Regards occidentaux sur Ispahan

Regards occidentaux sur Ispahan
Article principal : Isfahan.

Sommaire

Les premiers voyageurs

Si les voyages de Marco Polo ne le conduisent pas à s'arrêter à « Istaint », la capitale de l'empire des Safavides devait être la destination de nombreux voyageurs occidentaux, notamment à partir du début du XVIIe siècle, date à laquelle « on assiste à un regain d'intérêt pour la Perse[1] », stratégiquement située entre l'Inde du Grand Moghol et l'Empire ottoman : à la suite des grandes compagnies commerciales (l'East India Company anglaise est présente dans la capitale safavide dès 1617[2]) et des missionnaires (les pères Capucins français obtiennent en 1628 l'autorisation d'ouvrir une mission à Isfahan[3]), Jean-Baptiste Tavernier entreprend en 1632 un voyage pour l'Orient qui passe par Isfahan, où il devient « compagnon de beuverie du chah d'Iran[4] » ( Safi Ier meurt en 1642, « miné par l'alcool et l'opium[5]. ») Quelques années plus tard, en 1644, le père Raphaël du Mans arrive dans la capitale iranienne, et y réside jusqu'à sa mort en 1696, envoyant à Colbert un rapport sur L'Etat de la Perse en 1660[6].

Jean Chardin

Jean Chardin

En 1666, le protestant français Jean Chardin, plus tard considéré comme le « plus important voyageur qui ait jamais visité l'Iran[7] », entre pour la première fois dans Isfahan. Selon son biographe Dirk Van der Cruysse, « des trois villes qui ont marqué l'existence de Chardin - Paris, Ispahan et Londres -, c'est sans doute la capitale persane qui l'a le plus charmé » : il reprend à son compte le dicton persan qui veut qu'Isfahan soit « la moitié du monde », et donne de la ville, au livre VIII de ses Voyages, une description si méticuleuse que, « trois siècles plus tard [elle] peut toujours servir de guide au visiteur[8]. » Chardin, qui s'est mis à l'étude du persan dès son arrivée en Perse, entre rapidement en contact avec les dignitaires de l'Empire[9], ce qui lui permet de dresser « un tableau fouillé et admirablement nuancé de la Perse safavide dont il flair[e] le déclin[10]. » Ce tableau devait influencer Montesquieu dans son élaboration de la théorie de l'influence des climats sur les régimes politiques, ainsi que sur la nature du despotisme oriental[11] : c'est ainsi que lorsqu'il en établit la première formalisation dans ses Lettres persanes, en 1721, c'est la structure du sérail d'Usbeck, situé justement à Isfahan, qui fournit au futur auteur de L'Esprit des lois la métaphore du gouvernement despotique[12].

XIXe siècle

En 1824, l'écrivain anglais James Justinian Morier, qui a passé près de six années en Perse en tant que diplomate, publie les aventures d'Hadji Baba d'Ispahan en 3 volumes. Considéré comme le plus populaire des romans orientaux langue anglaise, il contribue, à travers son personnage principal à fixer le stéréotype du « personnage national persan » de l'époque moderne[13].

Joseph Arthur de Gobineau

Joseph Arthur de Gobineau

Trente ans plus tard, alors que la publication des notes de Hommaire de Hell (mort à Ispahan en 1848) ravive l'intérêt des Français pour la Perse, c'est au tour du comte de Gobineau de se rendre en mission diplomatique en Iran, où il reste trois années (de 1855 à 1858.) Il en revient avec un la matière d'un récit de voyage, Trois ans en Asie, dans lequel il est question d'Isfahan : c'est une ville affaiblie depuis sa mise à sac par les Afghans au siècle précédent qu'il décrit, une ville dont « toute la magnificience n'est plus que l'ombre [de celle] du passé[14]. » Elle reste néanmoins splendide, mais pour se faire une idée de ce qu'elle fut au moment où Chardin y résidait, il faut s'imaginer tous les monuments d'Isfahan dans le même état de perfection que le Collège de la Mère du roi, un des rares bâtiments auquel « il [ne] manque pas une brique. » On est alors « comme ébloui d'une telle idée[15]. » C'est ce même contraste entre ce que fut Isfahan au temps de sa gloire et ce qu'elle est devenue par la suite qui alimentera au siècle suivant les médiations d'un Pierre Loti et d'un Nicolas Bouvier.

XXe siècle

Pierre Loti

En mai 1900, de retour d'Inde, Loti entreprend de traverser la Perse et de se rendre à Ispahan, voyage qu'il raconte dans Vers Ispahan, publié en 1904[16]. Comme l'a été Gobineau, et comme le sera Bouvier, il est tout d'abord frappé à son arrivée par la vision des monuments d'émail bleu, aperçus de loin[17] Mais là où Jean Chardin évoquait aux abords de la ville une telle animation qu'il croyait « être dans ses faubourgs, deux heures avant que d'y arriver[18] », Pierre Loti rapporte que le silence et l'isolement autour de la ville sont tels que l'on se demande si des routes y mènent : on n'y voit que « de grands cimetières abandonnés où paissent les chèvres, de limpides ruisseaux qui courent partout [...] des ruines d'anciennes enceintes crénelées, et rien de plus[19]. » À l'intérieur d'Isfahan, où « l'enfermement, l'oppression des ruines et du mystère[20] » attendent le voyageur, l'écrivain français note que les édifices qui, au premier aspect, « jouent encore la splendeur », sont en réalité « à moitié dépouillés de leurs patientes mosaïques de faïence et semblent rongés d'une lèpre grise. » Isfahan a pour l'essentiel cessé de vivre depuis l'invasion afghane, estime Loti, qui écrit que « cette place unique au monde, qui a déjà plus de trois cent ans, ne verra certainement pas finir le siècle où nous venons d'entrer[21]. »

Nicolas Bouvier

Vue d'Isfahan depuis la terrasse du palais Ali Qapu.

