Les Aventures de Bernard et Bianca

Les Aventures de Bernard et Bianca

Les Aventures de Bernard
et Bianca

Titre original The Rescuers
Réalisation Wolfgang Reitherman,
Art Stevens,
John Lounsbery
Scénario Voir ci-dessous
Acteurs principaux Bob Newhart
Eva Gabor
Michelle Stacy
Geraldine Page
Sociétés de production Walt Disney Pictures
Pays d’origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre film d'animation
Sortie 1977
Durée 77 minutes

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Les Aventures de Bernard et Bianca (The Rescuers), est le 29e long-métrage d'animation et le 23e « Classique d'animation » des studios Disney. Sorti en 1977, il est adapté des livres de Margery Sharp, The Rescuers et Miss Bianca, parus en 1959 et 1962.

Une suite intitulée Bernard et Bianca au pays des kangourous lui fut donnée en 1990.

Sommaire

Synopsis

La jeune orpheline Penny, qui a été kidnappée par l'horrible Mme Médusa, jette à la mer une bouteille contenant un message de détresse. Quelque temps plus tard dans les caves du bâtiment des Nations unies, le président de la S.O.S. Société, sorte d'ONU rassemblant toutes les souris du monde, convoque une assemblée afin d'organiser une expédition de secours. Miss Bianca, une charmante souris blanche déléguée de Hongrie, se porte volontaire. Après un temps d'hésitation, le Président de la S.O.S Société suggère de lui adjoindre un coéquipier. Ne sachant qui choisir, Miss Bianca jette finalement son dévolu sur Bernard, le concierge. C'est alors que commence pour eux une longue suite de péripéties.

Personnages

  • Bernard : Concierge de la S.O.S Société. Il est fortement atteint de triskaidékaphobie et amoureux de Miss Bianca.
  • Miss Bianca : Charmante souris blanche déléguée de Hongrie. Émue par le message de détresse de la petite Penny, elle souhaite à tout prix l'aider.
  • Penny : Jeune orpheline. Elle qui a été kidnappée par Mme Médusa afin de récupérer le diamant « l'Œil du Diable », et jette à la mer une bouteille contenant un message de détresse. Elle est très attachée à son ours en peluche.
  • Médusa : Propriétaire d'une boutique de prêteur sur gages, qui kidnappe Penny afin de l'aider à trouver « l'Œil du Diable[1] ». C'est la « méchante » de l'histoire.
  • Snoops : Le méchant acolyte de Mme Médusa.
  • Neron et Brutus : Le deux crocodiles de Mme Médusa aussi bêtes que méchants. Ce sont les gardiens de Penny.
  • Orville : Albatros qui sert d'« avion » à Bernard et Bianca pour leur voyage vers le bayou.
  • Evinrude : Libellule qui aide les sauveteurs en leur servant de moteur de bateau dans le bayou.

Fiche technique

Distribution

Voix originales

Voix françaises

Chansons du film

  • Le Voyage (The Journey) - Soliste
  • S.O.S. Société (Rescue Aid Society) - Le Président, Assemblée, Bernard et Bianca
  • Demain, c'est un autre jour (Tomorrow is Another Day) - Soliste
  • Quelqu'un t'attend là-bas (Someone's Waiting for You) - Soliste
  • Demain, c'est un autre jour (Finale) - Soliste

Distinctions

Sorties cinéma

Sauf mention contraire, les informations suivantes sont issues de l'Internet Movie Database[3].

Premières nationales

Ressorties principales

  • États-Unis  : 16 décembre 1983, 17 mars 1989
  • Allemagne de l'ouest : 7 décembre 1984, 5 avril 1990
  • Italie : 24 décembre 1984, 30 mars 1990
  • Australie : 13 décembre 1990

Sorties vidéo

Origine et production

Le film a nécessité quatre années de production, 250 artistes dont 40 animateurs qui ont réalisé plus de 330 000 dessins et 750 décors, pour les 14 séquences réparties en 1 039 scènes[4].

Le personnage de Rufus est basé sur les traits de l'animateur qui l'a conçu et animé, Ollie Johnston[5]. Le prénom de l'albatros Orville est inspiré du prénom de l'un des Frères Wright, pionniers de l'aviation américaine[4].

Quand le film sortit pour la première fois en VHS, à environ 38 minutes, alors que Bernard et Bianca sont sur le dos d'Orville, une image de femme nue avait été ajoutée dans une fenêtre de l'immeuble à l'arrière-plan, conduisant au rappel de nombreuses cassettes par la société Disney[6],[7].

