Róža Domašcyna

Róža Domašcyna

Róža Domašcyna, née le 11 août 1951 dans la petite ville de Zerna, en Saxe orientale (à l'époque en République démocratique allemande), est une poétesse et traductrice sorabe. Elle est l'auteure de poèmes, de pièces de théâtre, d'adaptations et d'essais tant en allemand qu'en sorabe. Elle est, avec Kito Lorenc (né en 1938) et Benedikt Dyrlich (né en 1950), l'un des grands noms de la littérature sorabe contemporaine.

Sommaire

Eléments biographiques

Membre de la rédaction du magazine sorabe pour enfants Płomjo (La Flamme) et du quotidien Nowa Doba (Nouvelle Époque) de 1968 à 1972, Róža Domašcyna commence à publier des poèmes dans la presse sorabe à partir de 1970. Ingénieure de formation, elle travaille pendant plusieurs années pour la mine de lignite de Knappenrode (Hórnikecy), près de Hoyerswerda. De 1985 à 1989, elle étudie à l’Institut de littérature Johannes R. Becher, à Leipzig. Depuis 1990, elle se consacre pleinement à l'écriture et publie aux éditions Januspress à Berlin. Elle vit actuellement à Bautzen (Budišyn), en Lusace.

Œuvre

L’unification allemande et la disparition de la RDA coïncident avec la percée de Róža Domašcyna sur le plan littéraire. Après un premier recueil de poèmes intitulé Wróćo ja doprědka du en 1990, elle publie régulièrement, tant en sorabe qu’en allemand: Zaungucker (1991), Pře wšě płoty (Über alle Zäune, 1994), Zwischen gangbein und springbein (1995), Der Hase im Ärmel (contes sorabes, 1997), Selbstredend selbzweit selbdritt (1998), Kunstgriff am netzwerg (1999), Pobate bobate (1999), MY NA AGRA (2004).

Elle traduit également de la poésie, essentiellement à partir d’autres langues slaves; son œuvre est traduite dans de nombreuses langues slaves et d’autres langues européennes.

Prix et distinctions

Son œuvre a valu à Róža Domašcyna divers prix littéraires, notamment le Prix d'encouragement Mörike de la ville de Fellbach (1994), le Prix Ćišinski (1995) et le prestigieux Prix Anna Seghers (1998). Ses textes se caractérisent par des interférences poétiques entre le sorabe et l’allemand.

Róža Domašcyna en traduction française

Il n'existe à ce jour aucun recueil de Róža Domašcyna traduit en français. Huit poèmes sont parus dans la revue Chaoïd dans une traduction collective réalisée par un groupe de germanistes de l'université de Toulouse. En 2001, elle fait partie des écrivains allemands invités au Salon du Livre de Paris. En 2008, avec d'autres écrivains-traducteurs, elle participe à la Maison de l'Europe à Paris à une table ronde sur le thème Écrire l'autre langue, ainsi qu'à un colloque en 2010.

En allemand

  • Sinn und Form, Beiträge zu Literatur 47/2, Akademie der Künste, Berlin 1995

En sorabe

  • Róza Domascyna, Santera pantera; lyrika z dwurneje uicy choix de poèmes illustrés par Christian Thanhäuser, Ottensheim an der Donau 2003 (trilingue sorabe-allemand-français)

Notes et références

  • Christina Stange, Huit poèmes de Róža Domašcyna, in Chaoïd n°2, Toulouse 2000
  • Décharge n°149, Revue de poésie, Égleny


Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Róža Domašcyna de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Roza Domascyna — Róža Domašcyna (* 11. August 1951 in Zerna, Gemeinde Ralbitz Rosenthal) ist eine sorbische Lyrikerin und Übersetzerin. Sie arbeitete von 1968 bis 1972 in der Redaktion der sorbischen Kinder und Jugendzeitschrift Płomjo und der Tageszeitung Nowa… …   Deutsch Wikipedia

  • Róža Domašcyna — (* 11. August 1951 in Zerna, Landkreis Kamenz) ist eine sorbische Lyrikerin und Übersetzerin. Sie arbeitete von 1968 bis 1972 in der Redaktion der sorbischen Kinder und Jugendzeitschrift Płomjo und der Tageszeitung Nowa doba. Seit 1970… …   Deutsch Wikipedia

  • Domašcyna — Róža Domašcyna (* 11. August 1951 in Zerna, Gemeinde Ralbitz Rosenthal) ist eine sorbische Lyrikerin und Übersetzerin. Sie arbeitete von 1968 bis 1972 in der Redaktion der sorbischen Kinder und Jugendzeitschrift Płomjo und der Tageszeitung Nowa… …   Deutsch Wikipedia

  • Róža — Sorbisch Róža (IPA: rʊʒa, ʀʊʒa), bzw. polnisch Róża (IPA: ruʒa), ist ein weiblicher Vorname. Es ist die sorbisch polnische Form des Namens Rosa. Für weitere Informationen zum Namen siehe den Hauptartikel Rosa (Vorname). Bekannte Namensträgerinnen …   Deutsch Wikipedia

  • Sorbe — Die Lausitz – Heimat der Sorben – in Europa Flagge der Sorben …   Deutsch Wikipedia

  • Surbi — Die Lausitz – Heimat der Sorben – in Europa Flagge der Sorben …   Deutsch Wikipedia

  • Anna-Seghers-Preis — Der Anna Seghers Preis ist ein internationaler Literaturpreis, den die Anna Seghers Stiftung jährlich vergibt. Der Preis geht auf die deutsche Schriftstellerin Anna Seghers zurück, die in ihrem Testament verfügt hat, dass mit den Einkünften aus… …   Deutsch Wikipedia

  • Bart-Cisinski-Preis — Der Ćišinski Preis (Myto Ćišinskeho) ist eine sorbische Auszeichnung. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Träger der Auszeichnung (u.a.) 3 Literatur 4 Weblinks // …   Deutsch Wikipedia

  • Calwer Hermann-Hesse-Stipendium — Der Calwer Hermann Hesse Preis wurde 1989 zur Erinnerung an Hermann Hesse vom Südwestfunk Baden Baden (heute SWR und der Sparkasse Pforzheim Calw gestiftet. Darüber hinaus vergibt die Calwer Hermann Hesse Stiftung Literatur und… …   Deutsch Wikipedia

  • Cisinski-Preis — Der Ćišinski Preis (Myto Ćišinskeho) ist eine sorbische Auszeichnung. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Träger der Auszeichnung (u.a.) 3 Literatur 4 Weblinks // …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”