Isfahan existe pourtant toujours lorsque Nicolas Bouvier s'y rend en 1953, dans un voyage qui le mène de Belgrade à Kaboul et qu'il raconte dix ans plus tard dans l'Usage du monde. Comme Loti, comme Gobineau, il ne peut s'empêcher de songer à la gloire passée de la ville que connut Chardin, et de l'opposer à son état présent : « Au XVIIe siècle, avec six cent mille habitants, Ispahan était capitale d'empire et l'une des plus peuplées du monde, écrit-il. Elle n'en a plus aujourd'hui que deux cent mille. Elle est devenue "province", elle s'est rétrécie[22]. » Lui aussi fait le constat d'une ville dont les plus beaux et plus anciens bâtiments « s'effritent et se détériorent. » Mais là où Pierre Loti s'indignait de ce que les vestiges de la splendeur passé d'Isfahan soient abandonnés à leur destin de ruines, ce qu'il attribuait à « l'incurie orientale » des Persans[23], c'est cet aspect de la ville qui émeut l'écrivan-voyageur suisse : « C'est justement par cet abandon si humain au temps, qui est leur seule imperfection, qu'ils nous deviennent accessibles et nous touchent », ces « immenses et gracieux monuments séfévides [qui] flottent sur elle comme des vêtements devenus trop grands[24]. »

Notes et références

  1. Stéphane Yerasimos, Introduction au Voyage de Paris à Ispahan de Jean Chardin, La Découverte/Maspéro, Paris, 1983, p.11
  2. Dirk Van der Cruysse, Chardin le Persan, Paris, Fayard, 1998, p.38
  3. Stéphane Yerasimos, op. cit., p.13
  4. Stéphane Yerasimos, op. cit., p.14.
  5. D. Van der Cruysse, op. cit., p.77.
  6. Stéphane Yerasimos, op. cit., pp.13-14
  7. John Emerson, Ex Occidente Lux, cité par D. Van der Cruysse, op. cit., p.7.
  8. D. Van der Cruysse, op. cit., pp.71-72.
  9. D. Van der Cruysse, op. cit., p.72.
  10. D. Van der Cruysse, op. cit., p.9.
  11. Cette influence est mentionnée dès le XVIIIème siècle par l'érudit hollandais Corneille de Pauw (cf.D. Van der Cruysse, op. cit., p.26. Selon Van der Cruysse, Jean Chardin a en fait « servi de pont » entre Jean Bodin et Montesqueieu (ibid.).)
  12. Cf. par exemple, Catherine Larrère, Actualité de Montesquieu, Paris, Presses de Science Po., coll. « Bibliothèque du citoyen », 1999, pp.83-84 : « En introduisant le despotisme, Montesquieu lui donne une structure déjà présentée dans les Lettres persanes, qui est celle du sérail. »
  13. (en) Abbas Amanat, « Hajji Baba of Ispahan », in Encyclopædia Iranica en ligne
  14. Gobineau, Trois ans en Asie, in Œuvres II, bibliothèque de la Pléiade, Gallimard, Paris, 1983, p.172.
  15. Gobineau, op. cit., p.174
  16. Voir quelques photos prises par Pierre Loti au cours de ce voyage sur le site internet Vers Ispahan.
  17. Pierre Loti, Vers Ispahan, Nelson/Calmann-Levy, 1936, p.169.
  18. Jean chardin, Voyage de Paris à Ispahan, vol.2, p.179.
  19. P. Loti, op. cit., p.170.
  20. P. Loti, op. cit., p.174.
  21. P. Loti, op. cit., pp.188-194.
  22. Nicolas Bouvier, L'Usage du monde, Payot, petite bibliothèque "voyageurs", 2001, p.263.
  23. P. Loti, op. cit., p.188
  24. N. Bouvier, op. cit., p.263.

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Regards occidentaux sur Ispahan de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Regards occidentaux sur ispahan — Article principal : Isfahan. Sommaire 1 Les premiers voyageurs 1.1 Jean Chardin 2 XIXe siècle 2.1 Joseph A …   Wikipédia en Français

  • Ispahan — 32° 41′ N 51° 41′ E / 32.68, 51.68 …   Wikipédia en Français

  • Esfahan — Ispahan Ispahan (fa) اصفهان Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • Espahan — Ispahan Ispahan (fa) اصفهان Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • Isfahan — Ispahan Ispahan (fa) اصفهان Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • Isphahan — Ispahan Ispahan (fa) اصفهان Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • Meidan Emam — Ispahan Ispahan (fa) اصفهان Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • Persépolis — Pour les articles homonymes, voir Persépolis (homonymie). Persépolis * …   Wikipédia en Français

  • Art classique arabe — Arts de l Islam Histoire de l art Série Arts de l Islam Périodes Art omeyyade Art abbasside Art fatimide Iran autonome …   Wikipédia en Français

  • Art d'Islam — Arts de l Islam Histoire de l art Série Arts de l Islam Périodes Art omeyyade Art abbasside Art fatimide Iran autonome …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”