Analyse du film

Les Aventures de Bernard et Bianca est le 4e long métrage d'animation Disney situé dans le présent à la sortie du film, comme Les 101 Dalmatiens (1961). En revanche, c'est le premier long métrage à posséder un prologue avant le générique. Durant la production du film Les Aventures de Bernard et Bianca (1977), Cruella d'Enfer a été envisagée pour jouer le rôle de la méchante car elle correspondait au concept de méchante, caricature d'une mauvaise femme et plus proche d'un dessin que d'une vraie personne mais un nouveau personnage nommé Médusa a été créé par Ken Anderson, animateur qui avait participé à la conception de Cruella[8].

Pour Leonard Maltin, le principe de créer des personnages typiquement d'animation sans rechercher une forme de réalisme a fait longtemps défaut aux productions Disney des années 1960 à 1980, jusqu'à la sortie des Aventures de Bernard et Bianca[9].

Autour du film

  • La nationalité hongroise de Bianca est un hommage à Eva Gabor, (la voix originale du personnage), née à Budapest.
  • Parmi les souris de la S.O.S. Société, l'Autriche est représentée deux fois : une souris devant un présentoir marqué Austria (« Autriche » en anglais) et une souris viennoise ayant les traits de Sigmund Freud.
  • Les États-Unis ne reconnaissant pas les annexions de 1940, les membres de l'assemblée des nations ne reflètent pas la réalité historique. On peut ainsi noter une souris ambassadrice de Latvia (Lettonie), intégrée à l'époque à l'URSS. On remarquera néanmoins deux incohérences : elle est habillée à la russe et salue Bernard en lui disant доброе утро (dobroe outra : « bonjour » en russe)[NB 1] et non labrīt (« bonjour » en letton).
  • Les animateurs avaient imaginé le mariage de Bernard et Bianca à la fin du film, mais par respect pour le roman, la scène fut éliminée. Bernard demandera néanmoins sa bien-aimée en mariage dans Bernard et Bianca au pays des kangourous. D'autres séquences furent supprimées : Bernard et Bianca s'équipant de gadgets pour leur voyage dans une salle de la S.O.S. Société, Médusa dissimulant le diamant dans le ventre de Teddy, Bianca prenant des photos de Bernard et du crâne dans la grotte comme des touristes.
  • On peut apercevoir une montre à l'effigie de Mickey Mouse dans le quartier général de S.O.S. Société.
  • Bernard et Bianca apparaissent régulièrement dans la série télévisée Disney's tous en boîte (House of Mouse).
  • La scène où Penny essaye de s'enfuir du bateau de Médusa est inspirée du Livre de la jungle (1967) et les arrière-plans du bayou du Diable inspirèrent les fonds du lagon de La Petite Sirène (1989).
  • Après avoir écouté le disque tiré du film, la fille de Perrette Pradier (la voix française de Médusa) alors âgée de huit ans, fit la tête à sa mère pendant huit jours, tant elle était convaincante en « méchante[10] ». Cette adaptation française en livre-disque était narrée par Annie Cordy.
  • La série originale écrite par Margery Sharp est constituée de neuf romans : The Rescuers (1959), Miss Bianca (1962), The Turret (1963), Miss Bianca in the Salt Mines (1966), Miss Bianca in the Orient (1970), Miss Bianca in the Antarctic (1971), Miss Bianca and the Bridesmaid (1972), Bernard the Brave (1977) et Bernard into Battle (1978).

Titre en différentes langues

  • Anglais : The Rescuers
  • Allemand : Bernard und Bianca, die Mäusepolizei
  • Arabe : لمنقذون
  • Chinois : 救難小英雄
  • Coréen : 생쥐 구조대
  • Croate : Spasitelji
  • Espagnol : Los Rescatadores (España), Bernardo y Bianca (Amérique du Sud)
  • Espéranto : La Savistoj
  • Estonien : Päästesalk
  • Finnois : Pelastuspartio Bernard ja Bianca
  • Grec : Μπερνάρ και Μπιάνκα: Κομμάντος της Σωτηρίας (Bernár ke Biánka: Kommándos tis Sotirías)
  • Géorgien: მაშველები
  • Hébreu : הרפתקאות ברנרד וביאנקה
  • Hongrois : A mentőcsapat
  • Italien : Le avventure di Bianca e Bernie
  • Japonais : ビアンカの大冒険 (Bianka no dai Bōken : « La Grande Aventure de Bianca »)
  • Lituanien : Gelbėtojai
  • Néerlandais De Reddertjes
  • Norvégien : Bernard og Bianca
  • Polonais : Bernard i Bianka (« Bernard et Bianca »)
  • Portugais : Bernardo e Bianca (Portugal) / As Aventuras de Bernardo e Bianca (« Les Aventures de Bernard et Bianca») (Brésil)
  • Russe : Спасатели (Spasateli : « Les Sauveteurs »)
  • Swahili : Waokoaji
  • Suédois : Bernard och Bianca
  • Thaï : หนูหริ่งหนูหรั่งผจญเพชรตาปีศาจ

