Grazyna Miller

Grazyna Miller

Grazyna Miller, née en Pologne en 1957 et décédée en 2009, était une poétesse polono-italienne.

Sommaire

Note biographique

Depuis son enfance à partir de l'âge de sept ans, elle écrivait des vers. Après la période de lycée, dans les années du séjour en Pologne, la poétesse travaillait et étudiait simultanément. Avec une passion littéraire et un amour pédagogique, ayant terminé ses études pédagogiques elle a entrepris son travail en qualité d'enseignante de la langue polonaise. Depuis 1983 elle vit en Italie. Au début de son séjour elle étudiait la langue italienne à l'Université à Sienne. Pendant son séjour en Sicile elle s'est fait remarquer par sa coopération international avec l'Association Sicile-Pologne en propagation de la tradition et de la culture du pays natal. À présent, à Rome, en tant que journaliste elle coopére avec les journaux ayant caractère littéraire et culturel, entre autres Courrier de Rome, Scène illustrée, Journal des poètes. Elle s'occupe du journalisme et de la critique littéraire ainsi que des études et traductions des auteurs de la littérature contemporaine, et avant tout de la traduction de la poésie de Karol Wojtyla.

Traduction

En février 2003 Grazyna Miller a traduit vers l'italien Triptyque romain. Méditations de Jean-Paul II, publiés par l'Édition de Vatican avec la présentation du cardinal - de ce temps là - Joseph Ratzinger. L'inauguration officielle de la version italienne du Triptyque romain a eu lieu le 6 mars 2003 dans la salle Sala Stampa Vaticana en présence de l'auteur.

Poésie

Le premier recueil de vers de la poétesse sous-titré Curriculum (1988) a été présenté à l'Exposition nationale du livre à Turin et dans la fameuse Galerie Portiques de Turin. Le second recueil de poésie Sur une vague de souffle (Sull'onda del respiro) a été publié en 2000 et présenté dans la salle d'honneur de la Basilique de Sainte Marie des Anges, la Place de République à Rome. Le recueil de vers derniérement sorti Alibi di una farfalla (Alibi du papillon) - en 2002 - a trouvé sa place à la Bibliothèque des Archives de Vatican. Ce livre a été inauguré par les autorités siciliennes de la règion, par l'Evêque et le Président de la ville Piazza Armerina en Sicile. Il était présenté aussi en 2003 à l'Exposition du livre à Francfort (Allemagne).

Distinctions

En Italie Grazyna Miller a obtenu beaucoup de distinctions aussi bien nationales qu'internationales. Avant tout le Prix du Ministre de la Culture Italienne 2002, le Prix International " Vanvitelli " (" Luigi Vanvitelli 2001 ") pour "l'œuvre apportant la gloire de la civilisation du dernier siècle, en servant à cette génération par intellect et les lettres", aussi pour l'œuvre poétique elle a obtenu le Prix Internationale " Marineo (en 2002). Les autres prix c'est: le Premier Prix National pour la poésie sur les sujets religieux, le Premier Prix " Forum Interart " pour les artistes, poètes, narrateurs et le Prix " Fiore di roccia " pour la poésie sur les sujets d'amour. En 2004 elle a obtenu le Prix National de Littérature et Journalisme avec Distinction Particulière pour la version italienne imposante du " Triptyque romain " (" Trittico romano "). En Espagne, à Carthagène elle a obtenu un Prix International " Cartago " (" Cartagine 2003 "). En Pologne à l'Université Jagellonne à Cracovie Grazyna Miller a obtenu une Médaille d'Or pour son œuvre et la coopération polono - italienne. De cette façon elle a été distinguée par le Prix International " Les Meilleurs de l'Année 2001 " déjà dans son pays natal.

