wikimedia Foundation. 2010.