Notes et références

Notes

  1. En russe, il existe quatre formules différentes signifiant bonjour : доброе утро (dobroe outro, utilisée le matin), добрый день (dobryï den’, utilisée dans la journée), здравствуй (zdravstvouï, utilisée en cas de tutoiement), et здравствуйте (zdravstvouïte, utilisée en cas de vouvoiement ou d'adresse à plusieurs personnes).

Références

  1. Profil du personnage sur Disney Archives
  2. (fr) RSdoublage.com
  3. Les Aventures de Bernard et Bianca sur l’Internet Movie Database - Version plus complète en anglais
  4. a et b (en) Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia, p. 465
  5. (en) John Grant, The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters, p. 243.
  6. Pour en savoir plus
  7. (en) Daily News, 9 Janvier 1999
  8. (en) Frank Thomas et Ollie Johnston, The Disney Villain, p. 159.
  9. (en) Leonard Maltin, The Disney Films : 3rd Edition, p. 266
  10. Mini making-of 25 ans après de l'Édition DVD française du film.

Liens externes

Longs-métrages d'animation de la Walt Disney Company

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Les Aventures de Bernard et Bianca de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Les Aventures De Bernard Et Bianca — Titre original The Rescuers Réalisation Wolfgang Reitherman, Art Stevens, John Lounsbery Scénario Voir fiche technique Musique Artie Butler Production Wolfgang Reitherman Société de …   Wikipédia en Français

  • Les aventures de Bernard et Bianca — Titre original The Rescuers Réalisation Wolfgang Reitherman, Art Stevens, John Lounsbery Scénario Voir fiche technique Musique Artie Butler Production Wolfgang Reitherman Société de …   Wikipédia en Français

  • Les aventures de bernard et bianca — Titre original The Rescuers Réalisation Wolfgang Reitherman, Art Stevens, John Lounsbery Scénario Voir fiche technique Musique Artie Butler Production Wolfgang Reitherman Société de …   Wikipédia en Français

  • Les Aventures de Bernard et Bianca — The Rescuers    Dessin animé de Wolfgang Reitherman, John Lounsbery, Art Stevens.   Pays: États Unis   Date de sortie: 1976   Technique: couleurs   Durée: 1 h 16    Résumé    Une petite fille, Penny, a lancé un message de détresse dans une… …   Dictionnaire mondial des Films

  • Bernard et Bianca — Les Aventures de Bernard et Bianca Les Aventures de Bernard et Bianca Titre original The Rescuers Réalisation Wolfgang Reitherman, Art Stevens, John Lounsbery Scénario Voir fiche technique Musique Artie Butler Production Wolfgang Reitherman… …   Wikipédia en Français

  • Bernard Et Bianca Au Pays Des Kangourous — Pour les articles homonymes, voir Kangourou (homonymie). Bernard et Bianca au pays des kangourous Titre original The Rescuers Down Under Réalisation Hendel Butoy et Mike Gabriel Scénario Jim Cox, Karey Kirkpatr …   Wikipédia en Français

  • Bernard et Bianca 2 — Bernard et Bianca au pays des kangourous Pour les articles homonymes, voir Kangourou (homonymie). Bernard et Bianca au pays des kangourous Titre original The Rescuers Down Under Réalisation Hendel Butoy et Mike Gabriel Scénario Jim Cox, Karey… …   Wikipédia en Français

  • Bernard et Bianca en Australie — Bernard et Bianca au pays des kangourous Pour les articles homonymes, voir Kangourou (homonymie). Bernard et Bianca au pays des kangourous Titre original The Rescuers Down Under Réalisation Hendel Butoy et Mike Gabriel Scénario Jim Cox, Karey… …   Wikipédia en Français

  • Bernard et bianca au pays des kangourous — Pour les articles homonymes, voir Kangourou (homonymie). Bernard et Bianca au pays des kangourous Titre original The Rescuers Down Under Réalisation Hendel Butoy et Mike Gabriel Scénario Jim Cox, Karey Kirkpatr …   Wikipédia en Français

  • Les Aventures De Porcinet — Titre original Piglet s Big Movie Réalisation Francis Glebas Musique Carly Simon Société de production Walt Disney Pictures Durée 75 minutes Sortie 21 mars 200 …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”