L'œuvre de Grazyna Miller intéresse non seulement la presse polonaise (" Zycie Warszawy ", " Dziennik polski ", " Kurier Poranny "),italienne (" L'Osservatore Romano ", " Il Messaggero ", " La Sicilia ") mais aussi espagnole et américaine. Entre autres le journal italo - américain "Bel Paese ", sortant aux É.-U., a consacré à un temps une rubrique fixe pour sa poésie. Aussi la radio et la télévision s'intéressent d'elle. Dans la TV "Antenna Sicilia", poétesse, pendant une certaine période elle avait aussi son coin de poésie récitée à vif, à la TV de Vatican " Telepace " a transmis à chaud la présentation de son livre dernièrement publié " Alibi d'un papillon " (" Alibi di una farfalla "), où entre autres se trouvent quelque traductions de la poèsie de Karol Wojtyla. Aussi la Radio et la TV italienne RAI a consacré beaucoup d'attention et la Radio de Vatican lui a dédié quelque importantes interviews, aussi bien dans le programme italien comme au Programme de la Radio Polonaise de Vatican avec la lecture de ses vers.

Aussi la participation de Grazyna Miller à la manifestation " International Poetry Contest " est digne d'attention - " Une poésie pour la paix " organisée par Study Centre " Anna Kuliscioff " de Turin (avec coparticipation du Président de la Republique d'Italie, nombreuses ambassades et institutions étrangères), par quoi elle a donné preuve de son engagement humanitaire vis-à-vis sa vocation en tant que poétesse.

Références externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Grazyna Miller de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Grazyna Miller — Grażyna Miller (born January 29, 1957) is a poet, born in Poland.Currently she lives in Italy, where she writes poems and translates publications from Polish into Italian. She is also a literary critic whose work is published by the most… …   Wikipedia

  • Grazyna Miller — (* 29. Januar 1957 in Jedwabne; † 17. August 2009[1]) war eine polnisch italienische Dichterin. Seit 1983 lebt sie in Italien. Sie studierte und übersetzte moderne Literatur und vor allem die Gedichte von Karol Wojtyla. Im Februar 2003 hat sie in …   Deutsch Wikipedia

  • Grażyna Miller — Grażyna (también conocido cómo Grazyna) Miller (nacido el 29 de enero de 1957 en Jedwabne) es una poetisa y traductora nacida en Polonia. Estudio en Siena (Italia). Es la traductora al italiano de las obras de poesía Tríptico romano. Meditaciones …   Wikipedia Español

  • Grazyna Miller — es una poetisa y traductora nacida en Polonia. Estudio en Siena (Italia). Es la traductora al italiano de las obras de poesía Tríptico romano (Tryptyk Rzymski. Medytacje) de Juan Pablo II. Desde hace anos vive en Italia, donde se dedica a… …   Enciclopedia Universal

  • Grażyna Miller — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Grazyna Miller (* 29. Januar 1957 in Polen) ist eine polnisch… …   Deutsch Wikipedia

  • Grazyna — Grażyna ist ein weiblicher Vorname. Er wurde durch das Werk Grażyna Eine Dichtung (polnisch: poemat Grażyna) des polnischen Dichters Adam Mickiewicz aus dem Jahre 1823 bekannt. Vor allem in Polen ist der Vorname sehr verbreitet. Im deutschen… …   Deutsch Wikipedia

  • Grażyna — ist ein weiblicher Vorname. Er wurde durch das Werk Grażyna Eine Dichtung (polnisch: poemat Grażyna) des polnischen Dichters Adam Mickiewicz aus dem Jahre 1823 bekannt. Vor allem in Polen ist der Vorname sehr verbreitet. Im deutschen Sprachraum… …   Deutsch Wikipedia

  • Miller (Familienname) — Miller ist ein Familienname, der im englischsprachigen Raum selten auch als Vorname vorkommt. Herkunft und Bedeutung Miller ist die englische Variante des deutschen Familiennamens „Müller“ oder „Müllner“ und eine häufige regionale (bayrischer und …   Deutsch Wikipedia

  • Gražina — Grażyna ist ein weiblicher Vorname. Er wurde durch das Werk Grażyna Eine Dichtung (polnisch: poemat Grażyna) des polnischen Dichters Adam Mickiewicz aus dem Jahre 1823 bekannt. Vor allem in Polen ist der Vorname sehr verbreitet. Im deutschen… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Biografien/Mil–Min — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”