- Bahrainouna
-
نشيد وطني بحريني (ar) Bahrainouna (ar)
Notre BahreïnHymne de Bahreïn Paroles Mohamed Sudqi Ayyash Adopté en 1971 Fichiers audio modifier Bahrainouna (Notre Bahrein, en arabe :نشيد وطني بحريني) était l'hymne national du Bahreïn de son indépendance en 1971 jusqu'à 2002, lorsque Hamad bin Issa Al Khalifa se déclara roi et son pays un royaume. Les paroles ont été changées, mais la mélodie conservée.
Les paroles originales ont été écrites par Mohamed Sudqi Ayyash (né en 1925). Le compositeur de la mélodie n'est pas connu.
Sommaire
Paroles en arabe
[Paroles originales ou de 2002, merci d'apporter l'information si vous la connaissez]
- بحريننا مليكنا
- رمز الوئام
- دستورها عالي المكانة و المقام
- ميثاقها نهج الشريعة و العروبة و القيم
- عاشت مملكة البحرين بلد الكرام مهد السلام
- دستورها عالي المكانة و المقام
- ميثاقها نهج الشريعة و العروبة و القيم
- عاشت مملكة البحرين
Translittération
- Bahrainona,
- Maleekona,
- Ramzul weaam,
- Dostoroha aali almakanati wal maqam;
- Meethaqoha nahju ashareeati wal oroobati wal qeyam,
- Aashat mamlakatul bahrain,
- Baladol keram,
- Mahdo salaam,
- Dostoroha aali almakanati wal maqam,
- Meethaqoha nahju ashareeati wal oroobati wal qeyam,
- Ashat mamlakatol Bahrain!
Traduction en français
- Notre Bahreïn, Notre Roi sont le symbole de l'unité
- Sa constitution a une grande valeur
- Sa constitution est la voie de la Charia et le panarabisme et les [grandes] valeurs
- Vive le royaume de Bahreïn
- Le pays des gens généreux, le berceau de la paix
- Sa constitution a une grande valeur
- Sa constitution est la voie de la Charia et le panarabisme et les [grandes] valeurs
- Vive le royaume de Bahreïn
Lien externe
- Écouter l'hymne (fichier MP3)
Wikimedia Foundation. 2010.